Lil Eddie feat. Che'Nelle - Postcard - перевод текста песни на немецкий

Postcard - Che'Nelle , Lil Eddie перевод на немецкий




Postcard
Postkarte
We though of different ways to relight the fire*
Wir dachten über verschiedene Wege nach, das Feuer neu zu entfachen*
Worked few times before
Hat schon ein paar Mal funktioniert
Little we knew it was only half the battle
Wenig wussten wir, dass es nur die halbe Miete war
It was way more to endure
Es gab viel mehr zu ertragen
Agreed to never stop and go the distance
Vereinbart, niemals aufzuhören und die Distanz zu überwinden
Love without a heart
Liebe ohne Herz
That flowing feeling on an air balloon just
Dieses schwebende Gefühl in einem Heißluftballon ist einfach
Ain't there between us
Nicht mehr zwischen uns da
Listen, in our hour blessed us
Hör zu, die Zeit, die uns gesegnet hat
That'll do for us
Das wird für uns reichen
We just can't seem to repair this
Wir scheinen das einfach nicht reparieren zu können
Forget that touch
Vergiss diese Berührung
Like the sun in the sky
Wie die Sonne am Himmel
If I escape when I look in your eyes
Wenn ich fliehe, wenn ich dir in die Augen sehe
I can't face you and say goodbye
Ich kann dir nicht gegenübertreten und auf Wiedersehen sagen
It's never easy
Es ist nie einfach
So I'll just send you a postcard
Also schicke ich dir einfach eine Postkarte
By the time you receive it
Bis du sie erhältst
I bet I'm on your 'hate you' list
Wette ich, stehe ich auf deiner 'Ich hasse dich'-Liste
Send you a postcard
Schicke dir eine Postkarte
Hope you can read it
Hoffe, du kannst sie lesen
Cause my teardrops ran and blurred the ink
Weil meine Tränen liefen und die Tinte verschmierten
Send it on a postcard
Schicke es auf einer Postkarte
Give it a shot
Ich versuche es einfach mal
My mind is sure
Mein Verstand ist sicher
But my heart is not
Aber mein Herz ist es nicht
This is so hard, to be so far
Das ist so schwer, so weit weg zu sein
P.S. with a lipstick kiss
P.S. mit einem Lippenstiftkuss
Send it on a postcard
Schicke es auf einer Postkarte
So keep telling each other it will get better
Also sagen wir uns weiter, dass es besser wird
But I still feel the weight
Aber ich spüre immer noch das Gewicht
It's heavy on my brain like a thousand tons of
Es lastet schwer auf meinem Gehirn wie tausend Tonnen
Falling hail, it rained
Fallender Hagel, der niederging
The miles we went to get is up a twisted
Der Weg, den wir gingen, um hierher zu kommen, ist verdreht
Now would that get it again
Würde das jetzt wieder klappen
The wind's too strong to hold us any longer
Der Wind ist zu stark, um uns noch länger zu halten
When it's over, it's over
Wenn es vorbei ist, ist es vorbei
Listen, in our hour blessed us
Hör zu, die Zeit, die uns gesegnet hat
That'll do for us
Das wird für uns reichen
We just can't seem to repair this
Wir scheinen das einfach nicht reparieren zu können
Forget that touch
Vergiss diese Berührung
Like the sun in the sky
Wie die Sonne am Himmel
If I escape when I look in your eyes
Wenn ich fliehe, wenn ich dir in die Augen sehe
I can't face you and say goodbye
Ich kann dir nicht gegenübertreten und auf Wiedersehen sagen
It's never easy
Es ist nie einfach
So I'll just send you a postcard
Also schicke ich dir einfach eine Postkarte
By the time you receive it
Bis du sie erhältst
I bet I'm on your 'hate you' list
Wette ich, stehe ich auf deiner 'Ich hasse dich'-Liste
Send you a postcard
Schicke dir eine Postkarte
Hope you can read it
Hoffe, du kannst sie lesen
Cause my teardrops ran and blurred the ink
Weil meine Tränen liefen und die Tinte verschmierten
Send it on a postcard
Schicke es auf einer Postkarte
Give it a shot
Ich versuche es einfach mal
My mind is sure
Mein Verstand ist sicher
But my heart is not
Aber mein Herz ist es nicht
This is so hard, to be so far
Das ist so schwer, so weit weg zu sein
P.S. with a lipstick kiss
P.S. mit einem Lippenstiftkuss
Send it on a postcard
Schicke es auf einer Postkarte
I want you to know
Ich möchte, dass du weißt
When the plane took off
Als das Flugzeug abhob
I was wishing that I had a parachute
Wünschte ich, ich hätte einen Fallschirm
Cause there was one side of my head
Denn da war eine Seite in meinem Kopf
Screaming feelings of a breath and I saw the truth
Schrie vor Gefühlen und ich sah die Wahrheit
We can start over new
Wir können neu anfangen
You know what comes next when we do
Du weißt, was als Nächstes kommt, wenn wir das tun
We make the same U-turn that led us both stranded here
Wir machen dieselbe Kehrtwende, die uns beide hier hat stranden lassen
So I'll just send you a postcard
Also schicke ich dir einfach eine Postkarte
By the time you receive it
Bis du sie erhältst
I bet I'm on your 'hate you' list
Wette ich, stehe ich auf deiner 'Ich hasse dich'-Liste
Send you a postcard
Schicke dir eine Postkarte
Hope you can read it
Hoffe, du kannst sie lesen
Cause my teardrops ran and blurred the ink
Weil meine Tränen liefen und die Tinte verschmierten
Send it on a postcard
Schicke es auf einer Postkarte
Give it a shot
Ich versuche es einfach mal
My mind is sure
Mein Verstand ist sicher
But my heart is not
Aber mein Herz ist es nicht
This is so hard, to be so far
Das ist so schwer, so weit weg zu sein
P.S. with a lipstick kiss
P.S. mit einem Lippenstiftkuss
Send it on a postcard
Schicke es auf einer Postkarte
Oh, no, no, no, I'll
Oh, nein, nein, nein, ich werde
Send it on a postcard
Es auf einer Postkarte schicken
Yes, I know I was kinda wrong
Ja, ich weiß, ich lag irgendwie falsch
Send it on a postcard
Schicke es auf einer Postkarte
Send it on a postcard
Schicke es auf einer Postkarte
Cause I couldn't look at you
Weil ich dich nicht ansehen konnte
And tell you it's over, no, no
Und dir sagen, dass es vorbei ist, nein, nein





Авторы: Serrano Edwin, Laues Eritza E, Cohn M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.