Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullet Holes
Einschusslöcher
This
is
how
it
sounds
when
a
cuete
explodes
So
klingt
es,
wenn
ein
Cuete
explodiert
Click
click
bang
bang
Klick
klick,
peng
peng
Bullet
holes
is
out
of
your
close
Einschusslöcher
sind
überall
auf
deiner
Kleidung
Everyone
knows
Jeder
weiß
es
Give
me
your
gun
n
I'll
shoot
Gib
mir
deine
Waffe
und
ich
schieße
Sinking
my
aim
n
I'll
shoot
u
Ich
ziele
genau
und
erschieße
dich
Give
me
the
reason
to
do
all
the
things
that
I
do
Gib
mir
den
Grund,
all
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue
Fu
u
ain't
no
friend
of
me
Fick
dich,
du
bist
keine
Freundin
von
mir
Claiming
your
a
head
of
me
Behauptest,
du
wärst
mir
voraus
I'm
smoking
at
the
fenemy
Ich
nehme
den
Feind
aufs
Korn
I'm
tripin
like
I
said
id
be
Ich
drehe
durch,
wie
ich
es
angekündigt
habe
I'll
treat
u
like
an
enemy
Ich
werde
dich
wie
eine
Feindin
behandeln
I'll
pack
your
gun
so
heavealy
Ich
werde
deine
Waffe
so
schwer
laden
I'm
stacking
up
artillary
Ich
staple
Artillerie
Into
your
wounds
no
remedy
In
deine
Wunden,
kein
Heilmittel
This
ones
for
those
fake
ass
wanna
b
rapers
tryna
b
hard-core
Das
hier
ist
für
diese
falschen
Möchtegern-Rapper,
die
versuchen,
Hardcore
zu
sein
Passing
through
my
streets
your
gona
get
bullets
in
your
car
door
Wenn
du
durch
meine
Straßen
fährst,
kriegst
du
Kugeln
in
deine
Autotür
N
far
more
just
stay
the
fuk
away
before
u
start
war
Und
noch
viel
mehr,
bleib
verdammt
noch
mal
weg,
bevor
du
einen
Krieg
anfängst
Lil
Cuete's
hear
n
u
know
hes
up
far
more
Lil
Cuete
ist
hier
und
du
weißt,
er
ist
zu
viel
mehr
fähig
Within
the
intestion
my
soldiers
filled
with
aggression
with
infections
n
sesions
n
sections
they
mention
injections
Im
Inneren
sind
meine
Soldaten
voller
Aggression,
mit
Infektionen
und
Sitzungen
und
Abschnitten,
sie
erwähnen
Injektionen
Confessions
of
my
aggression
Bekenntnisse
meiner
Aggression
Relievin
tention
no
stresin
Spannung
abbauen,
kein
Stress
Suggestions
of
my
redemption
Vorschläge
für
meine
Erlösung
[?
] your
face
down
in
direction
[?]
dein
Gesicht
nach
unten
in
die
Richtung
I'm
not
saying
I'm
the
best
right
now
Ich
sage
nicht,
dass
ich
jetzt
der
Beste
bin
But
I'll
b
one
of
the
best
around
Aber
ich
werde
einer
der
Besten
hier
sein
I'm
shooting
them
up
Ich
schieße
sie
nieder
N
I'm
letting
them
down
w/
my
brother
n
our
little
gato
Und
ich
lasse
sie
im
Stich
mit
meinem
Bruder
und
unserem
kleinen
Gato
U
know
that
hes
ready
to
take
on
the
[?
]
Du
weißt,
dass
er
bereit
ist,
es
mit
dem
[?]
aufzunehmen
N
I'll
be
the
one
that
b
sittin
them
bak
Und
ich
werde
derjenige
sein,
der
sie
zurückdrängt
Wipping
the
fingerprints
off
of
my
gap
Wische
die
Fingerabdrücke
von
meiner
Knarre
Becuz
we
already
know
were
u
be
at
Denn
wir
wissen
schon,
wo
du
dich
aufhältst
This
is
how
it
sounds
when
a
cuete
explodes
So
klingt
es,
wenn
ein
Cuete
explodiert
Click
click
bang
bang
Klick
klick,
peng
peng
Bullet
holes
is
out
of
your
close
Einschusslöcher
sind
überall
auf
deiner
Kleidung
Everyone
knows
Jeder
weiß
es
Give
me
your
gun
n
I'll
shoot
Gib
mir
deine
Waffe
und
ich
schieße
Sinking
my
aim
n
I'll
shoot
u
Ich
ziele
genau
und
erschieße
dich
Give
me
the
reason
to
do
all
the
things
that
I
do
Gib
mir
den
Grund,
all
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue
I'll
make
you
gone
like
we
tired
with
out
even
a
start
Ich
lasse
dich
verschwinden,
als
wären
wir
müde,
ohne
überhaupt
einen
Anfang
U
had
no
chance
to
begin
because
I
came
for
your
heart
Du
hattest
keine
Chance
anzufangen,
denn
ich
kam
für
dein
Herz
My
flows
are
piercing
your
skull
and
sinking
into
your
brain
Meine
Flows
durchbohren
deinen
Schädel
und
dringen
in
dein
Gehirn
ein
One
on
one
I'm
the
only
maniak
that
can
hang
Eins
gegen
eins
bin
ich
der
einzige
Wahnsinnige,
der
mithalten
kann
Tried
to
turn
mine
against
me
but
itll
never
work
Du
hast
versucht,
meine
Leute
gegen
mich
aufzubringen,
aber
das
wird
niemals
funktionieren
N
now
knowing
that
your
hating
I
say
bak
with
a
smurk
Und
jetzt,
da
ich
weiß,
dass
du
mich
hasst,
antworte
ich
mit
einem
Grinsen
U
might
of
went
on
tour
but
never
holding
the
mic
Du
warst
vielleicht
auf
Tour,
aber
hast
nie
das
Mikro
gehalten
So
dnt
get
all
excided
because
I'll
rok
it
all
night
Also
reg
dich
nicht
auf,
denn
ich
rocke
die
ganze
Nacht
I'm
ready
to
kill
them
like
I'll
never
resor
like
Armageddon
Ich
bin
bereit,
sie
zu
töten,
als
gäbe
es
kein
Zurück,
wie
Armageddon
U
know
that
I'm
keeping
a
dub
ya
u
know
that
I'm
keeping
a
dusk
[?
]
Du
weißt,
dass
ich
einen
Zwanziger
dabeihabe,
ja,
du
weißt,
dass
ich
eine
Dämmerung
[?]
dabeihabe
Incredible
fagets
do
look
at
me
and
look
at
Unglaubliche
Schwuchteln,
schaut
mich
an
und
schaut
auf
You
what
the
fuk
was
running
through
that
fukn
mind
of
urs
Dich,
was
zum
Teufel
ging
in
deinem
verdammten
Kopf
vor?
U
should
have
been
rolling
w/
me
more
to
c
the
money
filled
in
cases
Du
hättest
öfter
mit
mir
abhängen
sollen,
um
das
Geld
in
Koffern
zu
sehen
But
now
I
still
those
fukn
stupid
smilling
faces
Aber
jetzt
sehe
ich
immer
noch
diese
verdammt
dummen,
lächelnden
Gesichter
This
is
how
it
sounds
when
a
cuete
explodes
So
klingt
es,
wenn
ein
Cuete
explodiert
Click
click
bang
bang
Klick
klick,
peng
peng
Bullet
holes
is
out
of
your
close
Einschusslöcher
sind
überall
auf
deiner
Kleidung
Everyone
knows
Jeder
weiß
es
Give
me
your
gun
n
I'll
shoot
Gib
mir
deine
Waffe
und
ich
schieße
Sinking
my
aim
n
I'll
shoot
u
Ich
ziele
genau
und
erschieße
dich
Give
me
the
reason
to
do
all
the
things
that
I
do
Gib
mir
den
Grund,
all
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue
Who
got
beef
4 it
u
want
some
of
this
like
I
got
u
dental
Wer
hat
Stress
deswegen?
Willst
du
was
davon?
Ich
verpass
dir
'ne
Zahnbehandlung.
Nada
b
loko
busting
through
your
residential
Kein
Ding,
Loco,
ich
stürme
dein
Wohngebiet
The
night
w/
the
weapon
that's
loaded
Die
Nacht
mit
der
geladenen
Waffe
I'm
the
master
keep
on
wasting
Ich
bin
der
Meister,
der
weiter
reinen
Tisch
macht
Motherfuker
u
can't
hang
me
Motherfucker,
du
kannst
nicht
mit
mir
mithalten
Better
be
trucha
w/
my
gang
Sei
besser
wachsam
mit
meiner
Gang
From
the
city
of
diego
Aus
der
Stadt
Diego
Puto
porque
[?
] fuk
Puto,
warum
[?]
Fick
He
wanted
to
bring
the
drama
Er
wollte
Drama
machen
Motherfuker
u
got
stuck
Motherfucker,
du
steckst
fest
I'm
like
6 fools
be
trippin
Ich
bin
wie
sechs
Verrückte,
die
durchdrehen
They
better
get
out
da
way
that
I'm
coming
Sie
sollten
besser
aus
dem
Weg
gehen,
denn
ich
komme
Pinchy
leva
here
I
come
Verdammter
Feigling,
hier
komme
ich
I
feel
that
u
better
start
running
Ich
fühle,
dass
du
besser
anfangen
solltest
zu
rennen
I'm
better
than
most
Ich
bin
besser
als
die
meisten
I'm
loked
out
u
b
smoked
thatll
give
it
up
Ich
bin
verrückt
drauf,
du
wirst
erledigt,
gib
besser
auf
Cause
if
u
try
the
madiling
cuete
Denn
wenn
du
dich
mit
dem
wahnsinnigen
Cuete
anlegst
Simon
well
fuk
u
up
Simon,
wir
ficken
dich
richtig
übel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.