Lil Durk - Wonderin' Again - перевод текста песни на немецкий

Wonderin' Again - Lil Durkперевод на немецкий




Wonderin' Again
Wieder am Grübeln
Hide my tears
Verstecke meine Tränen
Ayo, Bleu
Ayo, Bleu
I had to learn to keep my distance from my friends, uh
Ich musste lernen, Abstand zu meinen Freunden zu halten, uh
Had separate my real life from a lens, uh
Musste mein echtes Leben von einer Linse trennen, uh
Certain deaths ain't phased me heavy 'cause I ain't attend, uh
Bestimmte Tode haben mich nicht schwer getroffen, weil ich nicht hingegangen bin, uh
Don't take that shit out on me, bro, go get revenge, uh (yeah)
Lass die Scheiße nicht an mir aus, Bro, geh Rache nehmen, uh (yeah)
Emotions flowin' through my head, I held 'em back for years (yeah)
Emotionen flossen durch meinen Kopf, ich hielt sie jahrelang zurück (yeah)
Live TV, you see my pain, I gotta hide the tears (the tears)
Live-Fernsehen, du siehst meinen Schmerz, ich muss die Tränen verstecken (die Tränen)
Tee-tee trippin', whenever she drunk, I had to hide the beers (hide the beers)
Tee-tee dreht durch, immer wenn sie betrunken ist, musste ich die Biere verstecken (die Biere verstecken)
My life for real, a couple nights, I felt like dyin' for real (yeah)
Mein Leben echt, ein paar Nächte fühlte ich mich, als würde ich wirklich sterben (yeah)
And if I die today, my family really gon' be ashamed (ashamed, ashamed)
Und wenn ich heute sterbe, wird meine Familie sich wirklich schämen (schämen, schämen)
We wasn't talkin' on the daily, but some vibes can't change
Wir haben nicht täglich geredet, aber manche Vibes ändern sich nicht
I can't make nobody love me, I know you feel the same (I know you feel the same)
Ich kann niemanden zwingen, mich zu lieben, ich weiß, du fühlst dasselbe (ich weiß, du fühlst dasselbe)
Black cloud over my city, 90 percent chance of rain (yeah)
Schwarze Wolke über meiner Stadt, 90 Prozent Regenwahrscheinlichkeit (yeah)
I was wonderin', would you ever love me again? (Love me)
Ich habe mich gefragt, ob du mich jemals wieder lieben würdest? (Lieb mich)
I know I hurt you from my past, send your number again (again)
Ich weiß, ich habe dich durch meine Vergangenheit verletzt, schick deine Nummer nochmal (nochmal)
I believe in second chance, I won't be a dummy again (a dummy)
Ich glaube an zweite Chancen, ich werde nicht wieder ein Dummkopf sein (ein Dummkopf)
I'ma love you for who you is, and not your money again
Ich werde dich lieben für das, was du bist, und nicht wieder für dein Geld
(Could you love me?)
(Könntest du mich lieben?)
Again, again, again (could you love me?) Again, again
Wieder, wieder, wieder (könntest du mich lieben?) Wieder, wieder
(Could you love me?)
(Könntest du mich lieben?)
Again, again, again (could you love me?) Again, again
Wieder, wieder, wieder (könntest du mich lieben?) Wieder, wieder
Takin' them drugs, make my life feel better (my life feel better)
Diese Drogen nehmen, lässt mein Leben sich besser anfühlen (mein Leben sich besser anfühlen)
If you know we ain't talk in a while, why you tryna fit in my schedule?
Wenn du weißt, dass wir eine Weile nicht geredet haben, warum versuchst du, in meinen Zeitplan zu passen?
If it's an aftermarket band, can't put that bitch on my bezel
Wenn es ein Nachrüstband ist, kann ich das Mistding nicht auf meine Lünette tun
Brodie fightin' a state case, but the state was turnin' it federal
Bruder kämpft gegen ein Landesverfahren, aber der Staat machte ein Bundesverfahren daraus
I can't lie, these nights, I been so lonely
Ich kann nicht lügen, in diesen Nächten war ich so einsam
I can't lie, my dawgs is turnin' phony
Ich kann nicht lügen, meine Kumpels werden falsch
I can't lie, I wish you was here to hold me
Ich kann nicht lügen, ich wünschte, du wärst hier, um mich zu halten
I can't lie, I wish you was here to hold me
Ich kann nicht lügen, ich wünschte, du wärst hier, um mich zu halten
I was wonderin', would you ever love me again? (Could you love me again?)
Ich habe mich gefragt, ob du mich jemals wieder lieben würdest? (Könntest du mich wieder lieben?)
I know I hurt you from my past, send your number again (again)
Ich weiß, ich habe dich durch meine Vergangenheit verletzt, schick deine Nummer nochmal (nochmal)
I believe in second chance, I won't be a dummy again (a dummy)
Ich glaube an zweite Chancen, ich werde nicht wieder ein Dummkopf sein (ein Dummkopf)
I'ma love you for who you is, and not your money again
Ich werde dich lieben für das, was du bist, und nicht wieder für dein Geld
(Could you love me?)
(Könntest du mich lieben?)
Again, again, again (could you love me?) Again, again, again
Wieder, wieder, wieder (könntest du mich lieben?) Wieder, wieder, wieder
(Could you love me?)
(Könntest du mich lieben?)
Again, again, again (could you love me?) Again, again
Wieder, wieder, wieder (könntest du mich lieben?) Wieder, wieder
Could you love me?
Könntest du mich lieben?
Could you love me again? (Again)
Könntest du mich wieder lieben? (Wieder)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.