voyc - Камаро - перевод текста песни на немецкий

Камаро - voycперевод на немецкий




Камаро
Camaro
Это история, это американская, бля, балдежная жёлтая тачка
Das ist eine Geschichte, das ist ein amerikanisches, verdammt geiles gelbes Auto
Желток, ебать
Gelber Flitzer, verdammt
Быдло!
Proll!
Я куплю себе Камаро, чтобы больше ты, бля, плакал
Ich kauf' mir 'nen Camaro, damit du, verdammt, mehr heulst
Это правда, я не вру, суммы в голове верчу
Das ist wahr, ich lüge nicht, die Summen schwirren mir im Kopf
Я куплю себе Камаро, чтобы больше ты, бля, плакал
Ich kauf' mir 'nen Camaro, damit du, verdammt, mehr heulst
Я куплю себе Камаро, я куплю себе Камаро
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ich kauf' mir 'nen Camaro
Я куплю себе Камаро, я куплю себе Камарo
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ich kauf' mir 'nen Camaro
Я куплю себе Камаро, я куплю себе Камаро
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ich kauf' mir 'nen Camaro
Я куплю себе Камаро, я куплю себе Камаро
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ich kauf' mir 'nen Camaro
Я куплю себе Камаро, пару лет, и будет мой
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ein paar Jahre, und er gehört mir
Бамблби будет со мной, а ты на корыте, ой
Bumblebee wird bei mir sein, und du mit deiner Schrottkarre, oh
Пусть вложил я сюда смысла меньше, чем Тимати в Москву
Auch wenn ich hier weniger Sinn reingesteckt hab als Timati in Moskau
Зато пою о том, то что сильно я люблю
Dafür singe ich über das, was ich wirklich liebe
Хочу себе я Камаро, прямо жёлтый, из салона
Ich will 'nen Camaro für mich, richtig gelb, aus dem Autohaus
Ты кури свою солому, пока быстро я гоню
Rauch du dein Stroh, während ich schnell fahre
Пролетаю светофоры, пролетаю повороты
Ich rase über Ampeln, ich rase durch Kurven
Моя жизнь будто гоночный трек
Mein Leben ist wie eine Rennstrecke
И щас написал очень классный трек
Und jetzt hab ich einen sehr geilen Track geschrieben
Про машину золотую, за три ляма
Über ein goldenes Auto, für drei Millionen
Ее внешний вид круче чем у твоей дамы
Sein Aussehen ist krasser als das deines Kerls
Я куплю себе Камаро, чтобы больше ты, бля, плакал
Ich kauf' mir 'nen Camaro, damit du, verdammt, mehr heulst
Это правда, я не вру, суммы в голове верчу
Das ist wahr, ich lüge nicht, die Summen schwirren mir im Kopf
Я куплю себе Камаро, чтобы больше ты, бля, плакал
Ich kauf' mir 'nen Camaro, damit du, verdammt, mehr heulst
Я куплю себе Камаро, я куплю себе Камаро
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ich kauf' mir 'nen Camaro
Я куплю себе Камаро, я куплю себе Камарo
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ich kauf' mir 'nen Camaro
Я куплю себе Камаро, я куплю себе Камаро
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ich kauf' mir 'nen Camaro
Я куплю себе Камаро, я куплю себе Камаро
Ich kauf' mir 'nen Camaro, ich kauf' mir 'nen Camaro
Мои яйца просто в этот момент, бля, не знаю
Meine Eier in diesem Moment, verdammt, ich weiß nicht
Покрываются, бля, мурашками
Bekommen, verdammt, Gänsehaut
То есть Travis Scott сказал бы, что они покрываются goosebumps'ами
Also Travis Scott würde sagen, sie bekommen goosebumps
Ну, мурашки по-английски
Na ja, Gänsehaut auf Englisch
Прикольное просто слово, да?
Einfach ein cooles Wort, oder?
Да
Ja
Goosebumps, да?
Goosebumps, ja?
Да
Ja
Да, goosebumps
Ja, goosebumps





Авторы: артемий савинцев

voyc - Камаро
Альбом
Камаро
дата релиза
29-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.