Lil Durk - Deep Depression - перевод текста песни на немецкий

Deep Depression - Lil Durkперевод на немецкий




Deep Depression
Tiefe Depression
You was slick, you want me to fuck that bitch, you had told Bandz to get me
Du warst gerissen, du wolltest, dass ich diese Schlampe ficke, du hattest Bandz gesagt, er soll mich holen
I ain't understand 'Thang one of them, ones, and he ain't friends with niggas
Ich verstand nicht, Thang ist einer von denen, und er ist nicht mit Niggas befreundet
Once you're lack, your dawg'll hit your back, that's why I don't be playin' with niggas
Sobald du unachtsam bist, fällt dir dein Kumpel in den Rücken, deshalb spiele ich nicht mit Niggas
Watch them niggas close with you, don't know it be your man's to get you (yeah, yeah)
Beobachte die Niggas, die dir nahestehen, du weißt nicht, dass es dein Kumpel sein kann, der dich kriegt (yeah, yeah)
Get retainers, not that shit from the dentist, fix his lawyer issue
Besorg Anwälte auf Honorarbasis, nicht den Scheiß vom Zahnarzt, klär sein Anwaltsproblem
That shit crazy, just get out his cell, he'll sign your initials
Der Scheiß ist verrückt, komm einfach aus seiner Zelle raus, er wird deine Initialen unterschreiben
Said this shit so long, like, "Bro, hold on, make sure the doctor get you" (hold on)
Sagte diesen Scheiß so lange, wie: "Bro, warte mal, stell sicher, dass der Arzt dich behandelt" (warte mal)
I just speak my mind, in case you don't know, this shit ain't no competition (no, no)
Ich sage nur meine Meinung, falls du es nicht weißt, dieser Scheiß ist kein Wettbewerb (nein, nein)
He not from the streets, he mad at me 'cause I don't let 'em hop in pictures (no, no)
Er ist nicht von der Straße, er ist sauer auf mich, weil ich ihn nicht auf Fotos lasse (nein, nein)
One thing that I know, we from that bottom, I know top'll get you
Eins weiß ich, wir kommen von ganz unten, ich weiß, die Spitze kriegt dich
Got on my Apple Watch just to check his heart, 'cause this shit pumpin' different
Habe meine Apple Watch angelegt, nur um sein Herz zu checken, denn dieser Scheiß pumpt anders
I did real shit, but you gave your loyalty straight to another nigga
Ich hab echte Sachen gemacht, aber du hast deine Loyalität direkt einem anderen Nigga gegeben
My grandma had told me, she keep me in her prayer
Meine Oma hatte mir gesagt, sie schließt mich in ihre Gebete ein
Got out of jail, you ain't seen me none, spent my last on a hotel
Kam aus dem Knast, du hast mich kein bisschen gesehen, gab mein letztes Geld für ein Hotel aus
Why you reject my mail?
Warum weist du meine Post zurück?
Found out J Money got killed
Erfuhr, dass J Money getötet wurde
He was dead when I signed my deal
Er war tot, als ich meinen Vertrag unterschrieb
I was sad, I took that L
Ich war traurig, ich nahm die Niederlage hin
(I was sad, I took that L, I was sad, I took that L, I was sad, I took that L)
(Ich war traurig, ich nahm die Niederlage hin, Ich war traurig, ich nahm die Niederlage hin, Ich war traurig, ich nahm die Niederlage hin)
This shit get ugly
Dieser Scheiß wird hässlich
Don't know why I love the streets
Weiß nicht, warum ich die Straßen liebe
I don't know why I love the streets
Ich weiß nicht, warum ich die Straßen liebe
I don't know why I love the streets
Ich weiß nicht, warum ich die Straßen liebe
This shit get ugly
Dieser Scheiß wird hässlich
I don't know why you fuck with me
Ich weiß nicht, warum du mit mir abhängst
Tell me why you fuck with me
Sag mir, warum du mit mir abhängst
Tell me why you fuck with me, oh
Sag mir, warum du mit mir abhängst, oh
Hypno Carlito, he one of my brothers, he one of the realest
Hypno Carlito, er ist einer meiner Brüder, er ist einer der Echtesten
I hope you accept my apologies, fell out with Rex, I got in my feelings
Ich hoffe, du nimmst meine Entschuldigung an, hab mich mit Rex zerstritten, wurde emotional
The shit she be tellin' my daughter, whenever she older, I hope that she get it
Der Scheiß, den sie meiner Tochter erzählt, wenn sie älter ist, hoffe ich, dass sie es versteht
I just spoke this shit into the Universe, but the energy comin' back different
Ich habe diesen Scheiß einfach ins Universum gesprochen, aber die Energie kommt anders zurück
My money wasn't long, now I'm tryna save all of my niggas
Mein Geld reichte nicht weit, jetzt versuche ich, alle meine Niggas zu retten
You told me the same thing, but I seen you spend it all on bitches
Du hast mir dasselbe gesagt, aber ich habe gesehen, wie du alles für Schlampen ausgegeben hast
I tell him 'bout my pain, he put cocaine inside his liquor
Ich erzähle ihm von meinem Schmerz, er tut Kokain in seinen Schnaps
You know I respect what you say, but whatever you say, you don't get ignant
Du weißt, ich respektiere, was du sagst, aber was auch immer du sagst, werd nicht ignorant
I grew up in apartments where it was a problem to be a gentleman
Ich wuchs in Wohnungen auf, wo es ein Problem war, ein Gentleman zu sein
And honestly, I done took so many losses, I don't be feelin' it
Und ehrlich gesagt, ich habe so viele Verluste erlitten, ich fühle es nicht mehr
And honesty, I done seen you at your darkest for that Benjamin
Und ehrlich gesagt, ich habe dich an deinem dunkelsten Punkt gesehen für diesen Benjamin
I'm an artist, they say I go my hardest, and I'm givin' it
Ich bin ein Künstler, sie sagen, ich gebe mein Bestes, und ich gebe es
This shit get ugly
Dieser Scheiß wird hässlich
Don't know why I love the streets
Weiß nicht, warum ich die Straßen liebe
I don't know why I love the streets
Ich weiß nicht, warum ich die Straßen liebe
I don't know why I love the streets
Ich weiß nicht, warum ich die Straßen liebe
This shit get ugly
Dieser Scheiß wird hässlich
I don't know why you fuck with me
Ich weiß nicht, warum du mit mir abhängst
Tell me why you fuck with me
Sag mir, warum du mit mir abhängst
Tell me why you fuck with me, oh
Sag mir, warum du mit mir abhängst, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.