Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sun come up
Sonne geht auf
All
day
every
day
when
the
sun
goes
away,
we
play
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
wenn
die
Sonne
untergeht,
spielen
wir
Takin'
the
first
letter
of
my
name
to
the
face
Nehme
den
ersten
Buchstaben
meines
Namens
und
ziehe
eine
Line
Nobody
knows
where
the
fuck
I
am,
I'm
like
a
ghost
Niemand
weiß,
wo
zum
Teufel
ich
bin,
ich
bin
wie
ein
Geist
I'm
doin'
shows
from
coast
to
coast,
that's
a
boast
Ich
mache
Shows
von
Küste
zu
Küste,
das
ist
Angeberei
I'm
very
high,
must
be
in
a
plane,
I
suppose
Ich
bin
sehr
high,
muss
wohl
in
einem
Flugzeug
sein,
nehme
ich
an
Or
a
private
jet,
but
I
ain't
buy
one
yet
Oder
einem
Privatjet,
aber
ich
habe
noch
keinen
gekauft
I'm
very
high,
but
with
every
high
comes
lows
Ich
bin
sehr
high,
aber
mit
jedem
Hoch
kommen
auch
Tiefs
I
don't
got
no
ice,
but
I'm
livin'
nice
Ich
habe
kein
Eis,
aber
ich
lebe
gut
Steak
froze
in
my
freezer,
traveling
for
leisure
Steak
gefroren
in
meinem
Gefrierschrank,
reise
zum
Vergnügen
Get
the
show
shakin'
just
like
it
had
a
seizure
Bringe
die
Show
zum
Beben,
als
hätte
sie
einen
Anfall
Fuck
what
you
think,
I
am
not
a
people
pleaser
Scheiß
drauf,
was
du
denkst,
ich
bin
kein
People
Pleaser
All
day,
every
day
'til
the
sun
come
up
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
bis
die
Sonne
aufgeht
All
day,
every
day
'til
the
sun
come
up
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
bis
die
Sonne
aufgeht
All
day,
every
day
'til
the
sun
come
up
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
bis
die
Sonne
aufgeht
All
day,
every
day
when
the
sun
goes
away
we
play
(yeah,
yeah)
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
wenn
die
Sonne
untergeht,
spielen
wir
(yeah,
yeah)
All
day,
every
day
'til
the
sun
come
up
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
bis
die
Sonne
aufgeht
I've
been
smokin'
on
so
much
THC
and
eating
1-Ups
Ich
habe
so
viel
THC
geraucht
und
1-Ups
gegessen,
Süße
I
got
no
reason
to
feel
negative
'cause
I'm
winning,
I'm
winning
Ich
habe
keinen
Grund,
mich
negativ
zu
fühlen,
denn
ich
gewinne,
ich
gewinne
I'm
finna
kill
it
since
the
beginning,
I've
been
grinnin'
while
sinnin'
Ich
werde
es
von
Anfang
an
killen,
ich
grinse,
während
ich
sündige
I
put
the
pen
to
the
paper,
push
it,
pullin'
lies,
I
did
it
Ich
setze
den
Stift
aufs
Papier,
drücke
ihn,
ziehe
Lügen,
ich
habe
es
getan
I'm
probably
staying
up
'til
the
sun
rise,
I
admit
it
Ich
bleibe
wahrscheinlich
wach,
bis
die
Sonne
aufgeht,
ich
gebe
es
zu
I
got
no
time
for
the
bullshit,
mum,
I
got
my
pride
up
in
it
Ich
habe
keine
Zeit
für
den
Mist,
Mum,
ich
habe
meinen
Stolz
darin
If
I'm
gon'
die,
then
I'ma
be
happy
before
my
life
is
finished
Wenn
ich
sterben
werde,
dann
werde
ich
glücklich
sein,
bevor
mein
Leben
vorbei
ist
Lil'
hopped
and
skipped
along
the
path
to
granny's
house
Lil'
hüpfte
und
sprang
den
Weg
entlang
zum
Haus
der
Oma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.