Текст и перевод песни Lil Durk feat. Stray Kids - All My Life (Stray Kids Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Life (Stray Kids Remix)
Всю мою жизнь (Stray Kids Remix)
All
my
life
I've
been
running
alone
Всю
свою
жизнь
я
бежал
в
одиночестве,
Space
and
time,
I
see
them
come
and
go
Пространство
и
время,
я
видел,
как
они
приходят
и
уходят.
Been
fighting
from
the
low,
from
the
low
Боролся
снизу,
снизу,
The
pressure
takes
me
to
the
top
Давление
возносит
меня
на
вершину.
Sticks
and
stones
yeah
just
keep
'em
up
ey
Палки
и
камни,
да,
просто
продолжайте
в
том
же
духе,
эй.
Finna
reach
what
they
just
cannot
touch
(cannot
touch)
Достигну
того,
до
чего
вы
просто
не
сможете
дотянуться
(не
сможете
дотянуться).
Broken
bones
yeah
I
pick
'em
up
ey
Сломанные
кости,
да,
я
их
подниму,
эй.
Shattered
dreams
will
make
me
never
stop,
never
stop
Разбитые
мечты
заставят
меня
никогда
не
останавливаться,
никогда
не
останавливаться.
'Cause
I've
been
doing
this
Потому
что
я
делал
это
All
my
life
(All
my
life)
Всю
мою
жизнь
(Всю
мою
жизнь)
They
been
tryin'
to
keep
me
down
Они
пытались
удержать
меня
на
дне.
(They
been
tryin'
to
keep
me
down)
(Они
пытались
удержать
меня
на
дне.)
All
this
time
(All
this
time)
Все
это
время
(Все
это
время)
Never
thought
I
would
make
it
out
Никогда
не
думал,
что
выберусь.
(Never
thought
I'd
make
it
out)
(Никогда
не
думал,
что
выберусь.)
They
couldn't
break
me,
they
couldn't
break
mе
(No,
no)
Они
не
смогли
сломить
меня,
они
не
смогли
сломить
меня
(Нет,
нет).
They
couldn't
take
me,
thеy
couldn't
take
me
(No)
Они
не
смогли
забрать
меня,
они
не
смогли
забрать
меня
(Нет).
All
my
life
(All
my
life)
Всю
мою
жизнь
(Всю
мою
жизнь)
They
been
tryin'
to
keep
me
down
Они
пытались
удержать
меня
на
дне.
(They
been
tryin'
to
keep
me
down)
(Они
пытались
удержать
меня
на
дне.)
I
decided
I
had
to
finish,
but
the
media
called
me
a
menace
Я
решил,
что
должен
закончить,
но
СМИ
назвали
меня
угрозой.
I
done
sat
with
the
mayor
and
politicians,
I'm
tryna
change
the
image
Я
сидел
с
мэром
и
политиками,
я
пытаюсь
изменить
имидж.
You
can't
blame
my
past
no
more,
I
come
from
the
trenches
Ты
больше
не
можешь
винить
мое
прошлое,
я
из
трущоб.
Some
said
I'd
never
be
a
superstar,
but
I
know
I'm
different
Кто-то
говорил,
что
я
никогда
не
стану
суперзвездой,
но
я
знаю,
что
я
другой.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
I'm
The
Voice,
but
the
system
ain't
give
me
a
choice
Я
- Голос,
но
система
не
дала
мне
выбора.
Know
some
people
that's
still
undeployed
Знаю
людей,
которых
до
сих
пор
не
отправили
в
бой.
I
know
a
felon
who
tryna
get
FOID
Я
знаю
преступника,
который
пытается
получить
разрешение
на
оружие.
Child
support
your
only
support
Алименты
- твоя
единственная
поддержка.
For
a
visit,
I'm
goin'
through
courts
Навестить
тебя,
я
прохожу
через
суды.
Went
to
jail,
they
was
chainin'
me
up
Попал
в
тюрьму,
меня
сковали
цепями.
And
you
know
that
I'm
famous
as
fuck
И
ты
знаешь,
что
я
чертовски
знаменит.
See
how
you
gon'
joke
about
stimulus?
Видишь,
как
ты
шутишь
про
материальную
помощь?
But
they
really
had
came
in
the
clutch
Но
они
действительно
пришли
на
помощь.
I
know
some
kids
wanna
hurt
theyself
Я
знаю,
что
некоторые
дети
хотят
причинить
себе
боль.
Stop
tryna
take
drugs,
I
refer
to
myself
Перестань
принимать
наркотики,
я
имею
в
виду
себя.
Tryna
better
myself,
tryna
better
my
health
but
Я
пытаюсь
стать
лучше,
пытаюсь
поправить
свое
здоровье,
но
All
my
life
(All
my
life)
Всю
мою
жизнь
(Всю
мою
жизнь)
They
been
tryin'
to
keep
me
down
Они
пытались
удержать
меня
на
дне.
(They
been
tryin'
to
keep
me
down)
(Они
пытались
удержать
меня
на
дне.)
All
this
time
(All
this
time)
Все
это
время
(Все
это
время)
Never
thought
I
would
make
it
out
Никогда
не
думал,
что
выберусь.
(Never
thought
I'd
make
it
out)
(Никогда
не
думал,
что
выберусь.)
They
couldn't
break
me,
they
couldn't
break
me
(No,
no)
Они
не
смогли
сломить
меня,
они
не
смогли
сломить
меня
(Нет,
нет).
They
couldn't
take
me,
they
couldn't
take
me
(No)
Они
не
смогли
забрать
меня,
они
не
смогли
забрать
меня
(Нет).
All
my
life
(All
my
life)
Всю
мою
жизнь
(Всю
мою
жизнь)
They
been
tryin'
to
keep
me
down
Они
пытались
удержать
меня
на
дне.
(They
been
tryin'
to
keep
me
down,
yeah)
(Они
пытались
удержать
меня
на
дне,
да.)
주변의
만류에도
불구하고
입수
Несмотря
на
все
течения
вокруг,
я
погружаюсь.
내게
안
될
거라던
그들의
실수
Их
ошибка
— думать,
что
у
меня
ничего
не
получится.
이젠
그들마저
내
행보에
집중해
Теперь
даже
они
сосредоточены
на
моем
пути.
네가
바라본
수면
위로
떠오른
내
모습은
거품이
아닌
기름
То,
что
ты
видишь
надо
мной,
— не
пена,
а
нефть.
큰
파도가
오면
그
위로
떠올라
더
높이
서게
될
내
이름
Когда
придет
большая
волна,
я
поднимусь
на
ней
и
мое
имя
станет
еще
выше.
Ain't
nobody
can
stop
talking
about
it
Ain't
nobody
can
stop
talking
about
it.
이전과는
달리
a
positive
topic
В
отличие
от
прошлого,
это
позитивная
тема.
의미
없지
딱히
어차피
내
갈
길
가니까지
Не
имеет
значения,
я
все
равно
иду
своим
путем
до
конца.
I'm
just
walkin'
I'm
just
walkin'.
수중에
날
가두려
했던
지난날의
범인
Виновник,
пытавшийся
удержать
меня
под
водой
в
прошлом,
내
의지에
탔지
잿더미
превратился
в
пепел
по
моей
воле.
가랑비가
돼버린
고비
Трудности
превратились
в
моросящий
дождь.
What
can
I
do?
Illogical
truth
What
can
I
do?
Illogical
truth.
아무것도
없는
현실에서
찾았던
실마리
feels
blue
Зацепка,
которую
я
нашел
в
пустой
реальности,
навевает
грусть.
백지
색이었던
내
삶에
어른
냄새가
조금
많이
배서
Моя
жизнь,
которая
была
чистым
листом,
теперь
пропиталась
запахом
взрослой
жизни.
실패를
겪고
나서
딛고
닦은
눈물
내
trophy였지
계속
Слезы,
которые
я
пролил,
преодолевая
неудачи,
стали
моим
трофеем.
쳐다봤던
자리에
서
당당
Стою
с
гордостью
там,
куда
всегда
смотрел.
이럴
때일수록
고개
숙여
В
такие
моменты
нужно
опускать
голову.
가장자리에
있는
지금에서
다신
가기
싫어
절벽
같던
난간
Я
больше
не
хочу
возвращаться
на
край
пропасти,
где
я
сейчас
нахожусь.
우린
더
떠올라
like
the
sun
Мы
поднимаемся
все
выше,
как
солнце.
Nobody
can
judge
us,
go
back
어서
Nobody
can
judge
us,
go
back,
скорее.
실패는
없지
다
part
of
our
story
Нет
никаких
неудач,
все
это
часть
нашей
истории.
피와
땀으로
축였던
갈증이
좀
해소가
됐지
Жажда,
которую
я
утолял
кровью
и
потом,
немного
улеглась.
All
my
life
(All
my
life)
Всю
мою
жизнь
(Всю
мою
жизнь)
They
been
tryin'
to
keep
me
down
Они
пытались
удержать
меня
на
дне.
(They
been
tryin'
to
keep
me
down)
(Они
пытались
удержать
меня
на
дне.)
All
this
time
(All
this
time)
Все
это
время
(Все
это
время)
Never
thought
I
would
make
it
out
Никогда
не
думал,
что
выберусь.
(Never
thought
I'd
make
it
out)
(Никогда
не
думал,
что
выберусь.)
They
couldn't
break
me,
they
couldn't
break
me
(No,
no)
Они
не
смогли
сломить
меня,
они
не
смогли
сломить
меня
(Нет,
нет).
They
couldn't
take
me,
they
couldn't
take
me
(No)
Они
не
смогли
забрать
меня,
они
не
смогли
забрать
меня
(Нет).
All
my
life
(All
my
life)
Всю
мою
жизнь
(Всю
мою
жизнь)
They
been
tryin'
to
keep
me
down
(They
been
tryin'
to
keep
me
down)
Они
пытались
удержать
меня
на
дне
(Они
пытались
удержать
меня
на
дне).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Ryan Ogren, Jermaine Cole, Rocco Valdes, Gamal Lewis, Theron Makiel Thomas, Durk D Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.