Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
how
it
sounds
when
a
cuete
explodes
So
klingt
es,
wenn
eine
Knarre
explodiert
Click
click
bang
bang
Klick
klick,
peng
peng
Bullet
holes
is
out
of
your
close
Kugellöcher
sind
in
deinen
Klamotten
Everyone
knows
Jeder
weiß
es
Give
me
your
gun
n
I'll
shoot
Gib
mir
deine
Waffe
und
ich
schieße
Sinking
my
aim
n
I'll
shoot,
you
Ich
ziele
genau
und
ich
schieße
auf
dich
Give
me
the
reason
to
do
all
the
things
that
I
do
Gib
mir
den
Grund,
all
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue
Foo
you
ain't
no
friend
of
me
Trottel,
du
bist
kein
Freund
von
mir
Claiming
your
a
head
of
me
Behauptest,
du
wärst
mir
voraus
I'm
smoking
at
the
methefenemy
Ich
bin
auf
Meth,
Feind
I'm
tripin
like
I
said
id
be
Ich
dreh
durch,
wie
ich
es
gesagt
habe
I'll
treat
you
like
an
enemy
Ich
werde
dich
wie
einen
Feind
behandeln
I'll
pack
your
gun
so
heavealy
Ich
packe
meine
Knarre,
schwer
geladen
I'm
stacking
up
artillary
Ich
häufe
Artillerie
an
Into
your
wounds
no
remedy
In
deine
Wunden,
kein
Heilmittel
This
ones
for
those
fake
ass
wanna
be
rapers
tryna
be
hard-core
Das
hier
ist
für
diese
falschen
Möchtegern-Rapper,
die
versuchen,
Hardcore
zu
sein
Passing
through
my
streets
your
gona
get
bullets
in
your
car
door
Fährst
du
durch
meine
Straßen,
kriegst
du
Kugeln
in
deine
Autotür
N
far
more
just
stay
the
fuck
away
before
you
start
war
Und
viel
mehr,
bleib
verdammt
noch
mal
weg,
bevor
du
einen
Krieg
anfängst
Lil
Cuete's
here
n
you
know
hes
up
far
more
Lil
Cuete
ist
hier
und
du
weißt,
er
ist
viel
krasser
drauf
Within
the
intestion
my
soldiers
filled
with
aggression
In
den
Eingeweiden
sind
meine
Soldaten
voller
Aggression
With
infections
n
sesions
n
sections
they
mention
injections
Mit
Infektionen
und
Sitzungen
und
Abschnitten
erwähnen
sie
Injektionen
Confessions
of
my
aggression
Bekenntnisse
meiner
Aggression
Relievin
tention
no
stresin
Spannung
abbauen,
kein
Stress
Suggestions
of
my
redemption
Vorschläge
zu
meiner
Erlösung
Leave
your
face
down
in
direction
Lasse
dein
Gesicht
nach
unten
in
eine
Richtung
I'm
not
saying
I'm
the
best
right
now
Ich
sage
nicht,
dass
ich
jetzt
der
Beste
bin
But
I'll
b
one
of
the
best
around
Aber
ich
werde
einer
der
Besten
hier
sein
I'm
shooting
them
up
Ich
schieße
sie
nieder
N
I'm
letting
them
down
w/
my
brother
n
our
little
gato
Und
ich
erledige
sie
mit
meinem
Bruder
und
unserem
kleinen
Kumpel
U
know
that
hes
ready
to
take
on
the
rap
Du
weißt,
dass
er
bereit
ist,
den
Rap
zu
übernehmen
N
I'll
be
the
one
the
sending
them
back
Und
ich
werde
derjenige
sein,
der
sie
zurückschickt
Wipping
the
fingerprints
off
of
my
gap
Wische
die
Fingerabdrücke
von
meiner
Knarre
Becuz
we
already
know
were
you
be
at
Denn
wir
wissen
schon,
wo
du
dich
aufhältst
This
is
how
it
sounds
when
a
cuete
explodes
So
klingt
es,
wenn
eine
Knarre
explodiert
Click
click
bang
bang
Klick
klick,
peng
peng
Bullet
holes
is
out
of
your
close
Kugellöcher
sind
in
deinen
Klamotten
Everyone
knows
Jeder
weiß
es
Give
me
your
gun
n
I'll
shoot
Gib
mir
deine
Waffe
und
ich
schieße
Sinking
my
aim
n
I'll
shoot,
you
Ich
ziele
genau
und
ich
schieße
auf
dich
Give
me
the
reason
to
do
all
the
things
that
I
do
Gib
mir
den
Grund,
all
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue
I'll
make
you
gone
like
we
tired
with
out
even
a
start
Ich
lasse
dich
verschwinden,
als
wärst
du
erledigt,
bevor
es
überhaupt
angefangen
hat
U
had
no
chance
to
begin
because
I
came
for
your
heart
Du
hattest
keine
Chance
anzufangen,
denn
ich
bin
für
dein
Herz
gekommen
My
flows
are
piercing
your
skull
and
sinking
into
your
brain
Meine
Flows
durchdringen
deinen
Schädel
und
sinken
in
dein
Gehirn
One
on
one
I'm
the
only
maniak
that
can
hang
Eins
gegen
eins
bin
ich
der
einzige
Wahnsinnige,
der
mithalten
kann
Tried
to
turn
mine
against
me
but
itll
never
work
Versuchtest,
meine
Leute
gegen
mich
aufzuhetzen,
aber
das
wird
niemals
funktionieren
N
now
knowing
that
your
hating
I
say
bak
with
a
smurk
Und
jetzt,
da
ich
weiß,
dass
du
mich
hasst,
antworte
ich
mit
einem
Grinsen
U
might
of
went
on
tour
but
never
holding
the
mic
Du
warst
vielleicht
auf
Tour,
aber
hast
nie
das
Mikro
gehalten
So
dnt
get
all
excided
because
I'll
rok
it
all
night
Also
reg
dich
nicht
auf,
denn
ich
rocke
die
ganze
Nacht
I'm
ready
to
kill
them
like
I'll
never
resor
like
Armageddon
Ich
bin
bereit,
sie
zu
töten,
als
gäbe
es
keine
andere
Wahl,
wie
bei
Armageddon
U
know
that
I'm
keeping
a
dub
ya
u
know
that
I'm
keeping
a
dusk
you
must
Du
weißt,
dass
ich
eine
Wumme
dabeihabe,
ja,
du
weißt,
dass
ich
sie
im
Dunkeln
halte,
das
musst
du
wissen
Incredible
fagets
do
look
at
me
and
look
at
Unglaubliche
Schwuchteln,
seht
mich
an
und
seht
euch
an
You
what
the
fuk
was
running
through
that
fukn
mind
of
urs
Was
zum
Teufel
ging
in
deinem
verdammten
Kopf
vor?
U
should
have
been
rolling
w/
me
more
to
c
the
money
filled
in
cases
Du
hättest
öfter
mit
mir
abhängen
sollen,
um
das
Geld
in
Koffern
gefüllt
zu
sehen
But
now
I
still
those
fukn
stupid
smilling
faces
Aber
jetzt
sehe
ich
immer
noch
diese
verdammten,
dummen,
lächelnden
Gesichter
This
is
how
it
sounds
when
a
cuete
explodes
So
klingt
es,
wenn
eine
Knarre
explodiert
Click
click
bang
bang
Klick
klick,
peng
peng
Bullet
holes
is
out
of
your
close
Kugellöcher
sind
in
deinen
Klamotten
Everyone
knows
Jeder
weiß
es
Give
me
your
gun
n
I'll
shoot
Gib
mir
deine
Waffe
und
ich
schieße
Sinking
my
aim
n
I'll
shoot
u
Ich
ziele
genau
und
ich
schieße
auf
dich
Give
me
the
reason
to
do
all
the
things
that
I
do
Gib
mir
den
Grund,
all
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue
Who
got
beef
4 it
u
want
some
of
this
like
I
got
u
dental
Wer
hat
Stress
deswegen?
Du
willst
was
davon,
als
ob
ich
dir
die
Zähne
einschlage
Nada
b
loko
busting
through
your
residential
Nichts
da,
sei
nicht
verrückt,
ich
stürme
durch
dein
Wohngebiet
The
night
w/
the
weapon
that's
loaded
Die
Nacht
mit
der
geladenen
Waffe
I'm
the
master
keep
on
wasting
Ich
bin
der
Meister,
verschwende
weiter
Kugeln
Motherfuker
u
can't
hang
me
Motherfucker,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
Better
be
trucha
w/
my
gang
Sei
besser
wachsam
mit
meiner
Gang
From
the
city
of
diego
Aus
der
Stadt
Diego
Puto
porque
[?]
fuk
Mistkerl,
warum
zum
Teufel
[soll
das]?
He
wanted
to
bring
the
drama
Er
wollte
Drama
machen
Motherfuker
u
got
stuck
Motherfucker,
du
bist
stecken
geblieben
I'm
like
6 fools
be
trippin
Ich
bin
wie
sechs
Verrückte,
die
ausrasten
They
better
get
out
da
way
that
I'm
coming
Sie
sollten
besser
aus
dem
Weg
gehen,
denn
ich
komme
Pinchy
leva
here
I
come
Verdammter
Feigling,
hier
komme
ich
I
feel
that
u
better
start
running
Ich
spüre,
dass
du
besser
anfangen
solltest
zu
rennen
I'm
better
than
most
Ich
bin
besser
als
die
meisten
I'm
loked
out
u
b
smoked
thatll
give
it
up
Ich
bin
total
drauf,
du
wirst
fertiggemacht,
gib
es
auf
Cause
if
u
try
the
madiling
cuete
Denn
wenn
du
dich
mit
dem
verrückten
Cuete
anlegst
Simon
well
fuk
u
up.
Klar,
dann
ficken
wir
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.