Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe In Me
Glaub an mich
Believe
In
Me
Glaub
an
mich
I
pray
that
the
people
that's
against
me
Ich
bete,
dass
die
Leute,
die
gegen
mich
sind,
The
world
call
'em
opps
die
Welt
nennt
sie
Feinde,
I
pray
that
they
wake
up
one
day
and
notice
that
I'm
Ich
bete,
dass
sie
eines
Tages
aufwachen
und
merken,
dass
ich
That
I'm
not
against
them,
no
shape,
form,
or
fashion
dass
ich
nicht
gegen
sie
bin,
in
keiner
Form
oder
Weise.
I
pray
that
they
wake
up
and
don't
be
against
me
Ich
bete,
dass
sie
aufwachen
und
nicht
gegen
mich
sind.
I
pray
that
the
people
that
want
me
dead
Ich
bete,
dass
die
Leute,
die
meinen
Tod
wollen,
That
want
me
to
be
buried
die
wollen,
dass
ich
begraben
werde,
I
pray
that
they
wake
up
and
find
God,
because
Ich
bete,
dass
sie
aufwachen
und
Gott
finden,
denn
You
can't
bury
me,
I'm
a
seed
du
kannst
mich
nicht
begraben,
ich
bin
ein
Samen.
I
read
once
that
they
tried
to
bury
us,
not
knowing
we
was
seeds
Ich
habe
einmal
gelesen,
dass
sie
versucht
haben,
uns
zu
begraben,
ohne
zu
wissen,
dass
wir
Samen
waren.
I'm
too
busy
paintin'
pictures
like
I'm
Coach
Ich
bin
zu
beschäftigt,
Bilder
zu
malen,
als
wäre
ich
Coach.
They
didn't
believe
in
me
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt.
I
had
to
go
do
it
myself
Ich
musste
es
selbst
tun.
I
really
did
it,
no
help
Ich
habe
es
wirklich
getan,
ohne
Hilfe.
We
get
this
shit,
our
own
wealth
Wir
bekommen
diesen
Scheiß,
unseren
eigenen
Reichtum.
June
onna
beat,
June
onna
beat
June
onna
beat,
June
onna
beat
They
didn't
believe
in
me
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt.
I
had
to
believe
in
myself
Ich
musste
an
mich
selbst
glauben.
This
shit
not
gon'
fall
in
your
hands
Dieser
Scheiß
fällt
dir
nicht
in
die
Hände.
You
gotta
go
get
it
yourself
Du
musst
es
dir
selbst
holen.
They
didn't
believe
in
me
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt.
I
had
to
stay
on
my
grind
Ich
musste
weiterarbeiten.
I
can't
be
wasting
my
time
Ich
kann
meine
Zeit
nicht
verschwenden.
Had
to
get
all
my
business
in
line
Musste
meine
Geschäfte
in
Ordnung
bringen.
Had
to
get
all
my
shit
right
in
order
Musste
alles
in
Ordnung
bringen.
That
my
lil'
bitch,
I'ma
spoil
her
Das
ist
meine
Kleine,
ich
werde
sie
verwöhnen.
She
tryna
have
my
lil'
daughter
Sie
versucht,
meine
kleine
Tochter
zu
bekommen.
Dolce
Gabanna
my
sweater
Dolce
Gabbana,
mein
Pullover.
Chasing
these
bitches,
I
never
Diesen
Schlampen
nachzujagen,
niemals.
I
ride
the
beat
like
a
bike
Ich
reite
den
Beat
wie
ein
Fahrrad.
Every
day
she
want
the
pipe
Jeden
Tag
will
sie
die
Pfeife.
Them
diamonds,
they
dance
with
no
light
Diese
Diamanten,
sie
tanzen
ohne
Licht.
We
fuckin'
up
Barney
and
Saks
Wir
machen
Barney
und
Saks
kaputt.
Baby
girl
all
'bout
a
sack
Baby
Girl
steht
auf
einen
Sack
voll
Geld.
She
don't
gotta
wait
on
no
taxes
Sie
muss
nicht
auf
Steuerrückzahlungen
warten.
Her
will
be
turnt
to
the
maximum
Ihr
Wille
wird
bis
zum
Maximum
aufgedreht.
She
suck
it
up
like
a
vacuum
Sie
saugt
es
auf
wie
ein
Staubsauger.
I'm
standing
straight
up
like
a
statue
Ich
stehe
gerade
wie
eine
Statue.
Lay
on
that
boy
like
a
mattress
Leg
dich
auf
diesen
Jungen
wie
eine
Matratze.
Country
boy
come
in,
we
tax
'em
Landei
kommt
rein,
wir
besteuern
ihn.
Hop
on
my
dick
and
the
actress
Spring
auf
meinen
Schwanz
und
die
Schauspielerin.
Now
I
get
paid
just
for
rappin'
Jetzt
werde
ich
nur
fürs
Rappen
bezahlt.
Two
thirties
on
me,
not
lackin'
Zwei
Dreißiger
bei
mir,
nicht
zu
wenig.
Play
and
it
gonna
get
tragic
Spiel
mit
und
es
wird
tragisch.
I
put
that
on
everything
Das
schwöre
ich
auf
alles.
All
of
my
niggas,
they
bang
Alle
meine
Jungs,
sie
knallen.
Not
gettin'
no
money,
can't
hang
Wenn
du
kein
Geld
verdienst,
kannst
du
nicht
abhängen.
Boy,
you
know
we
not
the
same
Junge,
du
weißt,
wir
sind
nicht
gleich.
You
did
it
for
fame,
I'd
rather
get
money
Du
hast
es
für
Ruhm
getan,
ich
würde
lieber
Geld
verdienen.
Diamonds,
they
hittin',
them
bitches
look
sunny
Diamanten,
sie
funkeln,
die
Schlampen
sehen
sonnig
aus.
I
just
be
kickin'
this
shit
like
I'm
puntin'
Ich
trete
diesen
Scheiß
einfach,
als
würde
ich
punten.
Came
up,
now
we
turning
nothing
to
something
Bin
aufgestiegen,
jetzt
machen
wir
aus
nichts
etwas.
We
do
what
we
want
Wir
tun,
was
wir
wollen.
They
tryna
do
what
they
can
Sie
versuchen
zu
tun,
was
sie
können.
Since
a
young
kid,
been
the
man
Seit
ich
ein
kleines
Kind
war,
bin
ich
der
Mann.
I
came
out
the
womb
with
a
plan
Ich
kam
mit
einem
Plan
aus
dem
Mutterleib.
They
didn't
believe
in
me
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt.
I
had
to
believe
in
myself
Ich
musste
an
mich
selbst
glauben.
This
shit
not
gon'
fall
in
your
hands
Dieser
Scheiß
fällt
dir
nicht
in
die
Hände.
You
gotta
go
get
it
yourself
Du
musst
es
dir
selbst
holen.
They
didn't
believe
in
me
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt.
I
had
to
stay
on
my
grind
Ich
musste
weiterarbeiten.
I
can't
be
wasting
my
time
Ich
kann
meine
Zeit
nicht
verschwenden.
Had
to
get
all
my
business
in
line
Musste
meine
Geschäfte
in
Ordnung
bringen.
Had
to
get
all
my
shit
right
in
order
Musste
alles
in
Ordnung
bringen.
That
my
lil'
bitch,
I'ma
spoil
her
Das
ist
meine
Kleine,
ich
werde
sie
verwöhnen.
She
tryna
have
my
lil'
daughter
Sie
versucht,
meine
kleine
Tochter
zu
bekommen.
Dolce
Gabanna
my
sweater
Dolce
Gabbana,
mein
Pullover.
Chasing
these
bitches,
I
never
Diesen
Schlampen
nachzujagen,
niemals.
I
ride
the
beat
like
a
bike
Ich
reite
den
Beat
wie
ein
Fahrrad.
Every
day
she
want
the
pipe
Jeden
Tag
will
sie
die
Pfeife.
Them
diamonds,
they
dance
with
no
light
Diese
Diamanten,
sie
tanzen
ohne
Licht.
And
I'm
not
doing
no
favors
Und
ich
tue
keine
Gefallen.
I'm
in
LA
like
the
Lakers
Ich
bin
in
LA
wie
die
Lakers.
We
drink
it
straight
with
no
chasers
Wir
trinken
es
pur,
ohne
Verfolger.
Used
to
be
pullin'
them
capers
Früher
haben
wir
Streiche
gespielt.
Remember
them
lonely
nights
Erinnere
dich
an
diese
einsamen
Nächte.
Used
to
be
serving
white
Früher
habe
ich
Weißes
serviert.
I
keep
a
strap
on
like
a
dyke
Ich
trage
eine
Waffe
wie
eine
Lesbe.
Got
on
black
like
a
thief
in
the
night
Bin
ganz
in
Schwarz
gekleidet
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht.
You
can
suck
on
this
dick
but
don't
bite
Du
kannst
an
diesem
Schwanz
lutschen,
aber
nicht
beißen.
Labels,
they
think
that
I
write
Labels,
sie
denken,
dass
ich
schreibe.
Few
niggas
still
in
the
can
Ein
paar
Jungs
sind
immer
noch
im
Knast.
Probably
won't
never
see
light
Werden
wahrscheinlich
nie
das
Licht
sehen.
I
just
been
touring,
I
turned
to
the
man
Ich
war
gerade
auf
Tour,
ich
bin
zum
Mann
geworden.
Working
and
run
up
a
whole
lot
of
bands
Arbeite
und
verdiene
eine
Menge
Geld.
Private
jet
flight,
I'ma
call
when
I
land
Privatjetflug,
ich
rufe
an,
wenn
ich
lande.
You
name
a
city,
got
hoes
on
demand
Du
nennst
eine
Stadt,
ich
habe
Schlampen
auf
Abruf.
I
done
been
in
every
city
Ich
war
schon
in
jeder
Stadt.
Gotta
get
up
and
go
get
it
Muss
aufstehen
und
es
mir
holen.
Few
niggas
with
me,
they
with
it
Ein
paar
Jungs
sind
bei
mir,
sie
sind
dabei.
Niggas
ain't
showin'
no
pity
Jungs
zeigen
kein
Mitleid.
I
pour
up
a
pint
'cause
I'm
different
Ich
schenke
mir
einen
Pint
ein,
weil
ich
anders
bin.
Bad
bitches
all
in
my
mentions
Hübsche
Schlampen
überall
in
meinen
Erwähnungen.
Double
R
truck,
bitch,
I'm
winning
Doppel-R-Truck,
Schlampe,
ich
gewinne.
This
ain't
shit
but
the
beginning
Das
ist
erst
der
Anfang.
They
didn't
believe
in
me
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt.
I
had
to
believe
in
myself
Ich
musste
an
mich
selbst
glauben.
This
shit
not
gon'
fall
in
your
hands
Dieser
Scheiß
fällt
dir
nicht
in
die
Hände.
You
gotta
go
get
it
yourself
Du
musst
es
dir
selbst
holen.
They
didn't
believe
in
me
Sie
haben
nicht
an
mich
geglaubt.
I
had
to
stay
on
my
grind
Ich
musste
weiterarbeiten.
I
can't
be
wasting
my
time
Ich
kann
meine
Zeit
nicht
verschwenden.
Had
to
get
all
my
business
in
line
Musste
meine
Geschäfte
in
Ordnung
bringen.
Had
to
get
all
my
shit
right
in
order
Musste
alles
in
Ordnung
bringen.
That
my
lil'
bitch,
I'ma
spoil
her
Das
ist
meine
Kleine,
ich
werde
sie
verwöhnen.
She
tryna
have
my
lil'
daughter
Sie
versucht,
meine
kleine
Tochter
zu
bekommen.
Dolce
Gabanna
my
sweater
Dolce
Gabbana,
mein
Pullover.
Chasing
these
bitches,
I
never
Diesen
Schlampen
nachzujagen,
niemals.
I
ride
the
beat
like
a
bike
Ich
reite
den
Beat
wie
ein
Fahrrad.
Every
day
she
want
the
pipe
Jeden
Tag
will
sie
die
Pfeife.
Them
diamonds,
they
dance
with
no
light
Diese
Diamanten,
sie
tanzen
ohne
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Williams, Martinez Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.