Lil Debbie - Castle Bricks - перевод текста песни на немецкий

Castle Bricks - Lil Debbieперевод на немецкий




Castle Bricks
Burgsteine
Cocaina, Cuba, Colombia, Peru
Kokain, Kuba, Kolumbien, Peru
The princess told you, doggin' if I don't know you
Die Prinzessin sagte dir, ich ignoriere dich, wenn ich dich nicht kenne
I'm bout to make another trip for what?
Ich mache noch eine Reise, wofür?
Flip, flip
Umschlag, Umschlag
Talkin bout them castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Red über diese Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine, Steine)
Bricks, bricks, bricks so exciting to me
Steine, Steine, Steine, so aufregend für mich
Bricks, bricks, bricks, they are whiter than me
Steine, Steine, Steine, sie sind weißer als ich
Thirty six six sound right for the key
Sechsunddreißig klingt richtig für den Schlüssel
Got em off the ship sail right from the sea
Habe sie vom Schiff, direkt vom Meer
It's a party going on it's like four in the morning
Es ist eine Party, es ist wie vier Uhr morgens
In a millionaire's home he be calling and calling
Im Haus eines Millionärs, er ruft und ruft
Man I'm already coming, engine already running
Mann, ich komme schon, Motor läuft schon
They can feel the rush coming yeah they already numbing
Sie spüren den Rausch, ja, sie sind schon betäubt
This that Hannah Montana fasho
Das ist Hannah Montana, sicher
This that Lindsay Lohan, that blow
Das ist Lindsay Lohan, das Zeug
This that Hilary D, it's that Hilary Duff
Das ist Hilary D, das ist Hilary Duff
Yeah I'm even Britney stoned
Ja, ich bin sogar Britney stoned
This that Mary-kate, Ashley yo
Das ist Mary-Kate, Ashley, yo
So many bricks that I got for the low
So viele Steine, die ich günstig hab
You got the money I'm letting it go
Du hast das Geld, ich lass es fließen
Plenty snow bunnies yeah I got the flow and I'm letting you know yo
Viel Schnee, Häschen, ja, ich hab den Flow und ich lass dich wissen, yo
The princess told you, doggin' if I don't know you
Die Prinzessin sagte dir, ich ignoriere dich, wenn ich dich nicht kenne
I'm bout to make another trip for what?
Ich mache noch eine Reise, wofür?
Flip, flip
Umschlag, Umschlag
Talkin bout them castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Red über diese Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine, Steine)
You want that Keira Knightley, nightly?
Willst du Keira Knightley, nächtlich?
You been up with Chelsea Lately, lately?
Warst du mit Chelsea Lately, letztens?
It's something bout that girl that excite me
Irgendwas an dem Mädchen begeistert mich
Hillary Swank whippin that million dollar baby, baby, baby
Hillary Swank, mischt dieses Million Dollar Baby, Baby, Baby
Duckin the Duke Tracy
Duck den Duke Tracy
Pitchin' Warren Beatty
Spiel Warren Beatty
I got that Jack Nicholson
Ich hab Jack Nicholson
You should come and pay me
Du solltest kommen und zahlen
Like the Cocaine Cowboys gettin in the 80's
Wie die Cocaine Cowboys in den 80ern
Clint Eastwood
Clint Eastwood
Servin that Slim Shady
Servier den Slim Shady
Whippin that, whippin that Vanilla Ice
Misch das, misch das Vanilla Ice
That is my Miami vice
Das ist mein Miami Vice
Hoppin' out drippin in ice
Spring raus, tropfend in Ice
Fuck what you heard, I'm flipping these birds
Scheiß auf was du gehört hast, ich dreh diese Vögel
And I'm never droppin my price, honestly that's being nice
Und ich senke nie meinen Preis, ehrlich, das ist nett
Just call you wanna get right
Nenn mich an, wenn du klar werden willst
Forsure I got that white
Sicher, ich hab das Weiße
I'm so raw that I could do life, but not in this life though
Ich bin so krass, ich könnte lebenslang machen, aber nicht in diesem Leben
The princess told you, doggin' if I don't know you
Die Prinzessin sagte dir, ich ignoriere dich, wenn ich dich nicht kenne
I'm bout to make another trip for what?
Ich mache noch eine Reise, wofür?
Flip, flip
Umschlag, Umschlag
Talkin bout them castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Red über diese Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine)
Castle bricks (bricks, bricks, bricks, bricks)
Burgsteine (Steine, Steine, Steine, Steine)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.