Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear It Back (feat. Moneybagg Yo)
Hör Es Zurück (feat. Moneybagg Yo)
(Louie
Montana)
(Louie
Montana)
(Beezo
need
cash
only,
you
dig?)
(Beezo
braucht
nur
Bargeld,
verstehst
du?)
I
got
my
brother's
name
in
the
bio,
I
remember
runnin'
right
from
a
Tahoe
Ich
habe
den
Namen
meines
Bruders
in
der
Bio,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
vor
einem
Tahoe
wegrannte.
I
witnessed
niggas
dyin',
but
I
ain't
cry
though,
.40
on
me
insurance,
Geico
Ich
habe
gesehen,
wie
Niggas
starben,
aber
ich
habe
nicht
geweint,
.40
bei
mir,
Versicherung,
Geico.
Bitches
ain't
fuckin',
she
thinkin'
I'm
givin'
her
money,
I
told
the
lil'
bitch,
"Skedaddle"
Schlampen
ficken
nicht,
sie
denkt,
ich
gebe
ihr
Geld,
ich
sagte
der
kleinen
Schlampe:
"Verpiss
dich."
Me,
I'm
a
real
one,
you
gotta
come
show
me
you
fuckin'
before
I
even
pay
for
the
travel
Ich
bin
ein
Echter,
du
musst
mir
zeigen,
dass
du
fickst,
bevor
ich
überhaupt
für
die
Reise
bezahle.
I'm
in
the
Track'
rollin'
up
Runtz,
ran
out
of
'Woods,
pass
me
a
grabba
Ich
bin
im
Track
und
rolle
Runtz,
keine
'Woods
mehr,
gib
mir
einen
Grabba.
I
done
seen
niggas
y'all
used
to
look
up
to
back
then
become
my
shadow
Ich
habe
gesehen,
wie
Niggas,
zu
denen
ihr
damals
aufgeschaut
habt,
zu
meinem
Schatten
wurden.
I
got
watches
cost
me
a
half
a
ticket,
it
ain't
got
diamonds
in
it
Ich
habe
Uhren,
die
mich
ein
halbes
Ticket
kosten,
ohne
Diamanten.
If
you
smoke,
you
can't
sell
it,
I'ma
be
real,
it's
bad
for
business
Wenn
du
rauchst,
kannst
du
es
nicht
verkaufen,
ich
bin
ehrlich,
das
ist
schlecht
fürs
Geschäft.
F8
'Rari,
who
sayin'
sorry?
That
car's
fast,
past
the
limit
F8
'Rari,
wer
entschuldigt
sich?
Das
Auto
ist
schnell,
über
dem
Limit.
Pull
up
to
Magic,
I
don't
even
put
on
a
mask
for
real,
shake
ass
and
titties
Ich
fahre
zu
Magic,
ich
setze
nicht
mal
eine
Maske
auf,
wirklich,
wackel
mit
Arsch
und
Titten.
I
know
the
owner,
I
get
a
call
from
jail,
they
locked
in
the
cell
for
corona
Ich
kenne
den
Besitzer,
ich
bekomme
einen
Anruf
aus
dem
Gefängnis,
sie
sind
wegen
Corona
in
der
Zelle
eingesperrt.
I
told
'em
give
it
some
time,
they'll
let
him
come
home
if
they're
willing
to
get
a
diploma
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
ihm
etwas
Zeit
geben,
sie
lassen
ihn
nach
Hause
kommen,
wenn
sie
bereit
sind,
ein
Diplom
zu
machen.
I'm
still
mad
what
happened
to
brodie
Ich
bin
immer
noch
sauer,
was
mit
meinem
Bruder
passiert
ist.
I
told
her,
don't
bring
up
a
nigga
before
me
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
keinen
Nigga
vor
mir
erwähnen.
She
thinkin'
he
lit
'cause
he
got
a
lil'
money
and
a
lil'
G-Wagen
with
a
lil'
ass
Rollie
Sie
denkt,
er
ist
cool,
weil
er
ein
bisschen
Geld
hat
und
einen
kleinen
G-Wagen
mit
einer
kleinen
Ass-Rollie.
I'm
too
big
for
that,
why
you
takin'
my
picture
while
I'm
sleep?
Bitch,
you
weird
for
that
Dafür
bin
ich
zu
groß,
warum
machst
du
ein
Foto
von
mir,
während
ich
schlafe?
Schlampe,
das
ist
komisch
von
dir.
Takin'
care
of
your
kids
and
you
they
daddy,
and
you
don't
get
cheers
for
that
Du
kümmerst
dich
um
deine
Kinder
und
bist
ihr
Daddy,
und
dafür
bekommst
du
keinen
Applaus.
Take
you
back
for
the
shit
you
did,
but
this,
you
can't
get
cured
for
that
Ich
nehme
dich
zurück
für
das,
was
du
getan
hast,
aber
dafür
gibt
es
keine
Heilung.
I
done
seen
a
nigga
chill
with
a
rat
and
tell
him
I
could
never
live
with
that
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
Nigga
mit
einer
Ratte
chillt
und
ihm
sagt,
dass
ich
damit
niemals
leben
könnte.
I
done
told
a
nigga
a
thousand
times
that
I
love
him,
I
ain't
even
it
hear
it
back
Ich
habe
einem
Nigga
tausendmal
gesagt,
dass
ich
ihn
liebe,
ich
habe
es
nicht
einmal
zurück
gehört.
(Hear
it
back,
hear
it
back,
hear
it
back)
(Hör
es
zurück,
hör
es
zurück,
hör
es
zurück)
In
the
trap
tryna
fill
up
a
duffle,
my
only
meal
jungle
juice
and
some
Ruffles
In
der
Falle,
versuche
einen
Seesack
zu
füllen,
meine
einzige
Mahlzeit
Dschungelsaft
und
ein
paar
Ruffles.
Half
of
my
profit
went
straight
to
the
plug,
so
I
had
to
make
that
shit
double
(tax
it)
Die
Hälfte
meines
Profits
ging
direkt
an
den
Dealer,
also
musste
ich
das
verdoppeln
(besteuern).
Fast-forward,
smokin'
'bows
of
truffle
(Za),
big
mansion,
different
bitches
to
cuddle
(uh)
Schnellvorlauf,
rauche
Bögen
von
Trüffel
(Za),
große
Villa,
verschiedene
Schlampen
zum
Kuscheln
(äh).
Big
old
dripper,
put
down
a
yellow
sign
'fore
they
slip
in
the
motherfuckin'
puddle
Großer
alter
Tropfer,
stelle
ein
gelbes
Schild
auf,
bevor
sie
in
die
verdammte
Pfütze
rutschen.
Ain't
no
killer,
but
nigga,
don't
push
me,
breaking
news,
he
got
hit
with
a
fully
(frrt)
Ich
bin
kein
Killer,
aber
Nigga,
schubs
mich
nicht,
Eilmeldung,
er
wurde
mit
einer
Vollautomatik
erwischt
(frrt).
Really
chilly,
ice
on
top
of
my
hoodie
(cool),
diamonds
dancing
like
a
stripper
at
Tootsie's
(ooh)
Wirklich
kühl,
Eis
auf
meinem
Hoodie
(cool),
Diamanten
tanzen
wie
eine
Stripperin
bei
Tootsie's
(ooh).
I
don't
give
a
fuck
who
hit
it
first,
you
was
tryin'
shit,
that
don't
mean
nothin'
to
me
(so?)
Es
ist
mir
scheißegal,
wer
sie
zuerst
gefickt
hat,
du
hast
es
versucht,
das
bedeutet
mir
nichts
(na
und?).
Told
the
bitch,
"When
I
get
your
body
done,
ain't
no
body
count,
reset
the
pussy"
(ha-ha)
Ich
sagte
der
Schlampe:
"Wenn
ich
deinen
Körper
machen
lasse,
gibt
es
keine
Körperzählung,
setz
die
Muschi
zurück"
(ha-ha).
Don't
expect
love
from
niggas
no
more
(why?),
get
on
them
drugs
and
act
a
lil'
slow
(throwed)
Erwarte
keine
Liebe
mehr
von
Niggas
(warum?),
nimm
Drogen
und
tu
ein
bisschen
langsam
(high).
Fake-ass
gangster,
ain't
uppin'
no
score
(hoe),
bet
you
can't
name
one
nigga
I
owe
(try)
Fake-Ass-Gangster,
erhöht
keine
Punktzahl
(Schlampe),
ich
wette,
du
kannst
keinen
Nigga
nennen,
dem
ich
etwas
schulde
(versuch's).
Sip
my
sins
and
pain
I
pour
(cry),
thought
I
was
stuck,
but
I
was
just
broke
Schlürfe
meine
Sünden
und
den
Schmerz,
den
ich
ausgieße
(weine),
ich
dachte,
ich
stecke
fest,
aber
ich
war
nur
pleite.
They
choosin'
on
us,
we
don't
show
out
for
hoes
(clown)
Sie
entscheiden
sich
für
uns,
wir
geben
nicht
vor
Schlampen
an
(Clown).
If
you
ain't
gon'
ride,
then
you
gotta
roll
(bye)
Wenn
du
nicht
mitfährst,
musst
du
rollen
(tschüss).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gomringer, Demario Dewayne White Jr., Tim Gomringer, Elvis Milord, Ronald O'neil Jr. Spence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.