Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
cold
outside
Es
wird
kalt
draußen
It's
getting
cold
outside
Es
wird
kalt
draußen
Put
on
a
jacket
(Put
on
a
jacket)
Zieh
eine
Jacke
an
(Zieh
eine
Jacke
an)
Put
on
a
jacket
(Put
on
a
jacket)
Zieh
eine
Jacke
an
(Zieh
eine
Jacke
an)
Don't
for-don't
forget
your
jacket
Don't
for-don't
forget
your
jacket
Vergiss
nicht-vergiss
nicht
deine
Jacke
Vergiss
nicht-vergiss
nicht
deine
Jacke
It's
getting
cold
outside
Es
wird
kalt
draußen
It's
getting
cold
outside
Es
wird
kalt
draußen
You'll
catch
a
cold
outside
Du
wirst
dich
draußen
erkälten,
mein
Schatz
I
don't
make
enough
time
for
myself
Ich
nehme
mir
nicht
genug
Zeit
für
mich
selbst
I
can't
wait
for
everything
to
melt
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
alles
schmilzt
I
should
really
focus
more
on
my
health
Ich
sollte
mich
wirklich
mehr
auf
meine
Gesundheit
konzentrieren
It's
been
so
long
since
I've
seen
someone
else
Es
ist
so
lange
her,
dass
ich
jemand
anderen
gesehen
habe
It's
been
so
long
since
someone
cared
how
I
felt
Es
ist
so
lange
her,
dass
sich
jemand
darum
gekümmert
hat,
wie
ich
mich
fühle
The
ceiling
fan
is
holding
up
my
belt
Der
Deckenventilator
hält
meinen
Gürtel
hoch
Why's
it
spin
around
'til
it
falls
down
Warum
dreht
er
sich,
bis
er
herunterfällt?
I
guess
I'm
not
supposed
to
die
right
now
Ich
schätze,
ich
soll
jetzt
nicht
sterben
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
with
my
day
Sag
mir,
was
ich
mit
meinem
Tag
anfangen
soll,
Liebling
I
can't
wait
for
everything
to
fade
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
alles
verblasst
Sometimes
it
feels
like
I
don't
deserve
to
feel
pain
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
es
nicht
verdient,
Schmerz
zu
fühlen
When
every
second
of
the
day
someone's
playing
a
song
that
I
made
Wenn
jede
Sekunde
des
Tages
jemand
einen
Song
spielt,
den
ich
gemacht
habe
Is
there
something
left
to
live
for
in
this
place?
Gibt
es
an
diesem
Ort
noch
etwas,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt?
I've
got
a
funny
feeling
in
my
face
Ich
habe
ein
komisches
Gefühl
im
Gesicht
Nothing
lasts
forever,
except
for
space
Nichts
hält
ewig,
außer
dem
Weltraum
I
wish
I
could
start
over,
just
erase
Ich
wünschte,
ich
könnte
neu
anfangen,
es
einfach
auslöschen
I
wi-I
wi-I
wish
I
could
start
over
Ich
wünsch-Ich
wünsch-Ich
wünschte,
ich
könnte
neu
anfangen
If
I
could
go
back,
I
would
stay
sober
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
würde
ich
nüchtern
bleiben
And
go
on
all
the
biggest
rollercoasters
Und
mit
all
den
größten
Achterbahnen
fahren
The
last
thing
that
you
wanna
have
is
regrets
Das
Letzte,
was
du
haben
willst,
ist
Bedauern,
Süße
I
can
feel
myself
getting
older
Ich
kann
fühlen,
wie
ich
älter
werde
I
feel
like
Finn
in
the
Hall
of
Egress
Ich
fühle
mich
wie
Finn
in
der
Halle
des
Egresses
With
infinite
resets,
and
nothing
for
defense,
okay
Mit
unendlichen
Resets
und
nichts
zur
Verteidigung,
okay
Everyone
who
hated
on
me,
most
is
toast
or
broke
Jeder,
der
mich
gehasst
hat,
ist
meistens
Toast
oder
pleite
I
been
doing
sold-out
shows
from
coast
to
coast
Ich
habe
ausverkaufte
Shows
von
Küste
zu
Küste
gespielt
Everybody
acting
smart,
they
know
the
most
Alle
tun
so
schlau,
sie
wissen
am
meisten
I
been
feeling
hopeless,
how
am
I
supposed
to
cope?
Ich
habe
mich
hoffnungslos
gefühlt,
wie
soll
ich
damit
umgehen?
Outside
it's
getting
hotter,
everybody
cold
Draußen
wird
es
heißer,
allen
ist
kalt
Before
you
know
it,
everybody
that
you
know
is
old
Bevor
du
dich
versiehst,
ist
jeder,
den
du
kennst,
alt
What's
the
point
in
doing
something
nobody
remembers?
Was
bringt
es,
etwas
zu
tun,
an
das
sich
niemand
erinnert?
It's
getting
cold
outside,
I
feel
like
it's
December
Es
wird
kalt
draußen,
ich
fühle
mich,
als
wäre
es
Dezember,
meine
Liebe
It's
getting
cold
outside
Es
wird
kalt
draußen
It's
getting
cold
outside
Es
wird
kalt
draußen
You'll
catch
a
cold
outside
Du
wirst
dich
draußen
erkälten
You'll
catch
a
cold
outside
(Yeah)
Du
wirst
dich
draußen
erkälten
(Ja)
It's
getting
cold
outside
(Yeah)
Es
wird
kalt
draußen
(Ja)
It's
getting
cold
outside
Es
wird
kalt
draußen
You'll
catch
a
cold
outside
Du
wirst
dich
draußen
erkälten,
mein
Liebling
(Don't
for-forget
your
jacket,
don't
for-forget
your
jacket)
(Vergiss
nicht-vergiss
deine
Jacke,
vergiss
nicht-vergiss
deine
Jacke)
You'll
catch
a
cold
outside
Du
wirst
dich
draußen
erkälten
(Don't
for-forget
your
jacket,
don't
for-forget
your
jacket)
(Vergiss
nicht-vergiss
deine
Jacke,
vergiss
nicht-vergiss
deine
Jacke)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Darkie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.