Текст и перевод песни Lil Darkie - COMFORT IN DISCOMFORT
I
did
it
again
Я
сделал
это
снова.
I
did
the
thing
that
I'm
not
supposed
to
do
again
Я
сделал
то,
что
не
должен
был
делать
снова.
I
did
that
shit
again
Я
снова
сделал
это
дерьмо.
All
over
again
Все
сначала.
I
did
that
shit
that
I'm
not
supposed
to
do
all
over
again
Я
сделал
то
дерьмо,
которое
не
должен
делать
снова
и
снова.
I
did
that
shit
again
Я
снова
сделал
это
дерьмо.
I
thought
I
was
done
with
this
shit,
but
I
did
that
shit
again
Я
думал,
что
покончил
с
этим
дерьмом,
но
я
сделал
это
снова.
Didn't
I
do
this
already?
(Didn't
he
do
that
already?)
Разве
я
уже
не
делал
этого?
(разве
он
уже
не
делал
этого?)
Didn't
you
ask
that
already?
Разве
ты
не
спрашивал
об
этом
раньше?
Holy
shit,
motherfucker
Святое
дерьмо,
ублюдок
Fuck
this,
fuck
this
shit,
I
don't
give
a
fuck
К
черту
это,
к
черту
это
дерьмо,
мне
наплевать
You
a
bitch,
you're
a
misfit
Ты
сука,
ты
неудачница.
Cannot
see
the
difference,
cannot
see
the
difference
Не
вижу
разницы,
не
вижу
разницы.
All
I
see
is
distance
(Huh)
Все,
что
я
вижу,
- это
расстояние
(ха).
Why
you
tweetin'
at
the
top
of
your
lungs?
Почему
ты
чирикаешь
во
всю
глотку?
If
you
think
the
internet
is
real,
Если
вы
думаете,
что
интернет
реален,
Then
you
might
need
a
ball
snippin'
То
вам,
возможно,
понадобится
кусочек
шарика.
Nigga,
y'all
trippin'
with
your
lifestyles,
first
of
all
Ниггер,
вы
все
спотыкаетесь
о
свой
образ
жизни,
во-первых
(Guess
I
need
my
testicles
cut
off)
(Наверное,
мне
нужно
отрезать
яички)
Look,
I'm
on
drugs
so
I'm
not
one
to
talk
Послушай,
я
под
наркотой,
так
что
я
не
из
тех,
кто
болтает.
But
we
don't
own
our
crops
at
all
Но
мы
совсем
не
владеем
нашим
урожаем.
Throw
your
come
and
fall
into
the
bin
Брось
свою
кончу
и
упади
в
мусорное
ведро
Where
does
it
go?
I
don't
know
Куда
она
ведет?
- я
не
знаю.
Garbage
eatin,
shit,
talkin'
shit
Пожирание
мусора,
дерьмо,
разговоры
о
дерьме
Flinging
monkey
bitch,
you
make
me
sick,
I
make
me
sick
Швыряющаяся
обезьянья
сука,
меня
от
тебя
тошнит,
меня
от
тебя
тошнит.
Honestly,
I
want
to
love,
I
want
to
hate
Честно
говоря,
я
хочу
любить,
я
хочу
ненавидеть.
I
masturbate
and
what
is
the
point
Я
мастурбирую
и
какой
в
этом
смысл
Of
hiding
the
facts
of
what
I
enjoy?
Скрывать
факты
того,
что
мне
нравится?
What
would
it
impact?
На
что
это
повлияет?
All
of
these
secrets
are
slowly
destroying
us
Все
эти
секреты
медленно
разрушают
нас.
Right
from
the
top,
to
the
bottom,
from
Simon
to
Soddom
С
самого
верха,
до
самого
низа,
от
Саймона
до
Содома.
I
swear
we
don't
wanna
be
great,
we
drown
in
the
swamp
Клянусь,
мы
не
хотим
быть
великими,
мы
тонем
в
болоте.
Sometimes
I
question
humanity
Иногда
я
сомневаюсь
в
человечности.
Honestly,
even
my
sanity
Честно
говоря,
даже
мое
здравомыслие.
Monkey
inside
of
the
canopy
Обезьяна
внутри
навеса
I
am
a
motherfuckin'
ape
Я
чертова
обезьяна
Some
of
my
friends
have
abandoned
me
Некоторые
мои
друзья
бросили
меня.
Fuck
what
you
blame
on
me,
brandin'
me
К
черту
все,
что
ты
винишь
во
мне,
клеймя
меня!
Bitch,
I
got
blood
in
my
veins
and
my
aim
is
shit
Сука,
у
меня
в
жилах
течет
кровь,
и
моя
цель-дерьмо.
I
didn't
plan
to
be
great
Я
не
планировал
быть
великим.
This
song
is
called
"COMFORT
IN
DISCOMFORT"
Эта
песня
называется
"комфорт
в
дискомфорте".
Yeah
(Yeah),
uh
Да
(да),
а
Every
day
I
wake
up,
go
to
school
Каждый
день
я
просыпаюсь,
иду
в
школу.
Doesn't
matter
what
I
think
is
cool
(Uh)
Не
имеет
значения,
что
я
считаю
крутым
(э-э).
Every
day
I
wake
up,
smoke
weed
Каждый
день
я
просыпаюсь
и
курю
травку.
Doesn't
matter
what
you
think
I
need
(Uh,
uh)
Не
имеет
значения,
что,
по-твоему,
мне
нужно
(э-э-э).
Every
day
I
login
online
Каждый
день
я
захожу
в
систему
онлайн
Cannot
act
like
everything
is
fine
Не
могу
делать
вид,
что
все
в
порядке.
Everybody
sad,
I
like
a
fatter
ass
that
be
Все
грустят,
а
мне
нравится
более
толстая
задница,
чем
эта.
Chrunin'
burnin'
through
your
mind
Хрунин
прожигает
твой
разум
насквозь.
Ow,
huh,
and
I
can
take
it,
uh
ОУ,
ха,
и
я
могу
это
вынести,
а
I
can
fake
it
until
I
make
it
(Everyday),
huh
Я
могу
притворяться,
пока
не
сделаю
это
(каждый
день),
ха
You
gotta
tighten
up,
keep
that
spine
straight,
huh
Ты
должен
напрячься,
держать
спину
прямо,
а
And
if
you
want
it,
you
standin'
up
in
that
line
И
если
ты
хочешь
этого,
ты
стоишь
в
очереди.
Wait
for
nobody,
life
ain't
so
cuddly
Никого
не
жди,
жизнь
не
так
приятна.
I
ain't
your
buddy,
motherfucker
Я
тебе
не
приятель,
ублюдок.
I
can
take
it,
shake
it,
like
a
Mexican
maraca
Я
могу
взять
его,
встряхнуть,
как
мексиканскую
мараку.
You
ain't
ballin'
if
you
ain't
even
rockin'
what
you
talkin'
'bout,
ow
Ты
не
шикуешь,
если
даже
не
раскачиваешь
то,
о
чем
говоришь,
АУ
Yeah,
huh,
yeah,
huh,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Да
(да),
да
(да),
да
(да),
да
(да),
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah)
да
(да),
да
(да),
да(
да),
да
(да),
да
(да).
Yeah
(Huh),
yeah
(Huh),
yeah
(Huh),
yeah
(Huh)
Да
(ха),
да(
ха),
да(
ха),
да
(ха),
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah,
yeah
Да
(да),
да(
да),
да,
да,
да
Every
single
human
being
actin'
a
fool
Каждый
человек
ведет
себя
как
дурак.
And
there
ain't
nothin'
here
to
fix
because
I
am
not
a
tool
И
здесь
нечего
чинить,
потому
что
я
не
инструмент.
And
for
the
one
time,
take
a
shit
on
your
jewels
И
в
первый
раз
посрать
на
свои
драгоценности.
Go
get
a
gun
fight,
but
do
not
shoot
up
a
school
Устраивай
перестрелку,
но
не
стреляй
в
школу.
VR,
(yeah!)
virtual
reality
VR,
(да!)
виртуальная
реальность
And
we
are
trapped
in
the
simulation,
actually
И
мы
в
ловушке
симуляции,
на
самом
деле.
I
racked
the
gat
but
I
will
not
take
a
crack
at
me
Я
ударил
по
стволу,
но
я
не
дам
себя
в
обиду.
Impact
the
masses
like
it's
aggravated
battery
(Yeah)
Воздействуйте
на
массы,
как
будто
это
отягчающая
батарея
(да).
Every
single
human
being
actin'
a
fool
Каждый
человек
ведет
себя
как
дурак.
And
there
ain't
nothin'
here
to
fix
because
I
am
not
a
tool
И
здесь
нечего
чинить,
потому
что
я
не
инструмент.
And
for
the
one
time,
take
a
shit
on
your
jewels
И
в
первый
раз
посрать
на
свои
драгоценности.
Go
get
a
gun
fight,
but
do
not
shoot
up
a
school
Устраивай
перестрелку,
но
не
стреляй
в
школу.
VR,
(yeah!)
virtual
reality
VR,
(да!)
виртуальная
реальность
And
we
are
trapped
in
the
simulation,
actually
И
мы
в
ловушке
симуляции,
на
самом
деле.
I
racked
the
gat
but
I
will
not
take
a
crack
at
me
Я
ударил
по
стволу,
но
я
не
дам
себя
в
обиду.
Impact
the
masses
like
it's
aggravated
battery
(Yeah)
Воздействуйте
на
массы,
как
будто
это
отягчающая
батарея
(да).
Just
dropped
out
of
school,
hope
my
mom
ain't
mad
at
me
Только
что
бросил
школу,
надеюсь,
мама
не
злится
на
меня.
Bullies
used
to
call
me
a
faggot,
this
what
a
faggot
be
Хулиганы
называли
меня
педиком,
вот
каким
он
должен
быть.
Bullies
used
to
call
me
a
sand
nigga
Хулиганы
называли
меня
песчаным
ниггером
I'd
rather
be
a
sand
nigga
than
be
you
(Yeah)
Я
лучше
буду
песчаным
ниггером,
чем
тобой
(Да).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
If
you
get
legs,
then
move,
huh
Если
у
тебя
есть
ноги,
тогда
двигайся,
а
Reptilian,
lay
eggs,
I
move,
huh
Рептилия,
откладывай
яйца,
я
двигаюсь,
а
I'm
steppin'
on
they
heads,
right
through,
huh
Я
наступаю
им
на
головы,
прямо
насквозь,
а
If
you
got
two
legs,
then
move,
huh
Если
у
тебя
две
ноги,
тогда
двигайся,
а
I
thought
that
the
swamp
already
drained
Я
думал,
что
болото
уже
осушено.
But
it
got
caught
up
in
my
brain
Но
это
засело
у
меня
в
голове.
In
my
brain,
in
my,
in
my
В
моем
мозгу,
в
моем,
в
моем
...
Mind
polluted
with
thoughts
of
all
this
pain
Разум
загрязнен
мыслями
обо
всей
этой
боли.
I
wanna
hurt
all
the
people
Я
хочу
причинить
боль
всем
людям
Don't
treat
me
like
people,
I'm
keepin'
it
simple
Не
обращайся
со
мной,
как
с
людьми,
я
все
делаю
просто.
Bitch,
I've
been
through
hell
Сука,
я
прошел
через
ад.
Bitch,
I've
been
through
hell,
huh
Сука,
я
прошел
через
ад,
да
Bitch,
I've
been
through
hell,
huh
Сука,
я
прошел
через
ад,
да
Bitch,
I've
been
through
hell,
huh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Сука,
я
прошел
через
ад,
ха
(Да,
да,
да).
I
am
sick
and
tired
of
living
in
fear,
Я
устал
жить
в
страхе.
Are
you
sick
and
tired
of
living
in
fear?
Тебе
надоело
жить
в
страхе?
I
am
sick
and
tired
of
living
in
fear,
Я
устал
жить
в
страхе,
I'm
not
gonna
do
that
shit
anymore
Я
больше
не
собираюсь
заниматься
этим
дерьмом.
I'm
not
gonna
listen
to
them,
I'm
not
gonna
do
what
they
say
Я
не
собираюсь
их
слушать,
я
не
собираюсь
делать
то,
что
они
говорят.
I'm
not
gonna
do
what
they
want
me
to
do
Я
не
собираюсь
делать
то,
что
они
хотят
от
меня.
I'm
not
gonna
do
what
they
want
me
to
do
Я
не
собираюсь
делать
то,
что
они
хотят
от
меня.
If
you
get
legs,
then
move,
huh
Если
у
тебя
есть
ноги,
тогда
двигайся,
а
Reptilian,
lay
eggs,
I
move,
huh
Рептилия,
откладывай
яйца,
я
двигаюсь,
а
I'm
steppin'
on
they
heads,
right
through,
huh
Я
наступаю
им
на
головы,
прямо
насквозь,
а
If
you
got
two
legs,
then
move,
huh
Если
у
тебя
две
ноги,
тогда
двигайся,
а
Move,
move
Двигайся,
двигайся!
Woah,
move
(Move)
Ого,
двигайся
(двигайся)!
You
know,
for
a
long
time,
Знаешь,
долгое
время
I
was
a
really
introverted
person
Я
был
очень
замкнутым
человеком
And
I
really
didn't
do
a
whole
lot,
И
я
действительно
сделал
не
так
уж
много,
With
myself
'cause
I
was
scared
of
change
С
самим
собой,
потому
что
я
боялся
перемен.
I
was
scared
of
like
trying
something
and
failing
and
having
people,
Я
боялся
попробовать
что-то
и
потерпеть
неудачу,
и
иметь
людей,
Like,
not
like
it
Которым
это
не
нравится.
And
I
lived
my
whole
life
up
until
pretty
recently
И
я
прожил
всю
свою
жизнь
до
самого
последнего
времени.
In
fear
that
someone
would
disapprove
of
what
I'm
doing
В
страхе,
что
кто-то
не
одобрит
то,
что
я
делаю.
But
that
is
so
fucking
gay—
Но
это
так
чертовски
по-гейски—
So
I
ate
a
whole
lot
of
schedule
one
drug
Так
что
я
съел
целую
кучу
таблеток
из
списка
один.
S
and
I
just
fuckin'
realized
that
that's
complete
bullshit
S
и
я
только
что,
блядь,
понял,
что
это
полная
чушь
собачья
It's
total
bullshit,
like
it's—,
it's—,
it's—,
Это
полная
чушь,
как
будто
это
-,
это
-,
это-
Thinking
about
shit
that
you
have
no
control
over
Думать
о
дерьме,
которое
ты
не
можешь
контролировать.
And
obsessing
over
having
as
much
control
over
И
одержимость
тем,
чтобы
иметь
как
можно
больше
контроля
над
...
That
shit
as
possible
is
fucking
pointless
Это
дерьмо
насколько
это
возможно
чертовски
бессмысленно
Live
your
life
to
the
fullest,
Живи
полной
жизнью,
Live
your
life
so
that
every
moment
is
appreciated,
Живи
так,
чтобы
ценилось
каждое
мгновение.
No
matter
how
hard,
Как
бы
ни
было
трудно...
No
matter
how
abysmal
Не
важно,
насколько
это
ужасно.
Know
that
after
this
is
done,
Знай,
что
после
того,
как
это
будет
сделано,
You
will
be
with
me
and
I
will
be
with
you
Ты
будешь
со
мной,
а
я
буду
с
тобой.
And
everything
will
be
with
everything
И
все
будет
со
всем.
Because
we
are
all
made
from
the
same
things
Потому
что
мы
все
сделаны
из
одного
и
того
же.
And
we
will
all
go
back
to
the
same
place
И
мы
все
вернемся
в
то
же
самое
место.
We
will
all
one
day
physically
be
Однажды
мы
все
будем
физически
In
the
exact
same
position
again,
Снова
в
той
же
позе.
Ready
to
start
the
universe
again
together,
Готовы
начать
вселенную
заново
вместе,
That's
what
I
believe
Вот
во
что
я
верю
So,
you
don't
have
to
fuckin'
believe
that
at
all,
Так
что
тебе
совсем
не
обязательно
в
это
верить.
But
fuckin',
Но,
черт
возьми,
I'm
just
fuckin'
talkin'
about
shit
at
this
point
Я
просто,
блядь,
сейчас
говорю
о
всяком
дерьме.
I
hope,
I
hope
you
feel
better
if
you
felt
bad
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
себя
лучше,
если
тебе
было
плохо.
And
if
you
didn't
feel
bad,
I
hope
you
still
feel
good
И
если
тебе
не
было
плохо,
надеюсь,
ты
все
еще
чувствуешь
себя
хорошо.
Alright,
I'm
done
talking
Ладно,
хватит
с
меня
разговоров.
This
is
the
only
song
that
I'ma
do
this
on,
I
promise
Это
единственная
песня,
на
которой
я
буду
это
делать,
обещаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Wacksman, Joshua Hamilton
Альбом
SWAMP
дата релиза
25-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.