Текст и перевод песни Lil Durk feat. King Von, Booka600 & Memo600 - JUMP (feat. Memo600)
JUMP (feat. Memo600)
ПРЫЖОК (feat. Memo600)
And
it's
still
a
few
hitters
from
the
6 (6)
И
всё
ещё
есть
несколько
головорезов
из
6-го
(6-го)
Jumpin'
over
bodies
when
them
boys
say,
"Hit
the
switch"
(switch)
Перепрыгиваем
через
тела,
когда
парни
говорят:
"Врубай
движок"
(движок)
Niggas
deaf,
who
you
think
around
the
corner?
It's
a
drill
(it's
a
drill)
Глухие
ниггеры,
как
думаешь,
кто
за
углом?
Это
облава
(это
облава)
All
these
blues
on
me,
man,
they
thought
I
had
a
deal
Все
эти
баксы
на
мне,
детка,
они
думали,
у
меня
контракт
I'm
from
the
6,
we
don't
do
no
drive-bys
Я
из
6-го,
мы
не
делаем
драйв-баев
Walk
up,
it's
a
hit,
fuck
who
you
with
Подходим
пешком,
это
хит,
плевать,
с
кем
ты
We
gon'
pull
up
bangin',
all
my
niggas
gangin'
Мы
подъедем
с
разборками,
все
мои
ниггеры
гангстеры
Keep
a
blick',
smokin'
on
that
stankin',
man,
that
shit
get
dangerous
Держу
пушку,
курю
эту
вонючку,
детка,
это
дерьмо
становится
опасным
Draco,
ain't
no
aimin',
all
my
killers
angels
Драко,
без
прицеливания,
все
мои
убийцы
- ангелы
Like,
"Who
is
him?"
You
don't
think
the
nigga
safe,
he
lose
a
limb
(he
lose
a
limb)
Типа:
"Кто
он?"
Ты
не
думаешь,
что
ниггер
в
безопасности,
он
потеряет
конечность
(потеряет
конечность)
50
thousand
for
the
chain,
half
of
that'll
get
you
hit
(get
you
hit)
50
тысяч
за
цепь,
половина
этой
суммы
принесёт
тебе
пулю
(принесёт
тебе
пулю)
Oh
shit,
caught
that
boy
dissin'
Lil
Boo,
now
he
dead
О
чёрт,
поймали
этого
парня,
диссившего
Лил
Бу,
теперь
он
мёртв
All
blicks,
we
just
play
this
shit
for
keeps,
that's
all
year
(that's
all
year)
Все
пушки,
мы
просто
играем
в
это
дерьмо
всерьёз,
круглый
год
(круглый
год)
I
let
it
off,
I
keep
my
blick',
I
set
it
off
up
in
this
bitch
Я
стреляю,
я
держу
свою
пушку,
я
разряжаю
её
в
этой
сучке
I
seen
it
all,
been
in
this
shit
since
hella
youngin',
since
a
jit
Я
всё
видел,
был
в
этом
дерьме
с
самого
детства,
с
пелёнок
He
said
it
all,
I
heard
that
boy,
he
rat,
I
heard
that
boy
he
snitch
Он
всё
рассказал,
я
слышал
этого
парня,
он
крыса,
я
слышал,
что
он
стукач
I
bet
it
all,
I
bet
the
opps
know
not
to
pull
up
on
the
six
(brrah)
Ставлю
всё,
что
оппы
знают,
что
не
стоит
соваться
в
шестой
(брр)
A
hundred
flicks,
that's
a
hundred
shots,
look
like
we
takin'
pics
Сотня
вспышек,
это
сотня
выстрелов,
выглядит
так,
будто
мы
фоткаемся
Took
Memo
a
trip,
he
just
start
shootin',
I
told
him,
"Get
a
grip"
(get
a
grip)
Взял
Мемо
в
поездку,
он
просто
начал
стрелять,
я
сказал
ему:
"Возьми
себя
в
руки"
(возьми
себя
в
руки)
She
watch
her
left,
sayin',
"600K'll
get
you
killed"
Она
смотрит
налево,
говоря:
"600K
убьют
тебя"
And
I'm
off
a
pill,
I'm
just
sittin'
back,
how
I
got
the
drill
(Von)
И
я
под
кайфом,
я
просто
откидываюсь
назад,
как
я
получил
ствол
(Вон)
These
niggas
hoes,
you
know
I
know,
he
think
he
slick,
I
know
he
told
Эти
ниггеры
- шлюхи,
ты
знаешь,
я
знаю,
он
думает,
что
он
хитрый,
я
знаю,
он
рассказал
I'm
on
the
road,
still
tottin'
pole
(huh?)
Я
в
дороге,
всё
ещё
таскаю
ствол
(а?)
My
gun
be
hot,
your
shit
be
cold
(boom,
boom)
Мой
ствол
горячий,
твой
- холодный
(бум,
бум)
If
you
get
caught,
you
better
not
fold
Если
тебя
поймают,
лучше
не
сдавайся
He
had
a
case,
his
bond
on
hold
(damn)
У
него
было
дело,
его
залог
заморожен
(черт)
He
still
locked
up,
it's
takin'
long
(uh-huh)
Он
всё
ещё
заперт,
это
занимает
много
времени
(ага)
She
wanna
know
when
he
comin'
home
(damn,
damn)
Она
хочет
знать,
когда
он
вернётся
домой
(черт,
черт)
See,
shit
it'll
get
real,
you
ever
been
on
the
drill?
Видишь,
дерьмо
становится
реальным,
ты
когда-нибудь
участвовал
в
перестрелке?
When
no
one
you
shot
got
killed?
I'm
just
keepin'
it
real
(damn)
Когда
никто
из
тех,
в
кого
ты
стрелял,
не
умер?
Я
просто
говорю
как
есть
(черт)
Have
you
ever
been
in
the
car
with
your
homie
Ты
когда-нибудь
была
в
машине
со
своим
корешем
Who
don't
got
the
wheel?
(Damn,
damn)
Который
не
за
рулём?
(Черт,
черт)
He
can't
slide,
he
need
him
a
pill,
he
a
bitch,
it
is
what
it
is
Он
не
может
двигаться,
ему
нужна
таблетка,
он
сука,
это
то,
что
есть
That's
your
mans
you
tryna
uplift
Это
твой
чувак,
которого
ты
пытаешься
поддержать
But
when
it's
war
time,
niggas
ain't
gon'
do
shit
(nah,
nah)
Но
когда
время
войны,
ниггеры
ничего
не
сделают
(нет,
нет)
Them
niggas
ain't
slidin'
no
more
(nah),
the
opps
outside
Эти
ниггеры
больше
не
скользят
(нет),
оппы
снаружи
Man,
them
niggas
ain't
hidin'
no
more
(what?)
Чувак,
эти
ниггеры
больше
не
прячутся
(что?)
Well,
I
guess
we
ain't
the
guys
no
more
(damn)
Ну,
я
думаю,
мы
больше
не
те
парни
(черт)
When
you
see
a
nigga
killed
your
brother,
you
don't
ask,
just
blow
(ah,
boom,
boom)
Когда
видишь
ниггера,
убившего
твоего
брата,
ты
не
спрашиваешь,
просто
стреляешь
(а,
бум,
бум)
When
I
fuck
with
stars,
give
me
passes
though
(damn)
Когда
я
общаюсь
со
звёздами,
дай
мне
пропуск
(черт)
And
if
you
don't
wanna
shoot,
just
pass
it,
bro
И
если
ты
не
хочешь
стрелять,
просто
передай
его,
бро
Fuck
y'all
wearing
them
masks
for?
(Huh,
what?)
Зачем
вы,
черт
возьми,
носите
эти
маски?
(А,
что?)
Niggas
got
guns,
but
they
ain't
gon'
blow
(huh?
Yeah)
У
ниггеров
есть
пушки,
но
они
не
будут
стрелять
(а?
Да)
I
know
a
rich
nigga
homeless,
got
me
a
deal,
ain't
homeless,
yeah,
yeah
Я
знаю
богатого
ниггера-бомжа,
у
меня
есть
контракт,
я
не
бомж,
да,
да
I'm
a
real
nigga
for
life,
but
I
ain't
tryna
risk
my
life
like
yeah,
yeah
(let's
get
it)
Я
настоящий
ниггер
на
всю
жизнь,
но
я
не
пытаюсь
рисковать
своей
жизнью,
типа
да,
да
(давай
сделаем
это)
I
was
down
bad
on
my
dick
Я
был
на
мели
And
the
nigga
ain't
take
my
advice,
yeah,
yeah
(ain't
take
my
advice)
И
ниггер
не
послушал
моего
совета,
да,
да
(не
послушал
моего
совета)
I
was
tryna
make
my
night,
but
the
Percocets
ruined
my
life,
yeah,
yeah
(gang)
Я
пытался
сделать
свою
ночь,
но
перкоцеты
разрушили
мою
жизнь,
да,
да
(банда)
Spent
a
whole
M
on
my
children
(let's
get,
let's
get
it)
Потратил
целый
миллион
на
своих
детей
(давай,
давай
сделаем
это)
I
was
fucked
up
gettin'
meal
plans,
Lambo'
dark
and
it
still
tints
Я
был
облажан,
получая
план
питания,
Ламбо
тёмный,
и
он
всё
ещё
тонирован
Money
on
the
lawyer
and
I'm
still
rich
(rich)
Деньги
на
адвоката,
и
я
всё
ещё
богат
(богат)
I
fell
off
once
and
I'm
still
lit
(still
lit)
Я
однажды
упал,
и
я
всё
ещё
горю
(всё
ещё
горю)
Voice
of
the
streets,
it's
real
shit
(real
shit)
Голос
улиц,
это
настоящее
дерьмо
(настоящее
дерьмо)
I
did
a
lil'
time
and
I
ain't
tell
shit
(tell
shit)
Я
отсидел
немного
времени
и
ничего
не
рассказал
(не
рассказал)
Lost
pounds
in
the
mail,
they
ain't
mail
shit
(mail
shit)
Потерял
фунты
по
почте,
они
ничего
не
отправили
(ничего
не
отправили)
I'm
in
school
with
a
Kel-Tec
(with
a
Kel-Tec)
Я
в
школе
с
Kel-Tec
(с
Kel-Tec)
I
love
my
brother
for
life
(life),
he
lost
his
legs
to
a
wheelchair
(wheelchair)
Я
люблю
своего
брата
на
всю
жизнь
(жизнь),
он
потерял
ноги
из-за
инвалидной
коляски
(инвалидная
коляска)
How
you
get
blocks
and
you
ain't
kill
shit?
(Kill
shit)
Как
ты
получаешь
кварталы,
если
ты
ничего
не
убил?
(ничего
не
убил)
How
you
run
blocks?
You
ain't
kill
yet
(kill
yet)
Как
ты
управляешь
кварталами?
Ты
ещё
не
убил
(ещё
не
убил)
I
ain't
even
pop
my
pill
yet
(pill
yet)
Я
ещё
даже
не
принял
свою
таблетку
(таблетку)
Most
these
niggas
can't
feel
that
(feel
that),
yeah
(yeah)
Большинство
этих
ниггеров
не
могут
это
почувствовать
(почувствовать
это),
да
(да)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
You
know
what
I'm
sayin',
we
do
it
for
the
streets
Ты
понимаешь,
о
чём
я,
мы
делаем
это
для
улиц
You
know
what
I'm
sayin',
the
trenches
Ты
понимаешь,
о
чём
я,
траншеи
Everywhere,
you
know
what
I'm
sayin',
Chicago
Везде,
ты
понимаешь,
о
чём
я,
Чикаго
Let's
get
it,
yeah
Давай
сделаем
это,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.