Текст и перевод песни Lil Durk - Perfect Picture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Picture
Идеальная Картина
This
nigga
ain't
really
fuckin
with
us
man
Этот
ниггер
реально
не
с
нами,
детка
Got
this
shit
guaranteed
on
lock
У
меня
все
под
контролем,
гарантирую
Let's
get
it!
Давай
сделаем
это!
That
picture
perfect
shit
like
that
Вот
эта
идеальная
картинка,
вот
так
Iont
think
my
shit
don't
sta-a-a-ank
Не
думаю,
что
мое
дерьмо
не
воняет
Not
picture
perfect,
shit
like
that
Не
идеальная
картинка,
что-то
вроде
того
I'm
on
top
of
my
city
Я
на
вершине
своего
города
Whoever
thought
some
shit
like
that?
Кто
бы
мог
подумать
о
таком?
Now
I
be
driving
foreign
cars
Теперь
я
вожу
иномарки
That
picture
perfect
shit
like
that
Вот
эта
идеальная
картинка,
вот
так
Whoever
thought
I'd
be
a
sta-a-a-a-ar?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
звездой?
Picture
perfect
shit
like
that
Идеальная
картинка,
что-то
вроде
того
Now
dis
ain't
what
you
want
Теперь
это
не
то,
чего
ты
хочешь
Only
drop
some
shit
like
dat
Выпускаю
только
такое
дерьмо
Name
an
auto-tunin
nigga
Назови
ниггера
с
автотюном,
That'll
drop
some
shit
like
dat
Который
выпустит
такое
дерьмо
They
say
they
snatch
yo
shit
Они
говорят,
что
украдут
твоё
дерьмо
I
get
yo
shit
right
back
Я
верну
твоё
дерьмо
обратно
If
you
ain't
with
a
5s
Если
ты
не
с
пятёрками,
I
can't
picture
tha-a-a-a-ayy
Я
не
могу
представить
э-э-э-эй
Picture
perfect
panorama
[?
Porche?]
Идеальная
панорама,
как
у
Порше
You
a
pussy,
still
on
forces
Ты
слабак,
всё
ещё
в
форсах
Those
are
ghosts,
I'm
hearin
voices
Это
призраки,
я
слышу
голоса
Made
a
"M"
by
makin
choices
Заработал
миллион,
делая
выбор
That
make
me
see
these
hata's
Который
позволяет
мне
видеть
этих
хейтеров
Truest
colors
В
их
истинном
свете
Free
my
brothers
Освободите
моих
братьев
That's
on
my
mother
Клянусь
матерью
Alot
of
kids
before
21
Много
детей
до
21
(Whoever
thought?)
(Кто
бы
мог
подумать?)
Alot
of
niggas
snake
you
for
your
mon'
Много
ниггеров
обманут
тебя
за
твои
деньги
(Whoever
thought?)
(Кто
бы
мог
подумать?)
I
never
thought
Я
никогда
не
думал
I
buy
the
shit
I
never
bought
Я
покупаю
то,
что
никогда
не
покупал
Or
them
cases
that
I
caught
Или
те
дела,
которые
я
поймал
If
I
never
called
Если
бы
я
никогда
не
звонил
Iont
think
my
shit
don't
sta-a-a-ank
Не
думаю,
что
мое
дерьмо
не
воняет
Not
picture
perfect,
shit
like
that
Не
идеальная
картинка,
что-то
вроде
того
I'm
on
top
of
my
city
Я
на
вершине
своего
города
Whoever
thought
some
shit
like
that?
Кто
бы
мог
подумать
о
таком?
Now
I
be
driving
foreign
cars
Теперь
я
вожу
иномарки
That
picture
perfect
shit
like
that
Вот
эта
идеальная
картинка,
вот
так
Whoever
thought
I'd
be
a
sta-a-a-a-ar?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
звездой?
Picture
perfect
shit
like
that
Идеальная
картинка,
что-то
вроде
того
Public
houses,
public
schools
Муниципальное
жильё,
муниципальные
школы
Only
eatin
public
food
Ел
только
муниципальную
еду
Really
me
but
picture
you
Это
я,
но
представь
себя
на
моем
месте
You
can't
walk
up
in
my
shoes
Ты
не
сможешь
пройти
в
моих
ботинках
I'm
that
dude
Я
тот
самый
чувак
(Whoever
thought?)
(Кто
бы
мог
подумать?)
Now
sing
this
tune
for
whoever
you
lost
Теперь
спой
эту
песню
за
всех,
кого
ты
потеряла
Pray
for
em
Молись
за
них
Ayy-ayy-ayy-ayy-ayyyy
Эй-эй-эй-эй-эй
Pray
for
em
Молись
за
них
Ayy-ayy-ayy-ayy-ayyyy
Эй-эй-эй-эй-эй
Model
wants
to
get
cause
Модель
хочет
получить,
потому
что
Ain't
nobody
believe
me
Никто
мне
не
верил
Call
me
phony,
call
me
greedy
Называй
меня
фальшивкой,
называй
меня
жадным
Niggas
mad
cause
they
ain't
eating
Ниггеры
злятся,
потому
что
они
не
едят
I
had
to
grind
for
it
Мне
пришлось
пахать
ради
этого
Nobody
had
time
for
it
Ни
у
кого
не
было
на
это
времени
I
had
to
put
my
mind
to
it
Мне
пришлось
сосредоточиться
на
этом
Iont
think
my
shit
don't
sta-a-a-ank
Не
думаю,
что
мое
дерьмо
не
воняет
Not
picture
perfect,
shit
like
that
Не
идеальная
картинка,
что-то
вроде
того
I'm
on
top
of
my
city
Я
на
вершине
своего
города
Whoever
thought
some
shit
like
that?
Кто
бы
мог
подумать
о
таком?
Now
I
be
driving
foreign
cars
Теперь
я
вожу
иномарки
That
picture
perfect
shit
like
that
Вот
эта
идеальная
картинка,
вот
так
Whoever
thought
I'd
be
a
sta-a-a-a-ar?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
звездой?
Now
picture
perfect
shit
like
that
Теперь
идеальная
картинка,
что-то
вроде
того
That
picture
perfect
shit
like
that
Вот
эта
идеальная
картинка,
вот
так
(Shit
like
that)
(Что-то
вроде
того)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.