Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Dawg (feat. Chief Wuk)
Big Dawg (feat. Chief Wuk)
She
want
that
big
bag,
she
don't
want
that
lil'
girl
shit
Sie
will
die
große
Tasche,
sie
will
nicht
diesen
Kleines-Mädchen-Mist
I
just
get
mad
when
you
on
that
lil'
girl
shit
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
Ich
werde
einfach
sauer,
wenn
du
diesen
Kleines-Mädchen-Mist
machst
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
Drink
a
six
down,
tell
your
bro
to
stop
to
get
a
kit
Trink
'ne
Sixpack
leer,
sag
deinem
Bruder,
er
soll
anhalten
und
ein
Kit
holen
Worth
them
Ms,
now
me
and
my
lil'
brother
got
a
stick
Bin
die
Millionen
wert,
jetzt
haben
mein
kleiner
Bruder
und
ich
'ne
Knarre
Drunk
a
Xan
down,
woke
up
and
forgot
what
I
had
said
Hab
'ne
Xan
runtergespült,
bin
aufgewacht
und
hab
vergessen,
was
ich
gesagt
hab
My
shit
jet
brown,
new
Dior
sneakers
kinda
slick
Mein
Shit
ist
jetbraun,
neue
Dior-Sneakers,
irgendwie
glatt
(Why
would
I
lie
on
him?)
(Warum
sollte
ich
ihn
anlügen?)
Think
he
slick
'cause
he
tried
to
take
his
brother
off
Denkt,
er
ist
schlau,
weil
er
versucht
hat,
seinen
Bruder
reinzulegen
(Why
would
I
lie
on
him?)
(Warum
sollte
ich
ihn
anlügen?)
One
nigga
can't
stop
the
killings,
only
money
talk
Ein
einziger
Kerl
kann
das
Töten
nicht
stoppen,
nur
Geld
spricht
(Why
would
I
lie
on
him?)
(Warum
sollte
ich
ihn
anlügen?)
Gotta
watch
the
sneaky
hoes
snatchin'
rubbers
off
Muss
auf
die
hinterhältigen
Schlampen
aufpassen,
die
die
Kondome
abziehen
(Why
would
I
lie
on
him?)
(Warum
sollte
ich
ihn
anlügen?)
I
told
you
to
your
face,
you're
a
snake
Ich
hab
dir
ins
Gesicht
gesagt,
du
bist
eine
Schlange
So
cut
the
brother
talk
(Why
would
I
lie?)
Also
hör
auf
mit
dem
Bruder-Gerede
(Warum
sollte
ich
lügen?)
Tried
to
skrrt
off,
you
get
clapped
though,
let
the
thirty
off
Wenn
du
versuchst
abzuhauen,
wirst
du
abgeknallt,
lass
die
Dreißiger
los
Ever
shot
at
in
a
Maybach?
Knock
your
curtains
off
Schon
mal
in
einem
Maybach
beschossen
worden?
Reißt
dir
die
Vorhänge
runter
I
feel
like
niggas
gonna
tell,
you
start
the
prayer
talk
Ich
hab
das
Gefühl,
Typen
werden
aussagen,
du
fängst
mit
dem
Gebets-Gerede
an
I
aggravated
you,
you
dumb,
you
scratched
the
numbers
off
Ich
hab
dich
provoziert,
du
bist
dumm,
du
hast
die
Nummern
abgekratzt
Oh,
hell
nah,
Chicago
star,
don't
want
them
bell
bums
Oh,
Hölle
nein,
Chicago-Star,
will
keine
Penner
Could've
got
out
early,
but
they
caught
him
with
a
cellphone
Hätte
früher
rauskommen
können,
aber
sie
haben
ihn
mit
einem
Handy
erwischt
You
can't
tell
me
nothin',
I'm
with
the
murders,
I'ma
stand
on
it
Du
kannst
mir
nichts
erzählen,
ich
steh
zu
den
Morden,
ich
bleib
dabei
You
can't
tell
me
nothin',
them
niggas
different
Du
kannst
mir
nichts
erzählen,
diese
Typen
sind
anders
Can't
compare
'em
to
me
Kannst
sie
nicht
mit
mir
vergleichen
Pull
up
with
a
stick,
pull
up
with
a
big
gun
Komm
mit
'nem
Stock,
komm
mit
'ner
großen
Waffe
Pull
up
with
a
stick,
pull
up
with
a
stick,
uh
Komm
mit
'nem
Stock,
komm
mit
'nem
Stock,
uh
Hit
up
with
a
switch,
he
don't
even
know
where
he
hit
from
Erledige
ihn
mit
einem
Switch,
er
weiß
nicht
mal,
woher
es
kam
Worried
'bout
my
bitch,
you
don't
even
knowin'
Machst
dir
Sorgen
um
meine
Schlampe,
du
weißt
nicht
mal
What
your
bitch
doin',
uh
Was
deine
Schlampe
macht,
uh
I'm
so
rich
I
bring
the
barber
in
the
club
Ich
bin
so
reich,
ich
bring
den
Barbier
in
den
Club
I'm
so
rich,
I'm
with
the
robbers
in
the
club
Ich
bin
so
reich,
ich
bin
mit
den
Räubern
im
Club
You
end
up
snitchin',
then
you
not
a
part
of
us
Wenn
du
am
Ende
petzt,
gehörst
du
nicht
mehr
zu
uns
Bitch,
this
a
Patek,
this
is
not
a
Cartier
Schlampe,
das
ist
eine
Patek,
das
ist
keine
Cartier
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
This
nigga
called
my
phone,
fifty
grams,
nigga,
that's
patty
cake
Dieser
Typ
hat
mich
angerufen,
fünfzig
Gramm,
Alter,
das
ist
Kinderkram
I
don't
even
fuck
around
with
no
scales,
nigga
Ich
mach
mich
nicht
mal
mit
Waagen
ab,
Alter
That's
petty
weight
Das
ist
Kleingewicht
All
my
bitches
be
in
the
kitchen
cookin',
got
they
ass
bakin'
cakes
Alle
meine
Schlampen
sind
in
der
Küche
und
backen
Kuchen
Could've
went
to
school
for
culinary
arts,
I
would've
went
every
day
Hätte
Kochkunst
studieren
können,
ich
wäre
jeden
Tag
hingegangen
Thought
I'd
have
my
CDL
license,
fucked
up
that
interstate
Dachte,
ich
hätte
meinen
LKW-Führerschein,
hab's
auf
der
Autobahn
verkackt
Hit
the
road,
gettin'
to
that
cash,
bitch,
I'm
a
heavyweight
Bin
unterwegs,
komm
an
das
Geld,
Schlampe,
ich
bin
ein
Schwergewicht
I'm
a
big
dawg,
I'm
a
big
dawg,
I'm
a
big
(Go,
go,
go,
man,
what?)
Ich
bin
ein
Big
Dawg,
ich
bin
ein
Big
Dawg,
ich
bin
ein
(Los,
los,
los,
Mann,
was?)
I'm
a
big
dawg,
I'm
a
big
dawg,
I'm
a
big
dawg
(Go,
go,
go)
Ich
bin
ein
Big
Dawg,
ich
bin
ein
Big
Dawg,
ich
bin
ein
Big
Dawg
(Los,
los,
los)
I'm
a
problem
with
that
trappin'
shit
Ich
bin
ein
Problem
mit
dem
Dealen
Don't
call
my
phone
if
you
ain't
never
fuckin'
wrapped
a
brick
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
noch
nie
ein
Päckchen
verpackt
hast
A
thousand-eight
grams
I
cop,
I
need
my
whole
lick
Tausendacht
Gramm,
die
ich
hole,
ich
brauch
meine
ganze
Ladung
Got
reputation
in
the
trenches,
I
don't
ever
miss
Hab
'nen
Ruf
in
den
Ghettos,
ich
verfehle
nie
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Where
you
get
that
shit
from?
Wo
hast
du
das
her?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Atl Jacob Canady, Vontrell Voker, Dirk Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.