Это
история,
это
американская,
бля,
балдежная
жёлтая
тачка
This
is
the
story
of
an
American,
**darling**,
dream
car,
the
yellow
one
Желток,
ебать
Egg
yolk,
**my
love**
Я
куплю
себе
Камаро,
чтобы
больше
ты,
бля,
плакал
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
so
that
you
cry
even
more,
**sweetheart**
Это
правда,
я
не
вру,
суммы
в
голове
верчу
It's
true,
I'm
not
making
it
up,
I'm
doing
the
math
Я
куплю
себе
Камаро,
чтобы
больше
ты,
бля,
плакал
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
so
that
you
cry
even
more,
**my
dear**
Я
куплю
себе
Камаро,
я
куплю
себе
Камаро
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
Я
куплю
себе
Камаро,
я
куплю
себе
Камарo
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
Я
куплю
себе
Камаро,
я
куплю
себе
Камаро
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
Я
куплю
себе
Камаро,
я
куплю
себе
Камаро
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
Я
куплю
себе
Камаро,
пару
лет,
и
будет
мой
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
a
couple
of
years
and
it
will
be
mine
Бамблби
будет
со
мной,
а
ты
на
корыте,
ой
Bumblebee
will
be
with
me,
and
you
on
your
broken
down
car,
oh
boy
Пусть
вложил
я
сюда
смысла
меньше,
чем
Тимати
в
Москву
I
may
not
have
put
as
much
meaning
into
this
as
Timati
did
into
Moscow
Зато
пою
о
том,
то
что
сильно
я
люблю
But
I'm
singing
about
what
I
love
Хочу
себе
я
Камаро,
прямо
жёлтый,
из
салона
I
want
myself
a
Camaro,
yellow,
straight
from
the
showroom
Ты
кури
свою
солому,
пока
быстро
я
гоню
You
smoke
your
weed,
while
I'm
speeding
off
Пролетаю
светофоры,
пролетаю
повороты
Flying
through
traffic
lights,
flying
around
corners
Моя
жизнь
будто
гоночный
трек
My
life
is
like
a
racetrack
И
щас
написал
очень
классный
трек
And
I
just
wrote
a
really
cool
track
Про
машину
золотую,
за
три
ляма
About
a
golden
car,
for
three
million
Ее
внешний
вид
круче
чем
у
твоей
дамы
It
looks
better
than
your
girlfriend
Я
куплю
себе
Камаро,
чтобы
больше
ты,
бля,
плакал
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
so
that
you
cry
even
more,
**my
dear**
Это
правда,
я
не
вру,
суммы
в
голове
верчу
It's
true,
I'm
not
making
it
up,
I'm
doing
the
math
Я
куплю
себе
Камаро,
чтобы
больше
ты,
бля,
плакал
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
so
that
you
cry
even
more,
**sweetheart**
Я
куплю
себе
Камаро,
я
куплю
себе
Камаро
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
Я
куплю
себе
Камаро,
я
куплю
себе
Камарo
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
Я
куплю
себе
Камаро,
я
куплю
себе
Камаро
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
Я
куплю
себе
Камаро,
я
куплю
себе
Камаро
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro,
I'm
going
to
buy
myself
a
Camaro
Мои
яйца
просто
в
этот
момент,
бля,
не
знаю
My
**darling**,
at
this
moment
my
testicles,
I
don't
know
Покрываются,
бля,
мурашками
I'm
getting
goosebumps
То
есть
Travis
Scott
сказал
бы,
что
они
покрываются
goosebumps'ами
I
suppose
like
Travis
Scott
would
say
goosebumps
Ну,
мурашки
по-английски
Goosebumps
in
English
Прикольное
просто
слово,
да?
A
funny
word,
don't
you
think?
Goosebumps,
да?
Goosebumps,
yes?
Да,
goosebumps
Yes,
goosebumps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артемий савинцев
Альбом
Камаро
дата релиза
29-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.