Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
though
of
different
ways
to
relight
the
fire*
Wir
dachten
über
verschiedene
Wege
nach,
das
Feuer
neu
zu
entfachen*
Worked
few
times
before
Hat
schon
ein
paar
Mal
funktioniert
Little
we
knew
it
was
only
half
the
battle
Wenig
wussten
wir,
dass
es
nur
die
halbe
Miete
war
It
was
way
more
to
endure
Es
gab
viel
mehr
zu
ertragen
Agreed
to
never
stop
and
go
the
distance
Vereinbart,
niemals
aufzuhören
und
die
Distanz
zu
überwinden
Love
without
a
heart
Liebe
ohne
Herz
That
flowing
feeling
on
an
air
balloon
just
Dieses
schwebende
Gefühl
in
einem
Heißluftballon
ist
einfach
Ain't
there
between
us
Nicht
mehr
zwischen
uns
da
Listen,
in
our
hour
blessed
us
Hör
zu,
die
Zeit,
die
uns
gesegnet
hat
That'll
do
for
us
Das
wird
für
uns
reichen
We
just
can't
seem
to
repair
this
Wir
scheinen
das
einfach
nicht
reparieren
zu
können
Forget
that
touch
Vergiss
diese
Berührung
Like
the
sun
in
the
sky
Wie
die
Sonne
am
Himmel
If
I
escape
when
I
look
in
your
eyes
Wenn
ich
fliehe,
wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe
I
can't
face
you
and
say
goodbye
Ich
kann
dir
nicht
gegenübertreten
und
auf
Wiedersehen
sagen
It's
never
easy
Es
ist
nie
einfach
So
I'll
just
send
you
a
postcard
Also
schicke
ich
dir
einfach
eine
Postkarte
By
the
time
you
receive
it
Bis
du
sie
erhältst
I
bet
I'm
on
your
'hate
you'
list
Wette
ich,
stehe
ich
auf
deiner
'Ich
hasse
dich'-Liste
Send
you
a
postcard
Schicke
dir
eine
Postkarte
Hope
you
can
read
it
Hoffe,
du
kannst
sie
lesen
Cause
my
teardrops
ran
and
blurred
the
ink
Weil
meine
Tränen
liefen
und
die
Tinte
verschmierten
Send
it
on
a
postcard
Schicke
es
auf
einer
Postkarte
Give
it
a
shot
Ich
versuche
es
einfach
mal
My
mind
is
sure
Mein
Verstand
ist
sicher
But
my
heart
is
not
Aber
mein
Herz
ist
es
nicht
This
is
so
hard,
to
be
so
far
Das
ist
so
schwer,
so
weit
weg
zu
sein
P.S.
with
a
lipstick
kiss
P.S.
mit
einem
Lippenstiftkuss
Send
it
on
a
postcard
Schicke
es
auf
einer
Postkarte
So
keep
telling
each
other
it
will
get
better
Also
sagen
wir
uns
weiter,
dass
es
besser
wird
But
I
still
feel
the
weight
Aber
ich
spüre
immer
noch
das
Gewicht
It's
heavy
on
my
brain
like
a
thousand
tons
of
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Gehirn
wie
tausend
Tonnen
Falling
hail,
it
rained
Fallender
Hagel,
der
niederging
The
miles
we
went
to
get
is
up
a
twisted
Der
Weg,
den
wir
gingen,
um
hierher
zu
kommen,
ist
verdreht
Now
would
that
get
it
again
Würde
das
jetzt
wieder
klappen
The
wind's
too
strong
to
hold
us
any
longer
Der
Wind
ist
zu
stark,
um
uns
noch
länger
zu
halten
When
it's
over,
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
vorbei
Listen,
in
our
hour
blessed
us
Hör
zu,
die
Zeit,
die
uns
gesegnet
hat
That'll
do
for
us
Das
wird
für
uns
reichen
We
just
can't
seem
to
repair
this
Wir
scheinen
das
einfach
nicht
reparieren
zu
können
Forget
that
touch
Vergiss
diese
Berührung
Like
the
sun
in
the
sky
Wie
die
Sonne
am
Himmel
If
I
escape
when
I
look
in
your
eyes
Wenn
ich
fliehe,
wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe
I
can't
face
you
and
say
goodbye
Ich
kann
dir
nicht
gegenübertreten
und
auf
Wiedersehen
sagen
It's
never
easy
Es
ist
nie
einfach
So
I'll
just
send
you
a
postcard
Also
schicke
ich
dir
einfach
eine
Postkarte
By
the
time
you
receive
it
Bis
du
sie
erhältst
I
bet
I'm
on
your
'hate
you'
list
Wette
ich,
stehe
ich
auf
deiner
'Ich
hasse
dich'-Liste
Send
you
a
postcard
Schicke
dir
eine
Postkarte
Hope
you
can
read
it
Hoffe,
du
kannst
sie
lesen
Cause
my
teardrops
ran
and
blurred
the
ink
Weil
meine
Tränen
liefen
und
die
Tinte
verschmierten
Send
it
on
a
postcard
Schicke
es
auf
einer
Postkarte
Give
it
a
shot
Ich
versuche
es
einfach
mal
My
mind
is
sure
Mein
Verstand
ist
sicher
But
my
heart
is
not
Aber
mein
Herz
ist
es
nicht
This
is
so
hard,
to
be
so
far
Das
ist
so
schwer,
so
weit
weg
zu
sein
P.S.
with
a
lipstick
kiss
P.S.
mit
einem
Lippenstiftkuss
Send
it
on
a
postcard
Schicke
es
auf
einer
Postkarte
I
want
you
to
know
Ich
möchte,
dass
du
weißt
When
the
plane
took
off
Als
das
Flugzeug
abhob
I
was
wishing
that
I
had
a
parachute
Wünschte
ich,
ich
hätte
einen
Fallschirm
Cause
there
was
one
side
of
my
head
Denn
da
war
eine
Seite
in
meinem
Kopf
Screaming
feelings
of
a
breath
and
I
saw
the
truth
Schrie
vor
Gefühlen
und
ich
sah
die
Wahrheit
We
can
start
over
new
Wir
können
neu
anfangen
You
know
what
comes
next
when
we
do
Du
weißt,
was
als
Nächstes
kommt,
wenn
wir
das
tun
We
make
the
same
U-turn
that
led
us
both
stranded
here
Wir
machen
dieselbe
Kehrtwende,
die
uns
beide
hier
hat
stranden
lassen
So
I'll
just
send
you
a
postcard
Also
schicke
ich
dir
einfach
eine
Postkarte
By
the
time
you
receive
it
Bis
du
sie
erhältst
I
bet
I'm
on
your
'hate
you'
list
Wette
ich,
stehe
ich
auf
deiner
'Ich
hasse
dich'-Liste
Send
you
a
postcard
Schicke
dir
eine
Postkarte
Hope
you
can
read
it
Hoffe,
du
kannst
sie
lesen
Cause
my
teardrops
ran
and
blurred
the
ink
Weil
meine
Tränen
liefen
und
die
Tinte
verschmierten
Send
it
on
a
postcard
Schicke
es
auf
einer
Postkarte
Give
it
a
shot
Ich
versuche
es
einfach
mal
My
mind
is
sure
Mein
Verstand
ist
sicher
But
my
heart
is
not
Aber
mein
Herz
ist
es
nicht
This
is
so
hard,
to
be
so
far
Das
ist
so
schwer,
so
weit
weg
zu
sein
P.S.
with
a
lipstick
kiss
P.S.
mit
einem
Lippenstiftkuss
Send
it
on
a
postcard
Schicke
es
auf
einer
Postkarte
Oh,
no,
no,
no,
I'll
Oh,
nein,
nein,
nein,
ich
werde
Send
it
on
a
postcard
Es
auf
einer
Postkarte
schicken
Yes,
I
know
I
was
kinda
wrong
Ja,
ich
weiß,
ich
lag
irgendwie
falsch
Send
it
on
a
postcard
Schicke
es
auf
einer
Postkarte
Send
it
on
a
postcard
Schicke
es
auf
einer
Postkarte
Cause
I
couldn't
look
at
you
Weil
ich
dich
nicht
ansehen
konnte
And
tell
you
it's
over,
no,
no
Und
dir
sagen,
dass
es
vorbei
ist,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrano Edwin, Laues Eritza E, Cohn M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.