Lil Dicky feat. Snoop Dogg - Professional Rapper - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lil Dicky feat. Snoop Dogg - Professional Rapper




Professional Rapper
Профессиональный Рэпер
"Uh, I have an appointment today"
"Эм, у меня сегодня встреча"
"It's probably under "Lil Dicky", actually I'm a- I'm a rapper, so..."
"Наверное, под именем "Lil Dicky", вообще-то я - я рэпер, так что..."
"Ok, and who are you here to see?"
"Хорошо, и к кому вы записаны?"
"Uh, Snoop Dogg? Says here "Snoop D-o-g-g."
"Эм, к Snoop Dogg? Здесь написано "Snoop D-o-double g"
"Oh, yeah. He's right down the hall. First door to your right. Give him a knock and he should be right with you."
"А, да. Он в конце коридора. Первая дверь справа. Постучите, и он скоро подойдет."
"Thanks. It's uh, this door right here, right?"
"Спасибо. Это, э, эта дверь здесь, да?"
"Mm-hmm."
"Ага."
"Thank you."
"Спасибо."
Grab a seat
Присаживайтесь
Thanks I'm Dave very nice to meet
Спасибо, я Дейв, очень приятно познакомиться
Dave, what it do? You can call me Dogg
Дейв, как дела? Можешь звать меня Догг
Let me just check your sheet
Дай-ка мне глянуть твою анкету
No problem, sir, let me just say
Без проблем, сэр, позвольте только сказать
I'm a big fan of the shit that y'all make
Я большой фанат того, что вы делаете
I can't lie, I been thinking about this all day
Не буду врать, я весь день думал об этом
All good, there's a reason that we called, Dave
Все хорошо, есть причина, почему мы тебя позвали, Дейв
Let me start with your background
Начнем с твоей биографии
Where you come from?
Откуда ты?
Sure, I was undergrad down there in Richmond
Конечно, я учился в Ричмонде
Before that
До этого
Oh, you talking bout my hometown?
А, ты про мой родной город?
Yeah
Да
I was born out of Philly grew up in a little silly old town called Cheltenham
Я родился в Филадельфии, вырос в маленьком глупом городке под названием Челтенхэм
It was in the suburbs, upper-middle wealth around
Это было в пригороде, вокруг достаточные люди
So real shit you ain't never had to struggle for much
Так что, по правде говоря, тебе никогда не приходилось особо бороться
I wouldn't say it like that, we just had a different kind of trap
Я бы не сказал так, у нас просто была другая ловушка
Elaborate
Поясни
Well I ain't never had a tool, but I had to be the man at school
Ну, у меня никогда не было пушки, но я должен был быть главным в школе
Like I was doing shit I had to do so when I finished undergrad, I'm cool and I can get whatever job I wanted
Типа, я делал то, что должен был делать, чтобы после окончания учебы быть крутым и получить любую работу, какую захочу
But the job you wanted wasn't all that bumping
Но работа, которую ты хотел, была не такой уж крутой
Yeah, and I saw it quick all the flaws that be coming when you grow up like that
Да, и я быстро увидел все недостатки, которые появляются, когда ты так растешь
Know you been racing them rats, you ain't been making them raps
Знаю, ты гонялся с этими крысами, а не читал рэп
Boo hoo what a hardship
Бу-ху, какие трудности
How you paid to get the rap shit started?
Как ты оплатил начало рэп-карьеры?
Man, my Bar Mitzvah money
Чувак, деньгами с бар-мицвы
But don't diss me buddy, I wasn't one of them younguns up on the block who had nothing to lose
Но не оскорбляй меня, приятель, я не был одним из тех юнцов на районе, которым нечего терять
I must've wanted this a lot, I had something to choose
Должно быть, я очень этого хотел, у меня был выбор
Look at that, I can say there's something to prove up in your ass
Смотри-ка, я могу сказать, что в тебе есть что-то, что нужно доказать
Yeah, I guess
Да, наверное
That's enough of the past, what makes you want to do rap?
Хватит о прошлом, что заставляет тебя хотеть читать рэп?
Oh my god, it's the best
Боже мой, это лучшее
Bitches let me draw up on their breasts
Тёлки позволяют мне рисовать на их груди
Literally I can reinvent myself
В буквальном смысле я могу заново изобрести себя
I got a forum to project myself
У меня есть платформа, чтобы проецировать себя
It's never boring, every morning I wake up and try to best myself
Это никогда не бывает скучно, каждое утро я просыпаюсь и стараюсь превзойти себя
I never got to be suppressed or stealthy to express myself
Мне никогда не приходилось подавлять или скрывать себя, чтобы выразить себя
It's kinda healthy
Это даже полезно
Cool, now let me put you through a couple hypotheticals
Круто, а теперь давай я задам тебе пару гипотетических вопросов
Sure
Конечно
In a club and a couple niggas threaten you
В клубе, и пара ниггеров тебе угрожают
Uh, I wouldn't do shit
Эм, я бы ничего не сделал
And I don't even get what that got to do with this?
И я даже не понимаю, какое это имеет отношение к делу?
Shut the fuck up, rap's like life
Заткнись, рэп как жизнь
If you wanna do this, then you won't get far acting like a little bitch
Если ты хочешь этим заниматься, то далеко не уедешь, ведя себя как маленькая сучка
Nah, that's my niche!
Нет, это моя фишка!
Don't get offended by this, but that's the market y'all missed
Не обижайся, но это тот рынок, который вы упустили
That's the target I'll hit
Это та цель, которую я поражу
And that's the heart of my pitch
И это суть моего предложения
I wanna do this whole thing different
Я хочу делать все это по-другому
What the fuck you mean you wanna do the whole thing different?
Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что хочешь делать все по-другому?
Uh, you know, I-I think, like, you know
Эм, ну, я думаю, типа, знаешь
Traditionally people have been doing the job the same kind of way for a long time
Традиционно люди делали эту работу одинаково в течение долгого времени
But traditionally speaking, this shit works, right?
Но, говоря традиционно, это дерьмо работает, верно?
Nah, like, I get that, but I-I just think that, you know
Нет, типа, я понимаю, но я-я просто думаю, что, знаешь
You don't know if it could be working even better
Ты не знаешь, может ли это работать еще лучше
And I think you should look at me as an opportunity to find that out
И я думаю, ты должен рассматривать меня как возможность это выяснить
I don't mean any disrespect by that
Я не хочу проявить неуважение
I'm just saying I have a different background
Я просто говорю, что у меня другое происхождение
Like a different perspective way of looking at things than your typical applicant
Как бы другой взгляд на вещи, чем у типичного кандидата
So what are your biggest strengths?
Так в чем твои сильные стороны?
Well my flow is crazy, I can switch that amazing
Ну, мой флоу - огонь, я могу переключать его потрясающе
For example, I can be like ain't nobody fucking with Lil Dicky
Например, я могу быть типа "никто не сравнится с Lil Dicky"
When he get up on that shit and spit it sick and ridiculous
Когда он берется за это дело и читает жестко и безумно
Ripping this shit like it's never been did and the rhythm is never predictable
Рвет это дерьмо, как будто это никогда не делалось, и ритм никогда непредсказуем
Cause I can switch it, deliver this shit to whatever cadence you bitches prefer
Потому что я могу переключить его, доставить это дерьмо в любом ритме, который вы, сучки, предпочитаете
Alright, alright, I get it
Ладно, ладно, я понял
Top of that, lyrically I'm pretty damn clever (Go)
Вдобавок ко всему, я чертовски умный в текстах (Вперед)
Got a long bottom bitch, called a hoe Neville (Whoa)
У меня есть длинноногая сучка, зову ее шлюхой Невилл (Вау)
And I blow it from the jump, Derrick Rose knee (Oh)
И я сдуваю ее с самого начала, колено Деррика Роуза (О)
You can say I'm pretty smart how I know better
Можно сказать, что я довольно умен, потому что знаю лучше
And y'all been winning like Pistorius it's no feat
А вы, ребята, побеждаете, как Писториус, это не подвиг
Bro, I can go on and on
Братан, я могу продолжать и продолжать
I'm taking over any man like father-in-laws
Я беру верх над любым мужиком, как тесть
OK enough of the punchlines, that ain't showing me you different from the other guys
Ладно, хватит панчлайнов, это не показывает, что ты отличаешься от других парней
Well I don't know if they can run it like that
Ну, я не знаю, могут ли они так зачитать
But ain't nobody else doing funny type rap
Но никто больше не делает смешной рэп
What's that?
Что это?
Well I can tell a story about my morning
Ну, я могу рассказать историю о своем утре
Watching Boy meets World and jerking off to Topanga Lawrence
Смотрел "Парень познает мир" и дрочил на Топангу Лоуренс
Like the 14 year old Topanga
На 14-летнюю Топангу
Oh this shit like a joke to you?
А, это дерьмо типа шутка для тебя?
I don't get it
Я не понимаю
Nah it ain't like that I just happen to be a nutty abundantly funny type of individual
Нет, это не так, я просто очень смешной чувак
Like as a guy
Как парень
So when i get up on the mic I ain't finna just lie
Так что, когда я берусь за микрофон, я не собираюсь просто врать
Real recognize real, right?
Свои своих видят, верно?
Yeah, I guess
Да, наверное
So what you trying to do?
Так что ты пытаешься сделать?
Five years from now, tell me bout the dude
Через пять лет расскажи мне об этом чуваке
Well, I don't care about the money
Ну, меня не волнуют деньги
Like, it's the respect that I'm wanting
Типа, я хочу уважения
Honestly, I just want to be one of the greats
Честно говоря, я просто хочу быть одним из великих
Where they gotta bring your boy up every debate
Где твоего парня будут вспоминать в каждом споре
I don't wanna leave the game the same
Я не хочу оставить игру прежней
In a nutshell, what's your legacy?
В двух словах, каково твое наследие?
Well, I wanna be the dude that came in and made the stand up rap
Ну, я хочу быть чуваком, который пришел и сделал стендап-рэп
With the random rap and the man like that for the people that was anti-rap
С необычным рэпом и чуваком, который нравится людям, которые были против рэпа
Yeah the fans of rap started recognizing anti-rap is ironically one of the real brands of rap left
Да, фанаты рэпа начали признавать, что анти-рэп - это, по иронии судьбы, один из настоящих оставшихся видов рэпа
That shit sound pretty damn complex
Это дерьмо звучит чертовски сложно
I guess, I wanna be the best
Наверное, я хочу быть лучшим
I just wanna do it my way
Я просто хочу делать это по-своему
And turn the whole game sideways
И перевернуть всю игру с ног на голову
And show people you ain't gotta be resigned to the highway
И показать людям, что не нужно мириться с шоссе
You can make a path while these motherfuckers drive straight
Ты можешь проложить свой путь, пока эти ублюдки едут прямо
I ain't mad at that
Я не против этого
Well thanks, man, that's my plan of my attack
Ну, спасибо, чувак, это мой план атаки
Just let me in and I'mma rap the plaques
Просто впусти меня, и я зачитаю на платиновые диски
And I ain't about to win them back to back
И я не собираюсь выигрывать их один за другим
I'm bout to win them like it's back to back to back to back to back
Я собираюсь выигрывать их как один за другим, за другим, за другим, за другим
Til I stop rapping
Пока не перестану читать рэп
You ain't even sold a damn album yet
Ты еще даже не продал ни одного чертового альбома
True
Правда
That's a lot of talk from a wily vet
Это много разговоров от хитрого ветерана
Let alone a young rook nigga
Не говоря уже о молодом ниггере-новичке
You misread me
Ты меня не так понял
Nah this ain't a book nigga
Нет, это не книга, ниггер
Well that's one of my flaws, I'm too competitive dawg
Ну, это один из моих недостатков, я слишком соревнуюсь, чувак
No, you just fucking repetitive dawg
Нет, ты просто, блин, повторяешься, чувак
I get it, you trying to be better than all
Я понял, ты пытаешься быть лучше всех
But you ain't shit until cheddars involved
Но ты никто, пока не задействованы бабки
I get that I gotta prove myself
Я понимаю, что должен проявить себя
No shit you ain't done shit
Ни хрена ты не сделал
But think about that though
Но подумай об этом
Only doing this a couple of years
Я занимаюсь этим всего пару лет
One tape and I'm like this?
Один микстейп, и я такой?
This shit is aight for your first shit
Это дерьмо нормально для твоего первого дерьма
But you don't know if it's your worst shit
Но ты не знаешь, твое ли это худшее дерьмо
You don't think finding out would be worth it?
Ты не думаешь, что стоило бы это выяснить?
It might be, it might not
Может быть, а может и нет
But I'mma put your ass to work, kid
Но я заставлю твою задницу работать, малыш
Wait, like, like I have the job? Like really?
Подожди, типа, у меня есть работа? Правда?
Well one more thing, let me see if you could put a hook together
Ну, еще кое-что, давай посмотрим, сможешь ли ты собрать припев
What would you do for the hook for this song?
Что бы ты сделал для припева этой песни?
You want me to make a hook up right now?
Ты хочешь, чтобы я прямо сейчас придумал припев?
Do I look like the type of nigga that like repeating himself?
Я похож на ниггера, который любит повторяться?
Alright, uh, okay
Ладно, эм, хорошо
Man do the hook!
Чувак, сделай припев!
I'm bout to be professional
Я собираюсь быть профессионалом
Homie, I'm professional
Братан, я профессионал
Uh, maybe like a low voice type thing?
Эм, может быть, что-то типа низкого голоса?
Nigga, that shit is garbage man
Ниггер, это дерьмо отстой, чувак
Well, you know, I feel like there might have been some upside to it
Ну, знаешь, мне кажется, что в этом мог быть какой-то потенциал
But I'm not good at thinking of things on the spot like that
Но я не очень хорошо придумываю вещи на месте
Don't y'all normally like outsource for that kind of thing sometimes?
Разве вы обычно не привлекаете кого-то со стороны для таких вещей?
Sometimes, but you know, that was some next level Dogg shit right there
Иногда, но, знаешь, это было какое-то дерьмо уровня Догга
Yeah, you know, I'm just way better when I get to think things through
Да, знаешь, я просто намного лучше, когда могу все обдумать
Have my like that dual screen action that type of thing
Иметь свой типа двойной экран, что-то в этом роде
Whatever man, you trying to smoke a blunt?
Да пофиг, чувак, хочешь покурить косяк?
Right now?
Прямо сейчас?
Yeah
Ага
Sure
Конечно
Dope. Juanita, bring some weed in here, please. Thank you
Круто. Хуанита, принеси, пожалуйста, сюда травку. Спасибо
(You got it, Snoop. I'll be right there.)
(Хорошо, Снуп. Сейчас принесу.)
Thanks, Juanita. Super nice woman
Спасибо, Хуанита. Очень милая женщина
Nigga, why does everything you say sound so soft?
Ниггер, почему все, что ты говоришь, звучит так мягко?
Uh, I really don't wanna be spoken to like that, so…
Эм, я really не хочу, чтобы со мной так разговаривали, так что…
Whatever. Thanks
Как хочешь. Спасибо
(Hey, I got y'all y'all weed.)
(Эй, я принесла вам вашу травку.)
Damn, that's some great looking weed. It's just so early
Черт, это отличная на вид травка. Просто сейчас так рано
(Can I get you guys anything else while I'm here? Coffee? Tea? Head? Bottled water?)
(Вам что-нибудь еще принести, пока я здесь? Кофе? Чай? Минет? Воду?)
D-Did you just say head?
Т-Ты только что сказала минет?
(Yeah. You ain't never got no head before?)
(Ага. Ты никогда не получал минет?)
I mean… Just feels like… A lot, right now
Ну… Просто кажется, что… Многовато, прямо сейчас
(Ok.)
(Окей.)
But what kind of tea do you guys have?
Но какой у вас есть чай?
(We got mint, raspberry, earl grey, english breakfast...)
нас есть мятный, малиновый, эрл грей, английский завтрак...)
Actually, I'll take head
Вообще-то, я возьму минет
(I knew your little dirty ass wanted some head.)
знала, что твоя грязная задница захочет минет.)





Авторы: CALVIN BROADUS, DAVID BURD, DAVEY ALEXANDER MIRAMONTEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.