Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Days
Regnerische Tage
I
overcame
rainy
days,
in
my
life
Ich
habe
regnerische
Tage
in
meinem
Leben
überwunden
Didn't
need
you
here
any
ways
I'll
be
fine
Brauchte
dich
sowieso
nicht
hier,
mir
wird
es
gut
gehen
Just
as
long
the
sun
keeps
shining
my
way
Solange
die
Sonne
weiter
für
mich
scheint
I'ma
be
alright,
I'ma
be
OK
Mir
wird's
gut
gehen,
ich
werd'
okay
sein
You
tell
me
you
love
me
and
you
can't
get
enough
Du
sagst
mir,
du
liebst
mich
und
kannst
nicht
genug
bekommen
But
then
you
call
me
and
tell
me
that
were
breaking
up
Aber
dann
rufst
du
mich
an
und
sagst
mir,
dass
wir
Schluss
machen
Look
what
you
do
to
me
Schau,
was
du
mir
antust
Seems
like
you're
out
to
ruin
me
Es
scheint,
als
wärst
du
darauf
aus,
mich
zu
ruinieren
And
every
time
you
lie,
you
make
a
fool
of
me
Und
jedes
Mal,
wenn
du
lügst,
machst
du
mich
zum
Narren
Change
your
ways
girl,
you'll
probably
lose
me
Ändere
dich,
Mädchen,
sonst
verlierst
du
mich
wahrscheinlich
It's
not
a
game
girl,
cause
you'll
be
losing
Es
ist
kein
Spiel,
Mädchen,
denn
du
wirst
verlieren
A
good
thing
and
you
don't
have
to
explain
Eine
gute
Sache,
und
du
musst
nichts
erklären
But
you
have
to
take
responsibility
for
the
pain,
you
gave
me
Aber
du
musst
die
Verantwortung
für
den
Schmerz
übernehmen,
den
du
mir
zugefügt
hast
I
thought
you'll
always
be
my
lady
Ich
dachte,
du
wärst
immer
meine
Lady
You
tell
me
to
hold
on,
and
like
a
fool
I
keep
on
waiting
Du
sagst
mir,
ich
soll
durchhalten,
und
wie
ein
Narr
warte
ich
weiter
It's
alright
though,
I'll
find
someone
new
Aber
es
ist
okay,
ich
werde
jemand
Neues
finden
And
if
that's
the
way
you
want
it,
then
the
choice
is
on
you
Und
wenn
du
es
so
willst,
dann
liegt
die
Wahl
bei
dir
But
just
remember
that
I
didn't
need
you
around
Aber
vergiss
nur
nicht,
dass
ich
dich
nicht
gebraucht
habe
I
kept
you
cause
I
love
you
not
for
you
to
put
me
down,
I
bet
you
see
now
Ich
behielt
dich,
weil
ich
dich
liebte,
nicht
damit
du
mich
runtermachst,
ich
wette,
das
siehst
du
jetzt
How
a
man
could
grow
strong
and
if
loving
you
was
wrong
Wie
ein
Mann
stark
werden
kann,
und
wenn
es
falsch
war,
dich
zu
lieben
Then
I
got
to
move
on.
Dann
muss
ich
weitermachen.
I
guess
it
wasn't
really
meant
to
be
Ich
schätze,
es
sollte
einfach
nicht
sein
But
I'm
glad
it
happened
now
cause
it
would
happen
eventually
Aber
ich
bin
froh,
dass
es
jetzt
passiert
ist,
denn
es
wäre
irgendwann
passiert
It's
sad
to
see
it
didn't
end
how
I
wanted
Es
ist
traurig
zu
sehen,
dass
es
nicht
so
endete,
wie
ich
es
wollte
It's
sad
to
see
I
wasn't
the
one
you
wanted
Es
ist
traurig
zu
sehen,
dass
ich
nicht
der
war,
den
du
wolltest
I
guess
I
got
to
start
over
and
try
Ich
schätze,
ich
muss
von
vorne
anfangen
und
es
versuchen
Start
with
someone
new,
like
a
girl
that
won't
lie
and
break
my
heart
like
you
did
Mit
jemand
Neuem
anfangen,
einem
Mädchen,
das
nicht
lügt
und
mein
Herz
bricht,
so
wie
du
es
getan
hast
It's
a
shame,
nobody
ever
made
me
feel
the
way
that
you
did
Es
ist
schade,
niemand
hat
mir
je
das
Gefühl
gegeben,
das
du
mir
gegeben
hast
I'm
caught
up
in
the
middle
of
a
feeling
that
I
know
I
can't
get
rid
off
Ich
bin
gefangen
in
einem
Gefühl,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
loswerde
But
you
take
yourself
away
from
me
Aber
du
entfernst
dich
von
mir
And
I
can't
understand
cause
you're
still
unhappy
Und
ich
kann
es
nicht
verstehen,
denn
du
bist
immer
noch
unglücklich
Even
though
I
tried
my
best
to
make
you
happy
Obwohl
ich
mein
Bestes
versucht
habe,
dich
glücklich
zu
machen
You
say
I
don't
deserve
you,
you
don't
deserve
me
Du
sagst,
ich
verdiene
dich
nicht,
du
verdienst
mich
nicht
You're
the
type
of
girl
that
would
do
something
just
to
hurt
me
Du
bist
der
Typ
Mädchen,
das
etwas
tun
würde,
nur
um
mich
zu
verletzen
And
yeah
I
guess
it's
true
I
don't
know
much
about
you
Und
ja,
ich
schätze,
es
ist
wahr,
ich
weiß
nicht
viel
über
dich
But
I
do
know
one
thing
that
I'll
do
better
without
you
Aber
eines
weiß
ich
sicher:
Mir
wird
es
ohne
dich
besser
gehen
You
see
I
learned
my
lesson
and
the
outcome
was
true
Siehst
du,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
und
das
Ergebnis
war
wahr
Even
though
you
love
someone,
doesn't
mean
they
love
you
Auch
wenn
du
jemanden
liebst,
heißt
das
nicht,
dass
er
dich
auch
liebt
So
before
you
give
yourself
to
someone
else
Also,
bevor
du
dich
jemand
anderem
hingibst
Make
sure
they
love
you
and
nobody
else
Stell
sicher,
dass
er
dich
liebt
und
niemand
anderen
And
this
I
tell
you
so
you
don't
get
hurt
Und
das
sage
ich
dir,
damit
du
nicht
verletzt
wirst
A
lot
of
men
do
know
what
a
women
is
worth
Viele
Männer
wissen,
was
eine
Frau
wert
ist
He'll
give
up
all
his
covers
and
sleep
out
in
the
rain
Er
wird
all
seine
Decken
hergeben
und
draußen
im
Regen
schlafen
He
would
help
her
through
her
problems
and
take
away
your
pain
Er
würde
ihr
durch
ihre
Probleme
helfen
und
deinen
Schmerz
nehmen
Cause
that's
the
type
of
man
I
am,
Denn
das
ist
der
Typ
Mann,
der
ich
bin,
I'm
the
type
of
man
that
would
take
a
lady
by
your
hand
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
eine
Dame
bei
der
Hand
nehmen
würde
And
show
her,
that
I
wanna
get
to
know
her
Und
ihr
zeigen,
dass
ich
sie
kennenlernen
möchte
Tell
her
that
she's
beautiful
and
then
I
wanna
hold
her
Ihr
sagen,
dass
sie
schön
ist,
und
dann
möchte
ich
sie
halten
Eventually,
it
all
be
that
way
and
I'll
walk
up
to
her
and
ask
her
her
name
Irgendwann
wird
alles
so
sein,
und
ich
werde
auf
sie
zugehen
und
sie
nach
ihrem
Namen
fragen
My
name
is
Cuete
Mein
Name
ist
Cuete
It's
really
nice
to
meet
you
Es
ist
wirklich
schön,
dich
kennenzulernen
I
was
wondering
if
one
day
I
could
kick
it
with
you
Ich
hab
mich
gefragt,
ob
ich
eines
Tages
mit
dir
abhängen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hyun, Jun Young Cho, Michael Chung Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.