Текст и перевод песни Lil Dicky feat. Fetty Wap & Rich Homie Quan - $ave Dat Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LD,
AKA
The
Independent
Variable
LD,
ОН
ЖЕ
Независимая
переменная
Trap
God,
and
we
servin'
out
the
hallway
Заманите
Бога
в
ловушку,
и
мы
выйдем
в
коридор.
Ay,
where
the
gold
at,
baby?
(Fuck
I
need
gold
for
man?)
Эй,
где
же
золото,
детка?
(На
хрена
мне
нужно
золото,
чувак?)
Ay,
where
the
clothes
at,
baby?
(Fuck
I
need
clothes
for
man?)
Эй,
где
твоя
одежда,
детка?
(На
хрена
мне
нужна
мужская
одежда?)
Ay,
where
the
dough
at,
baby?
Эй,
где
бабки,
детка?
In
the
bank,
you
know
I
ain't
tryna
blow
that,
baby
В
банке,
ты
же
знаешь,
я
не
собираюсь
это
упускать,
детка
Ay,
we
gon'
save
that
money
(I'm
so
thrifty)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(я
такой
бережливый).
Ay,
we
gon'
save
that
money
(I'm
so
stingy)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(я
такой
скупой).
Ay,
we
gon'
save
that
money
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
What
we
do?
We
gon'
save
that
money
Что
мы
делаем?
Мы
собираемся
сэкономить
эти
деньги
Rap
game
got
it
all
wrong
Рэп-игра
все
перепутала
We
ain't
'bout
to
go
and
spend
money
just
to
flex
on
them
Мы
не
собираемся
идти
и
тратить
деньги
только
для
того,
чтобы
поиграться
с
ними
We
ain't
really
got
it
like
y'all
(Yeah,
baby!)
На
самом
деле
у
нас
все
не
так,
как
у
вас
(Да,
детка!)
I'm
a
type
of
motherfucker
that'll
check
the
check
Я
из
тех
ублюдков,
которые
проверят
чек
Do
the
math,
I
ain't
never
gettin'
robbed
(No)
Посчитай,
меня
никогда
не
ограбят
(нет)
Those
margaritas
not
goin'
on
my
card
(No)
Эти
"Маргариты"
не
пойдут
на
мою
карточку
(нет)
I
ain't
'bout
to
split
a
damn
thing
for
convenience
sake
Я
не
собираюсь
ни
черта
делить
ради
удобства
I'm
at
the
restaurant
workin'
that
waitress
Я
работаю
официанткой
в
ресторане.
You
ain't
heard
of
Lil
Dave,
Yung
L,
The
Jew
Biz
Major?
(Ayy)
Вы
не
слышали
о
Лил
Дэйве,
Юнге
Эле,
лидере
еврейского
бизнеса?
(Да)
Fuck
you
know
about
the
world
he
was
raised
in?
(Fuck)
Черт
возьми,
ты
знаешь
о
мире,
в
котором
он
вырос?
(Черт)
I've
been
savin'
money
since
a
motherfucker
thirteen
Я
коплю
деньги
с
тех
пор,
как
мне,
мать
твою,
исполнилось
тринадцать
I
wear
the
same
pair
of
jeans
everyday
(It's
true)
Я
каждый
день
ношу
одни
и
те
же
джинсы
(это
правда).
Free
sandwiches,
homie,
two
stamps
away
(It's
true)
Бесплатные
бутерброды,
братан,
за
две
марки
(это
правда)
Book
flight
December
but
I
leave
in
May
(I
do)
Заказываю
билет
на
декабрь,
но
улетаю
в
мае
(я
так
и
делаю)
Drugs
are
generic
but
still
work
the
same
Лекарства
являются
универсальными,
но
все
равно
действуют
одинаково
I
get
logins
for
Netflix
from
my
cousin
Greg
Я
получаю
логины
для
Netflix
от
своего
двоюродного
брата
Грега
Thanks
Greg!
Спасибо,
Грег!
Ay,
where
the
gold
at,
baby?
(Yeah,
baby)
Эй,
где
же
золото,
детка?
(Да,
детка)
Ay,
where
the
clothes
at,
baby?
(Yeah,
baby)
Эй,
где
твоя
одежда,
детка?
(Да,
детка)
Ay,
where
the
dough
at,
baby?
Эй,
где
бабки,
детка?
In
the
bank
you
know
I
ain't
tryna
blow
that,
baby
В
банке,
ты
же
знаешь,
я
не
собираюсь
это
упускать,
детка
Ay,
we
gon'
save
that
money
(Yeah,
I'm
so
Jewish)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(Да,
я
такой
еврей).
Ay,
we
gon'
save
that
money
(Yeah,
I'm
so
frugal)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(Да,
я
такой
бережливый).
Ay,
we
gon'
save
that
money
(I'm
so
imprudent)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(я
такой
неосмотрительный)
What
we
do?
We
gon'
save
that
money
Что
мы
делаем?
Мы
собираемся
сэкономить
эти
деньги
All
of
my
luggage
is
Louie
V,
I
swear
to
God,
nigga
Весь
мой
багаж
- Луи
Ви,
клянусь
Богом,
ниггер
All
of
my
bitches
be
scared
of
me,
I
put
that
rod
in
'em
Все
мои
сучки
боятся
меня,
я
вставляю
в
них
этот
стержень.
All
of
them
bitches
actin'
thoughtless,
I
disregard
'em
Все
эти
суки
ведут
себя
легкомысленно,
я
не
обращаю
на
них
внимания.
All
of
them
bitches
actin'
holy,
ain't
got
no
God
in
'em
Все
эти
сучки
изображают
из
себя
святых,
в
них
нет
Бога
I
can
teach
a
lil'
nigga
somethin',
like
a
preacher
Я
могу
научить
маленького
ниггера
кое-чему,
как
проповедник
I
can
take
his
ass
church
fresh
as
hell,
no
Easter
Я
могу
отвезти
его
задницу
в
церковь
свежей,
как
черт,
без
Пасхи
I
can
make
his
ass
burp
like
a
baby
without
no
hiccup
Я
могу
заставить
его
задницу
отрыгивать,
как
младенца,
без
икоты
Quan,
what's
this
have
to
do
with
saving
money
though?
Кван,
но
какое
это
имеет
отношение
к
экономии
денег?
You
know
what
a
full
verse
would
have
been
to
expensive
anyways
В
любом
случае,
ты
знаешь,
каким
был
бы
полный
куплет
для
"дорогого"
I
think
(Trap,
trap,
trap)
Я
думаю
(ловушка,
капкан,
ловушка)
I
ain't
parkin'
that
unless
the
meter
green,
homie
(Please)
Я
не
буду
парковать
его,
пока
счетчик
не
загорится
зеленым,
братан
(пожалуйста)
Hair
cut
several
months
in-between,
homie
(Always)
Стригись
несколько
месяцев
подряд,
братан
(всегда)
Hit
the
motherfuckin'
lights
when
I
leave,
homie
(YOLO)
Включи,
мать
твою,
свет,
когда
я
уйду,
братан
(ЙОЛО)
Single
ply
TP,
ass
bleed
Однослойный
ТП,
кровотечение
из
задницы
Airbnb
the
motherfuckin'
lease,
I'm
never
there
Airbnb,
чертова
аренда,
меня
там
никогда
не
бывает.
I'm
not
in
Cali,
why
the
fuck
my
company
in
Delaware?
Я
не
в
Кали,
так
какого
хрена
моя
компания
в
Делавэре?
Happy
hour
takin'
out
the
chicken,
I
don't
even
care
Счастливый
час,
когда
я
достаю
цыпленка,
мне
даже
все
равно.
And
that
applies
to
both
dating
and
wings
И
это
относится
как
к
свиданиям,
так
и
к
крыльям
Peep
matinees
phone
bill
got
the
motherfuckin'
fam
on
it
На
телефонном
счете
за
утренние
просмотры
записана
вся
гребаная
семья
401k,
rollin'
over
bands
on
it
401k,
перекатываю
на
нем
полосы
Coppin'
sweaters
in
the
summer
when
the
sale
on
'em
Покупаю
свитера
летом,
когда
на
них
распродажа
The
fuck
you
rappers
bragging
'bout?
You
overpaying
for
it
Какого
хрена
вы,
рэперы,
хвастаетесь?
Вы
переплачиваете
за
это
Ay,
where
the
gold
at,
baby?
(Yeah,
baby)
Эй,
где
же
золото,
детка?
(Да,
детка)
Ay,
where
the
clothes
at,
baby?
(Yeah,
baby)
Эй,
где
твоя
одежда,
детка?
(Да,
детка)
Ay,
where
the
dough
at,
baby?
Эй,
где
бабки,
детка?
In
the
bank
but
you
know
I
ain't
tryna
blow
that,
baby
В
банке,
но
ты
же
знаешь,
я
не
собираюсь
это
упускать,
детка
Ay,
we
gon'
save
that
money
(Yeah,
I'm
judicious)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(Да,
я
рассудителен)
Ay,
we
gon'
save
that
money
(Yeah,
I'm
cost-efficient)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(да,
я
экономичен).
Ay,
we
gon'
save
that
money
(Yeah,
I
do
it
different)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(да,
я
поступаю
по-другому)
What
we
do?
We
gon'
save
that
money
Что
мы
делаем?
Мы
собираемся
сэкономить
эти
деньги
I
ain't
never
hit
a
bar
with
a
cover
(Never)
Я
никогда
не
заходил
в
бар
с
обложкой
(никогда)
Low
thread
count,
hard
with
the
covers
(Woo)
Низкое
количество
нитей,
трудно
с
крышками
(Woo)
Free
trial
memberships
though
Однако
бесплатное
пробное
членство
I
never
join
the
shiz
though
(Ayy)
Хотя
я
никогда
не
вступлю
в
шизо
(Эй).
Fuck
you
think
this
is
though?
Хотя,
черт
возьми,
как
ты
думаешь,
что
это
такое?
Frequent
flying
like
a
motherfuckin
finch
though
(Brr)
Хотя
часто
летаю,
как
гребаный
зяблик
(Брр)
General
Tso,
half
a
dozen
on
the
stick
Генерал
Цо,
полдюжины
на
палочке
Just
so
I
can
whet
the
appetite
a
bit
Просто
чтобы
немного
подогреть
аппетит
What
you
talkin'
about?
О
чем
ты
говоришь?
My
AC
never
doing
nothing,
blow
fans
(Ayy)
Мой
кондиционер
никогда
ничего
не
делает,
раздувает
вентиляторы
(Эй)
Walgreens
card
shoppin'
all
the
off
brands
though
(Ayy)
Хотя
по
карточкам
Walgreens
можно
купить
все
другие
бренды
(Эй)
Boy
go
hard
when
collecting,
got
Venmo
(Ayy)
Мальчик
усердствовал
при
сборе,
получил
Венмо
(Аййй)
Save
every
motherfuckin'
roach,
tryna
smoke
(Ayy)
Спасаю
каждого
гребаного
таракана,
пытаюсь
закурить
(Эй)
Check
the
clothes
in
my
drawers,
I
ain't
playin'
around
Проверь
одежду
в
моих
ящиках,
я
не
валяю
дурака.
It's
LD,
lil'
boy,
Mr.
Hand-me-down
Это
ЛД,
малыш,
мистер
Подай-мне-подай
Dirty
drawers
gettin'
worn,
can
you
blame
me
now?
Грязные
панталоны
изнашиваются,
можешь
ли
ты
теперь
винить
меня?
You
think
I
got
$4.50
up
in
quarters
on
me,
well
I
fuckin'
don't
Ты
думаешь,
у
меня
с
собой
4,50
доллара
в
четвертаках,
что
ж,
черт
возьми,
я
этого
не
делаю
Ay,
where
the
gold
at,
baby?
(Yeah,
baby)
Эй,
где
же
золото,
детка?
(Да,
детка)
Ay,
where
the
clothes
at,
baby?
(Yeah,
baby)
Эй,
где
твоя
одежда,
детка?
(Да,
детка)
Ay,
where
the
dough
at,
baby?
Эй,
где
бабки,
детка?
In
the
bank
but
you
know
I
ain't
tryna
blow
that,
baby
В
банке,
но
ты
же
знаешь,
я
не
собираюсь
это
упускать,
детка
Ay,
we
gon'
save
that
money
(Yeah,
1738)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(Да,
1738)
Ay,
we
gon'
save
that
money
(Yeah,
I'm
a
kike)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(Да,
я
жид).
Ay,
we
gon'
save
that
money
(Yeah,
I
eat
figs)
Да,
мы
сэкономим
эти
деньги
(Да,
я
ем
инжир)
What
we
do?
We
gon'
save
that
money
Что
мы
делаем?
Мы
собираемся
сэкономить
эти
деньги
Everyone
these
niggas
tryna
play
Все
эти
ниггеры
пытаются
играть
And
lately
I've
been
stackin'
up
crazy
И
в
последнее
время
я
становлюсь
сумасшедшим.
Stackin'
up
all
about
the
bands
baby
Рассказываю
все
о
группах,
детка.
800k
underneath
the
bed
baby
800
тысяч
под
кроватью,
детка
Ay,
if
you
at
a
restaurant
and
got
a
iced
coffee
Да,
если
вы
в
ресторане
и
выпили
кофе
со
льдом
And
the
waiter
been
refillin'
that
without
a
word
of
caution
И
официант
снова
наполнил
его,
не
сказав
ни
слова
предостережения
And
you
get
your
fuckin'
bill
and
you
can
see
he
double
charged
И
ты
получаешь
свой
гребаный
счет
и
видишь,
что
он
оплатил
вдвое
больше
For
the
coffee
and
you
told
'em
there's
a
problem
За
кофе,
и
ты
сказал
им,
что
есть
проблема
Sing
along
like
Подпевай,
как
Oh,
don't
double
charge
for
me
for
that
О,
не
взимайте
с
меня
за
это
двойную
плату
Don't
double
charge
me,
we
like
Не
взимайте
с
меня
двойную
плату,
нам
нравится
Oh,
don't
double
charge
for
me
for
that
О,
не
взимайте
с
меня
за
это
двойную
плату
Don't
do
it
to
yourself
Не
делай
этого
с
собой
'Cause
I
might
just
ask
what
the
ice
cube's
worth
Потому
что
я
мог
бы
просто
спросить,
сколько
стоит
кубик
льда
What
the
ice
cube's
worth
Сколько
стоит
кубик
льда
That's
the
only
differentiator
making
this
a
non-free
perk
Это
единственное
отличие,
делающее
эту
льготу
несвободной
And
I
might
make
work
more
difficult
for
you
than
it
need
be
И
я
могу
усложнить
вам
работу
больше,
чем
это
необходимо
So
think
about
it
take
a
minute
let
it
breathe
B
Так
что
подумай
об
этом
минутку,
дай
этому
подышать.
But
think
about
it
bruh
you
saw
me
Но
подумай
об
этом,
брат,
ты
видел
меня
Get
the
burger
with
the
bacon
on
the
side
Возьмите
бургер
с
беконом
на
гарнир
After
looking
at
the
price
of
the
side
of
just
bacon
Посмотрев
на
цену
гарнира
из
простого
бекона
And
comparing
it
to
the
what
the
difference
in
the
cheeseburger
И
сравнивая
это
с
тем,
в
чем
разница
между
чизбургерами
Versus
the
bacon
cheeseburger
was
and
making
my
decision
Против
чизбургера
с
беконом
был
и
я
принял
решение
I
would
hate
to
be
the
waiter
trying
to
tell
me
something
different
Я
бы
не
хотел
быть
официантом,
пытающимся
сказать
мне
что-то
другое
I'ma
get
on
Yelp
in
a
minute
and
review
Через
минуту
я
зайду
на
Yelp
и
сделаю
обзор
This
piece
of
shit
place
like
only
a
kike
know
how
В
этом
куске
дерьма
такое
место,
как
умеет
только
жид
Unless
you
take
the
extra
coffee
off
I
might
get
loud
unless
you
Если
ты
не
откажешься
от
дополнительного
кофе,
я
могу
начать
шуметь,
если
ты
Oh,
it
was
just
an
accident?
О,
это
был
просто
несчастный
случай?
You
didn't
even
mean
that
Ты
даже
не
это
имел
в
виду
You
didn't
even,
that
was
Ты
даже
не...
это
было
I'm
so
embarassed
Мне
так
неловко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTON MATSULEVICH, DAVID BURD, MATT WASHINGTON, DEQUANTES LAMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.