Lil Cuete feat. Kozme' - Rainy Days - перевод текста песни на немецкий

Rainy Days - Lil Cuete перевод на немецкий




Rainy Days
Regnerische Tage
I overcame rainy days in my life,
Ich habe regnerische Tage in meinem Leben überwunden,
Didn't need you girl anyway, ill be fine,
Brauchte dich sowieso nicht, Mädchen, mir wird's gut gehen,
Just as long the sun keep shining my way,
Solange die Sonne weiter meinen Weg erhellt,
Ima be alright, ima be okay
Wird es mir gut gehen, wird es mir okay gehen.
You tell me you love me and you can't get enough
Du sagst mir, du liebst mich und kannst nicht genug bekommen
But then you call me and you tell me that were breaking up
Aber dann rufst du mich an und sagst mir, dass wir Schluss machen
Look what you do to me
Schau, was du mir antust
Seems like you're out to ruin me
Es scheint, als wärst du darauf aus, mich zu ruinieren
And every time you lie, you make a fool of me
Und jedes Mal, wenn du lügst, machst du mich zum Narren
Change your ways girl, you'll probably lose me
Ändere deine Art, Mädchen, du wirst mich wahrscheinlich verlieren
It's not a game girl, cause you'll be losing
Es ist kein Spiel, Mädchen, denn du wirst verlieren
A good thing and you don't have to explain
Eine gute Sache, und du musst es nicht erklären
But you have to take responsibility for the pain, you gave me
Aber du musst die Verantwortung für den Schmerz übernehmen, den du mir zugefügt hast
I thought you'll always be my lady
Ich dachte, du wärst immer meine Dame
You told me to hold on, and like a fool I keep on waiting
Du sagtest mir, ich solle durchhalten, und wie ein Narr warte ich weiter
It's alright though, I'll find someone new
Es ist aber in Ordnung, ich werde jemand Neuen finden
And if that's the way you want it, then the choice is on you
Und wenn du es so willst, dann liegt die Wahl bei dir
But just remember that I didn't need you around
Aber denk nur daran, dass ich dich nicht gebraucht habe
I kept you cause I love you not for you to put me down, I bet you see now
Ich behielt dich, weil ich dich liebte, nicht damit du mich runtermachst, ich wette, das siehst du jetzt
How a man can grow strong and if loving you was wrong
Wie ein Mann stark werden kann und wenn es falsch war, dich zu lieben
Then I got to move on.
Dann muss ich weitermachen.
I overcame rainy days in my life,
Ich habe regnerische Tage in meinem Leben überwunden,
Didn't need you girl anyway, ill be fine,
Brauchte dich sowieso nicht, Mädchen, mir wird's gut gehen,
Just as long the sun keep shining my way,
Solange die Sonne weiter meinen Weg erhellt,
Ima be alright, ima be okay
Wird es mir gut gehen, wird es mir okay gehen.
I guess it wasn't really meant to be
Ich schätze, es sollte wohl nicht sein
But I'm glad it happened now cause it would happen eventually
Aber ich bin froh, dass es jetzt passiert ist, denn es wäre irgendwann passiert
It's sad to see it didn't end how I wanted
Es ist traurig zu sehen, dass es nicht so endete, wie ich wollte
It's sad to see I wasn't the one you wanted
Es ist traurig zu sehen, dass ich nicht derjenige war, den du wolltest
I guess I got to start over and try
Ich schätze, ich muss von vorne anfangen und es versuchen
Start with someone new, like a girl that won't lie and break my heart like you did
Mit jemand Neuem anfangen, einem Mädchen, das nicht lügt und mein Herz bricht, so wie du es getan hast
It's a shame, nobody ever made me feel the way that you did
Es ist eine Schande, niemand hat mir je das Gefühl gegeben, das du mir gegeben hast
I'm caught up in the middle of a feeling that I don't want to get rid off
Ich bin gefangen mitten in einem Gefühl, das ich nicht loswerden will
But you take yourself away from me
Aber du nimmst dich von mir weg
And I can't understand cause you're still unhappy
Und ich kann es nicht verstehen, denn du bist immer noch unglücklich
Even though I tried my best to make you happy
Obwohl ich mein Bestes versucht habe, dich glücklich zu machen
You say I don't deserve you, you don't deserve me
Du sagst, ich verdiene dich nicht, du verdienst mich nicht
You're the type of girl that would do something just to hurt me
Du bist der Typ Mädchen, der etwas tun würde, nur um mich zu verletzen
And yeah I guess it's true I don't know much about you
Und ja, ich schätze, es ist wahr, ich weiß nicht viel über dich
But I do know one thing that I'll do better without you
Aber eines weiß ich, dass es mir ohne dich besser gehen wird
I overcame rainy days in my life,
Ich habe regnerische Tage in meinem Leben überwunden,
Didn't need you girl anyway, ill be fine,
Brauchte dich sowieso nicht, Mädchen, mir wird's gut gehen,
Just as long the sun keep shining my way,
Solange die Sonne weiter meinen Weg erhellt,
Ima be alright, ima be okay
Wird es mir gut gehen, wird es mir okay gehen.
You see I learned my lesson and the outcome was true
Siehst du, ich habe meine Lektion gelernt und das Ergebnis war wahr
Even though you love someone, doesn't mean they love you
Auch wenn du jemanden liebst, bedeutet das nicht, dass er dich auch liebt
So before you give yourself to someone else
Also, bevor du dich jemand anderem hingibst
Make sure they love you and nobody else
Stell sicher, dass er dich liebt und niemanden sonst
And this I tell you so you don't get hurt
Und das sage ich dir, damit du nicht verletzt wirst
A lot of men do know what a women is worth
Viele Männer wissen, was eine Frau wert ist
He would give up all his covers and sleep out in the rain
Er würde all seine Decken aufgeben und draußen im Regen schlafen
He would help her through her problems and take away your pain
Er würde ihr durch ihre Probleme helfen und deinen Schmerz wegnehmen
I know
Ich weiß
Cause that's the type of man I am,
Denn das ist der Typ Mann, der ich bin,
I'm the type of man that would take a lady by your hand
Ich bin der Typ Mann, der eine Dame an ihrer Hand nehmen würde
And show her, that I wanna get to know her
Und ihr zeigen, dass ich sie kennenlernen will
Tell her that she's beautiful and that I wanna hold her
Ihr sagen, dass sie schön ist und dass ich sie halten will
Eventually, it all be that way and I'll walk up to her and ask her her name
Irgendwann wird alles so sein, und ich werde auf sie zugehen und sie nach ihrem Namen fragen
My name is Cuete
Mein Name ist Cuete
It's nice to meet you
Schön, dich kennenzulernen
I was wondering if one day I could kick it with you
Ich habe mich gefragt, ob ich eines Tages mit dir abhängen könnte
I overcame rainy days in my life,
Ich habe regnerische Tage in meinem Leben überwunden,
Didn't need you girl anyway, ill be fine,
Brauchte dich sowieso nicht, Mädchen, mir wird's gut gehen,
Just as long the sun keep shining my way,
Solange die Sonne weiter meinen Weg erhellt,
Ima be alright, ima be okay
Wird es mir gut gehen, wird es mir okay gehen.





Авторы: Peter Hyun, Jun Young Cho, Michael Chung Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.