Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Scared
На самом деле страшно
Yeah,
I
feel
like
people
are
really
weird
about
admitting
when
they're
scared
Да,
мне
кажется,
людям
очень
странно
признавать,
когда
им
страшно.
If
you're
not
scared
ever,
you're
just
lying
or
something.
You're
being
weird
Если
тебе
никогда
не
страшно,
ты
просто
лжешь
или
что-то
в
этом
роде.
Ты
странный.
Ten
days
in
the
Bay
left
Осталось
десять
дней
в
Заливе.
And
I
don't
mean
to
overthink
that
И
я
не
хочу
слишком
много
об
этом
думать.
Got
a
one-way
straight
to
LAX
У
меня
билет
в
один
конец
до
Лос-Анджелеса.
And
I
ain't
blinked
yet
И
я
еще
не
моргнул.
I
know
you
think
that
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
I
done
figured
out
this
whole
thing
я
разобрался
со
всем
этим.
Like
where
is
chink
at?
Например,
где
мой
китайчонок?
Segue
to
Lil
Dicky
getting
bigger
than
Yao
Ming
Переход
к
тому,
как
Lil
Dicky
становится
больше,
чем
Яо
Мин.
But
can
I
shrink
that?
Where
my
shrink
at?
Но
могу
ли
я
это
уменьшить?
Где
мой
психотерапевт?
I
don't
know
what
to
feel,
everything
has
gotten
totally
real
Я
не
знаю,
что
чувствовать,
все
стало
совершенно
реальным.
Everything
I
always
wanted
right
in
front
of
me
with
nobody
near
Все,
чего
я
всегда
хотел,
прямо
передо
мной,
и
никого
рядом.
So
it's
weird
that
I'm
overly
scared,
but
I'm
so
unprepared
Так
странно,
что
я
чрезмерно
напуган,
но
я
так
не
готов.
Holding
a
beer,
I'm
witholding
the
fear
Держа
пиво,
я
сдерживаю
страх.
Not
in
the
clear
but
I'm
kind
of
revered
Еще
не
все
ясно,
но
меня
вроде
как
почитают.
And
yeah
I
might
appear
like
the
chill
type
И
да,
я
могу
казаться
спокойным
типом.
The
veneer's
not
real
in
the
real-life
Этот
внешний
лоск
не
настоящий
в
реальной
жизни.
What
it
feel
like?
Каково
это?
Thanksgiving
I
was
missing,
I
ain't
even
miss
'em
Я
пропустил
День
благодарения,
но
я
даже
не
скучал
по
ним.
Girlfriend
hella
distant,
I
ain't
even
listen
Девушка
очень
далека,
я
даже
не
слушал.
Only
shit
I
really
care
about
is
spittin
writtens
Единственное,
о
чем
я
действительно
забочусь,
это
писать
тексты.
This
is
the
beginning
Это
только
начало.
I'm
just
getting
into
the
game
Я
только
вступаю
в
игру.
My
world's
not
spinning
the
same
Мой
мир
вращается
не
так,
как
раньше.
The
shit
looking
like
it's
bigger
than
Dave
Все
выглядит
так,
будто
это
больше,
чем
Дэйв.
It's
so
crazy
Это
так
безумно.
But
when
all
this
sit
in
the
stake
Но
когда
все
это
поставлено
на
карту,
I
can't
brake
я
не
могу
тормозить.
Even
if
I'm
afraid
it
might
change
me
Даже
если
я
боюсь,
что
это
может
изменить
меня.
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне,
You
know
I
could
get
deep
ты
знаешь,
я
могу
копнуть
глубже.
Really
hope
you
ready
Очень
надеюсь,
ты
готова.
I'm
coming
through
Я
иду.
Running
you
Захватываю
тебя.
That's
what
I
do
Это
то,
что
я
делаю.
Just
know
that
it's
all
for
you
Просто
знай,
что
все
это
для
тебя.
So
what
you
gonna
choose?
Так
что
ты
выберешь?
Afraid
to
say
OK
Боишься
сказать
"да".
And
I
know
I'm
not
gonna
get
in
the
way
И
я
знаю,
что
не
буду
мешать,
But
I'm
afraid
но
я
боюсь.
Who
I
want
to
be
is
what
I
became
Тем,
кем
я
хочу
быть,
я
и
стал.
But
I'm
ashamed
Но
мне
стыдно.
Ain't
no
coming
back
Нет
пути
назад.
Facing
what
I
wanted
Столкнувшись
с
тем,
чего
я
хотел,
But
it's
all
fucking
weird
но
все
это
чертовски
странно.
And
now
I'm
really
scared
И
теперь
мне
действительно
страшно.
I
ain't
made
from
the
projects
Я
не
из
гетто,
But
you
know
I
treat
the
game
like
a
project
но
ты
знаешь,
я
отношусь
к
игре
как
к
проекту.
So
you
know
it's
not
the
same
kind
of
progress
Так
что
ты
знаешь,
это
не
тот
же
самый
прогресс.
Different
process,
but
I
digress
Другой
процесс,
но
я
отвлекся.
Other
rappers
didn't
blow
overnight
Другие
рэперы
не
взлетали
за
одну
ночь.
They
ain't
have
a
9-5
that
was
totally
ripe
У
них
не
было
работы
с
9 до
5,
которая
была
полностью
готова.
They
was
all
up
on
the
grind
from
the
moment
they
write
Они
все
пахали
с
того
момента,
как
начали
писать.
At
25,
hadn't
even
done
a
show
in
my
life
В
25
лет
я
даже
не
выступал
ни
разу
в
жизни.
It's
like
- "Damn,
I'm
a
rapper,
how
did
that
happen?"
Это
как:
"Черт,
я
рэпер,
как
это
случилось?"
I
was
making
ass
then
back
when
Я
делал
фигню
тогда.
Only
used
to
rapping
to
my
Mac
then
Раньше
читал
рэп
только
своему
Маку.
Youtube
views
came
in,
like
"Shoot,
let's
practice"
Появились
просмотры
на
YouTube,
типа:
"Черт,
давай
тренироваться".
Trying
to
tell
you
I'm
not
bred
for
this
shit
Пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
не
создан
для
этого
дерьма.
Despite
that,
feeling
like
I'm
meant
for
this
shit
Несмотря
на
это,
чувствую,
что
я
предназначен
для
этого
дерьма.
But
like
that,
everything
depends
on
this
shit?
Но
вот
так,
все
зависит
от
этого
дерьма?
And
I
ain't
betting
against
it
И
я
не
ставлю
против
этого.
But
I
ain't
had
a
moment
to
reflect
what
I'm
betting
against
it
Но
у
меня
не
было
времени
подумать,
против
чего
я
ставлю.
I'm
next
even
though
it's
pretentious,
I
sense
it
Я
следующий,
даже
если
это
претенциозно,
я
чувствую
это.
Relentlous,
but
it
leave
me
defenseless
Безжалостно,
но
это
делает
меня
беззащитным.
I
guess
I
should
learn
to
accept
it
but
it's
hectic
Думаю,
мне
следует
научиться
принимать
это,
но
это
напряжно.
Oh,
you
want
a
condensed
list?
О,
тебе
нужен
краткий
список?
I'm
worried
that
I'm
about
to
give
my
all
to
it,
100%
Я
беспокоюсь,
что
собираюсь
отдать
этому
все
свои
силы,
100%.
You
ain't
got
to
know
it
all
to
discover
what's
left
Тебе
не
нужно
знать
все,
чтобы
обнаружить,
что
осталось.
Pretty
fucking
intense
Чертовски
напряженно.
And
I'm
worried
that
I
got
a
lot
of
gall
when
it
comes
to
success
И
я
беспокоюсь,
что
у
меня
слишком
много
наглости,
когда
дело
доходит
до
успеха.
Telling
y'all
that
it's
100%
Говорю
вам
всем,
что
это
100%.
But
what
happens
if
I
fall
short
of
what
I
call
the
surest
of
bets?
Но
что
произойдет,
если
я
не
достигну
того,
что
я
называю
самой
верной
ставкой?
Cause
what's
100%?
Потому
что
что
такое
100%?
What's
100%
is
that
it'll
take
a
lot
to
make
me
content
100%
- это
то,
что
потребуется
много,
чтобы
меня
удовлетворить.
And
I'm
about
to
chase
around
a
legend
that
I
fucking
invented
И
я
собираюсь
гоняться
за
легендой,
которую,
черт
возьми,
сам
придумал.
While
I'm
neglecting
everybody
that
I
love
and
respected
Пренебрегая
всеми,
кого
я
люблю
и
уважаю.
Because
I
hate
the
thought
of
coming
in
second
Потому
что
я
ненавижу
мысль
о
том,
чтобы
быть
вторым.
And
I
don't
want
to
do
no
second
guessing
when
it
comes
to
progressing
И
я
не
хочу
сомневаться,
когда
дело
доходит
до
прогресса.
Because
I
really
couldn't
stomach
regretting
my
effort
Потому
что
я
действительно
не
смог
бы
вынести
сожаления
о
своих
усилиях.
When
I'm
at
the
end
and
I'm
assessing
if
I
could
have
done
better
Когда
я
буду
в
конце
и
буду
оценивать,
мог
ли
я
сделать
лучше.
I
better
be
able
to
be
it
or
never,
or
be
the
best
ever
Мне
лучше
быть
этим
или
никогда,
или
быть
лучшим.
But
if
somehow
I'm
really
that
special
then
I'm
about
to
deal
with
mad
pressure
Но
если
я
каким-то
образом
действительно
такой
особенный,
то
мне
придется
иметь
дело
с
безумным
давлением.
I
fear
that
when
I
finish
my
assessment
I'mma
be
in
depression
Я
боюсь,
что,
когда
я
закончу
свою
оценку,
я
буду
в
депрессии.
Because
I'll
see
a
lot
of
me
is
regressing
Потому
что
я
увижу,
что
многое
во
мне
регрессирует.
It's
obvious
to
me
that
to
be
the
best
a
lot
of
me
is
repressing
itself
Мне
очевидно,
что,
чтобы
быть
лучшим,
многое
во
мне
подавляет
себя.
I
wonder
what
I'll
see
in
reflections?
Интересно,
что
я
увижу
в
отражениях?
I
wonder
if
I'll
run
into
a
woman,
cool,
but
come
in
second
Интересно,
встречу
ли
я
женщину,
классную,
но
буду
вторым.
Or
if
I'm
bound
to
be
the
fool
at
the
weddings
Или
мне
суждено
быть
дураком
на
свадьбах.
Alone
and
regretting
the
whole
thing
Одиноким
и
сожалеющим
обо
всем
этом.
Now
you're
seeing
why
it's
so
big
Теперь
ты
видишь,
почему
это
так
важно.
What
would
y'all
do
if
y'all
were
the
old
me?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
были
мной
прежним?
Get
involved
and
you
gotta
give
the
whole
thing
Ввяжитесь,
и
вы
должны
отдать
все.
This
is
no
fling,
this
devoting
Это
не
мимолетная
интрижка,
это
преданность.
Every
motherfucking
part
of
yourself
Каждой
чертовой
частью
себя.
No
matter
whatever
the
cards
you
was
dealt
Независимо
от
того,
какие
карты
тебе
раздали.
You
going
all
in
Ты
идешь
ва-банк.
I
don't
know
about
y'all,
but
I'm
gone
Я
не
знаю,
как
вы,
но
я
ушел.
And
I
don't
know
if
I'm
balling
or
balling
И
я
не
знаю,
крут
я
или
облажался.
If
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне,
You
know
I
could
get
deep
ты
знаешь,
я
могу
копнуть
глубже.
Really
hope
you
ready
Очень
надеюсь,
ты
готова.
I'm
coming
through
Я
иду.
Running
you
Захватываю
тебя.
That's
what
I
do
Это
то,
что
я
делаю.
Just
know
that
it's
all
for
you
Просто
знай,
что
все
это
для
тебя.
So
what
you
gonna
choose?
Так
что
ты
выберешь?
Afraid
to
say
OK
Боишься
сказать
"да".
And
I
know
I'm
not
gonna
get
in
the
way
И
я
знаю,
что
не
буду
мешать,
But
I'm
afraid
но
я
боюсь.
Who
I
want
to
be
is
what
I
became
Тем,
кем
я
хочу
быть,
я
и
стал.
But
I'm
ashamed
Но
мне
стыдно.
Ain't
no
coming
back
Нет
пути
назад.
Facing
what
I
wanted
Столкнувшись
с
тем,
чего
я
хотел,
But
it's
all
fucking
weird
но
все
это
чертовски
странно.
And
now
I'm
really
scared
И
теперь
мне
действительно
страшно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.