Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt Nobody (feat. Rick Ross & Chad)
Niemandem wehtun (feat. Rick Ross & Chad)
They
both
at
work
Sie
sind
beide
bei
der
Arbeit
Where
your
ass
need
to
be,
nigga
Wo
dein
Arsch
sein
sollte,
Nigga
Excuse
me,
brother
Entschuldige,
Bruder
What
we
call
drugs
at
74th
street
Was
wir
Drogen
nennen
in
der
74.
Straße
Baptist
church
we
call
a
sinny-sin-sin
Baptistenkirche
nennen
wir
eine
Sünde-Sünde-Sünde
Well,
around
here
between
Normandie
and
Western
Nun,
hier
zwischen
Normandie
und
Western
We
call
this
here
a
little
twenty-twen-twen
Nennen
wir
das
hier
ein
kleines
Zwanzig-Zwanzig-Zwanzig
Just
give
me
a
little
for
my
cataracts
Gib
mir
nur
ein
bisschen
für
meinen
grauen
Star
You
didn't
put
in
on
this,
man
Du
hast
hier
nichts
beigetragen,
Mann
It's
better
to
give
than
receive,
my
brother
Es
ist
besser
zu
geben
als
zu
nehmen,
mein
Bruder
Look,
look.
She
bendin'
over
Schau,
schau.
Sie
beugt
sich
rüber
Lord
have
mercy
Herr,
erbarme
dich
The
Lord
is
my
shepherd
Der
Herr
ist
mein
Hirte
He
know
what
I
want
Er
weiß,
was
ich
will
I'm
higher
than
a
motherfucker,
right
now
Ich
bin
gerade
höher
als
ein
Motherfucker
Shoot
a
nigga
dead
in
this
shit
right
now
Erschieße
einen
Nigga
auf
der
Stelle
in
diesem
Scheiß
hier
I'm
so
motherfuckin'
fly
got
your
bitch
in
that
free
lunch
right
now
Ich
bin
so
motherfuckin'
fly,
hab
deine
Bitch
gerade
beim
kostenlosen
Mittagessen
Girl
just
wanna
have
fun
Mädchen
will
nur
Spaß
haben
She
don't
wanna
never
grow
up
Sie
will
niemals
erwachsen
werden
Lil'
mama
wanna
roll
with
me
Kleine
Mama
will
mit
mir
rollen
I
told
lil
mama
roll
one
up
Ich
sagte
kleiner
Mama,
dreh
einen
Joint
Slight
trigger
get
the
liquor
pour
up
Leichter
Abzug,
hol
den
Schnaps,
schenk
ein
Im'a
leave
up
out
this
bitch
tore
up
Ich
werde
total
fertig
aus
dieser
Bitch
hier
rausgehen
Get
a
bucket
just
in
case
I
throw
up
Hol
einen
Eimer,
nur
für
den
Fall,
dass
ich
kotze
Hold
up
let
me
switch
the
flow
up
Warte
mal,
lass
mich
den
Flow
ändern
Now,
now
ridin'
with
me
Jetzt,
jetzt
fährst
du
mit
mir
No,
we
ain't
a
group
nigga,
no
pretty
ricky
Nein,
wir
sind
keine
Gruppe,
Nigga,
kein
Pretty
Ricky
We
them
hot
boys
puttin'
on
for
the
city
Wir
sind
die
heißen
Jungs,
die
für
die
Stadt
alles
geben
I'm
the
type
that
flame
up
when
the
streets
get
chilly
Ich
bin
der
Typ,
der
heiß
läuft,
wenn
die
Straßen
kalt
werden
They
ain't
even
from
where
I'm
from,
but
they
feel
me
Sie
sind
nicht
mal
von
da,
wo
ich
herkomme,
aber
sie
fühlen
mich
Because
where
I'm
from
where
you
blessed
to
see
twenty
Denn
wo
ich
herkomme,
bist
du
gesegnet,
zwanzig
zu
werden
A
whole
lotta'
hate
and
a
whole
lotta'
envy
Eine
ganze
Menge
Hass
und
eine
ganze
Menge
Neid
And
that's
why
I
blow
smoke
like
a
chimney
Und
deshalb
puste
ich
Rauch
wie
ein
Schornstein
And
sometimes
I
just
float
on
a
remy
Und
manchmal
schwebe
ich
einfach
auf
einem
Remy
Like
I'm
cat-walkin',
you
ain't
really
hear
me
Als
ob
ich
auf
dem
Laufsteg
laufe,
du
hörst
mich
nicht
wirklich
Miami
bite
like
my
dog,
got
that
2-50
Miami
beißt
wie
mein
Hund,
hab
die
2-50
Bikes
up
guns
down,
everybody
say
it
with
me
boy
I
really
Motorräder
hoch,
Waffen
runter,
jeder
sagt
es
mit
mir,
Junge,
ich
wirklich
Damn
I
need
some
loud
right
now
Verdammt,
ich
brauche
jetzt
etwas
Gras
Damn
I
need
some
loud
right
now
Verdammt,
ich
brauche
jetzt
etwas
Gras
I'm
like
damn
I
need
some
loud
right
now
Ich
denke
mir,
verdammt,
ich
brauche
jetzt
etwas
Gras
Damn
I
need
some
loud
right
now
Verdammt,
ich
brauche
jetzt
etwas
Gras
A
little
bit
of
drug
won't
hurt
nobody
Ein
bisschen
Droge
wird
niemandem
wehtun
I
said
little
bit
of
lig
won't
hurt
nobody
Ich
sagte,
ein
bisschen
Schnaps
wird
niemandem
wehtun
A
little
bit
of
drug
won't
hurt
nobody
Ein
bisschen
Droge
wird
niemandem
wehtun
A
little
bit
of
lig
won't
hurt
nobody
Ein
bisschen
Schnaps
wird
niemandem
wehtun
Let's
slide
through
the
city
slow
Lass
uns
langsam
durch
die
Stadt
gleiten
Hit
finger
lickin'
with
a
pretty
hoe
Finger
Lickin'
besuchen
mit
einer
hübschen
Hoe
Middle
school
sellin'
crack
to
the
principle
Mittelschule,
verkaufte
Crack
an
den
Direktor
I'm
from
a
city
where
these
niggas
feel
invencible
Ich
komme
aus
einer
Stadt,
wo
diese
Niggas
sich
unbesiegbar
fühlen
I'm
just
wanna
make
it
through
the
night
Ich
will
nur
die
Nacht
überstehen
Even
when
you
doin'
wrong,
still
gotta
do
it
right
Selbst
wenn
du
was
Falsches
machst,
musst
du
es
richtig
machen
Last
week
when
people
hit
him
with
the
Letzte
Woche,
als
die
Leute
ihn
mit
dem
...
trafen
Two
lives
won't
never
see
daylight
Zwei
Leben
werden
niemals
das
Tageslicht
sehen
Seen
a
boy
die
for
a
dolla
bill
Hab
einen
Jungen
für
einen
Dollarschein
sterben
sehen
That
boy
live
on
the
drive
like
a
tally
hill
Dieser
Junge
lebt
auf
der
Straße
wie
ein
Tally
Hill
Them
boys
slide
goin'
live
on
that
cavalier
Diese
Jungs
rutschen,
gehen
live
auf
diesem
Cavalier
Bust
'em
like
a
backwood
nigga
outta
here
Knall
sie
ab
wie
ein
Backwood,
Nigga,
raus
hier
Them
niggas
always
wanna
hitch
hike
Diese
Niggas
wollen
immer
per
Anhalter
fahren
Couldn't
walk
a
mile
out
so
you
had
to
dick
ride
Konntest
keine
Meile
laufen,
also
musstest
du
Arsch
kriechen
Black
bottle
on
the
invite
Schwarze
Flasche
auf
der
Einladung
Your
BM
the
get
right
Deine
BM
ist
die
Richtige
/ kriegt's
hin
Bust
shots
at
your
whole
army
Schüsse
auf
deine
ganze
Armee
abfeuern
Money
longer
than
Joe
Robbie,
who's
gonna
stop
me?
Geld
länger
als
Joe
Robbie,
wer
wird
mich
aufhalten?
Disappear
with
your
fake
diamonds
Verschwinde
mit
deinen
falschen
Diamanten
Pussy
nigga
take
all
your
fake
sliders
Pussy
Nigga,
nimm
all
deine
falschen
Sliders
My
dog
a
killer
but
he
rightous
Mein
Kumpel
ein
Killer,
aber
er
ist
rechtschaffen
Sue
you
niggas
for
the
rhythm
and
the
likeness
Verklage
euch
Niggas
wegen
des
Rhythmus
und
der
Ähnlichkeit
Had
to
sue
you
niggas
for
the
rhythm
and
the
likeness
Musste
euch
Niggas
wegen
des
Rhythmus
und
der
Ähnlichkeit
verklagen
Damn
I
need
some
loud
right
now
Verdammt,
ich
brauche
jetzt
etwas
Gras
Damn
I
need
some
loud
right
now
Verdammt,
ich
brauche
jetzt
etwas
Gras
I'm
like
damn
I
need
some
loud
right
now
Ich
denke
mir,
verdammt,
ich
brauche
jetzt
etwas
Gras
Damn
I
need
some
loud
right
now
Verdammt,
ich
brauche
jetzt
etwas
Gras
A
little
bit
of
lig
won't
hurt
nobody
Ein
bisschen
Schnaps
wird
niemandem
wehtun
I
said
little
bit
of
drug
won't
hurt
nobody
Ich
sagte,
ein
bisschen
Droge
wird
niemandem
wehtun
A
little
bit
of
lig
won't
hurt
nobody
Ein
bisschen
Schnaps
wird
niemandem
wehtun
A
little
bit
of
drug
won't
hurt
nobody
Ein
bisschen
Droge
wird
niemandem
wehtun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.