Текст и перевод песни Lil Eddie - Lost Footage
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh,
О-О-О-О-О-О-о,
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh,
О-О-О-О-О-О-о,
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh,
О-О-О-О-О-О-о,
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh...
О-О-О-О-О-О-О-О-о...
Not
so
long
ago,
Не
так
давно...
You
were
in
my
arm,
Ты
была
в
моей
руке.
I
coulda
held
you
for
a
million
years,
Я
мог
бы
обнимать
тебя
миллион
лет.
I
used
to
make
you
cry
happy
tears,
Раньше
я
заставлял
тебя
плакать
счастливыми
слезами,
I
know
they
say
nothing
last
forever,
Я
знаю,
они
говорят,
что
ничто
не
длится
вечно.
But
war
wasn't
the
way
to
end
this,
Но
война
не
способ
покончить
с
этим.
Love
doesn't
create
enemies,
mies,
Любовь
не
создает
врагов,
МИС.
Three
hundred
and
sixty
degree,
На
триста
шестьдесят
градусов
My
life
has
turned,
Повернулась
моя
жизнь.
It's
back
on
me,
Он
вернулся
ко
мне.
I
was
first
to
say,
Я
первый
сказал:
I'm
not
innocent,
Я
не
невинна,
But
you're
equally
wrong...
Но
и
ты
не
прав...
Every
story
has
more
than
two
sides
to
it,
У
каждой
истории
больше,
чем
две
стороны.
Best
believe
it,
Лучше
поверь
в
это,
You
can
paint
me
out
to
be
the
bad
guy,
Ты
можешь
изобразить
меня
плохим
парнем,
But
there's
still
lost
footage...
Но
все
равно
есть
потерянные
кадры...
There's
a
scene
to
our
movie,
В
нашем
фильме
есть
сцена,
That
no
one's
ever
saw,
Которую
никто
никогда
не
видел.
Like
the
plane
that's
crashed,
Как
самолет,
который
разбился.
There's
a
missing
black
box,
Пропал
черный
ящик.
Now
the
whole
world
is
against
me,
Теперь
весь
мир
против
меня,
When
you
put
me
through
it
(through
it)...
Когда
ты
заставляешь
меня
пройти
через
это
(через
это)...
'Cause
no
one's
ever
seen
the
lost
footage,
Потому
что
никто
никогда
не
видел
потерянные
кадры.
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh,
О-О-О-О-О-О-о,
The
lost
footage,
Потерянные
кадры,
No
one's
ever
seen
the
lost
footage,
Никто
никогда
не
видел
потерянные
кадры.
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh,
О-О-О-О-О-О-о,
The
lost
footage,
Потерянные
кадры,
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh...
О-О-О-О-О-О-О-О-о...
Each
of
our
memories
and
cut
them
all
up,
Каждое
из
наших
воспоминаний
и
вырезать
их
все.
Changed
all
of
my
words
for
your
advantage,
Я
изменил
все
свои
слова
в
твою
пользу,
But
everyone
thinks
of
me
as
just
an
Eddie,
Eddie,
Eddie,
Но
все
считают
меня
просто
Эдди,
Эдди,
Эдди.
It's
crazy
the
way
you
become
a
storyteller,
Это
безумие-то,
как
ты
становишься
рассказчиком,
Throwing
dirt
to
my
name,
Поливая
мое
имя
грязью.
I
get
no
credit,
Я
не
получаю
доверия,
Now
your
friends
and
family
think
I'm
pathetic,
pathetic,
pathetic...
Теперь
твои
друзья
и
семья
думают,
что
я
жалкий,
жалкий,
жалкий...
Three
hundred
and
sixty
degree,
На
триста
шестьдесят
градусов
My
life
has
turned,
Повернулась
моя
жизнь.
It's
back
on
me,
Он
вернулся
ко
мне.
I
was
the
first
to
say,
Я
был
первым,
кто
сказал:
I'm
not
innocent,
Я
не
невинна,
But
you're
equally
wrong...
Но
и
ты
не
прав...
Every
story
has
more
than
two
sides
to
it,
У
каждой
истории
больше,
чем
две
стороны.
Best
believe
it,
Лучше
поверь
в
это,
You
can
paint
me
out
to
be
the
bad
guy,
Ты
можешь
изобразить
меня
плохим
парнем,
But
there's
still
lost
footage...
Но
все
равно
есть
потерянные
кадры...
There's
a
scene
to
our
movie,
В
нашем
фильме
есть
сцена,
That
no
one's
ever
saw,
Которую
никто
никогда
не
видел.
Like
the
plane
that's
crashed,
Как
самолет,
который
разбился.
There's
a
missing
black
box,
Пропал
черный
ящик.
Now
the
whole
world
is
against
me,
Теперь
весь
мир
против
меня,
When
you
put
me
through
it
(through
it)...
Когда
ты
заставляешь
меня
пройти
через
это
(через
это)...
'Cause
no
one's
ever
seen
the
lost
footage,
Потому
что
никто
никогда
не
видел
потерянные
кадры.
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh
О
О
О
О
О
О
О
О
о
The
lost
footage,
Потерянные
кадры,
No
one's
ever
seen
the
lost
footage,
Никто
никогда
не
видел
потерянные
кадры.
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh,
О-О-О-О-О-О-о,
The
lost
footage,
Потерянные
кадры,
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh...
О-О-О-О-О-О-О-О-о...
Look
I
have
my
mistakes
baby,
Послушай,
у
меня
есть
свои
ошибки,
детка.
You
have
your
own
ways,
У
тебя
есть
свои
способы,
That
I
learned
eventually
to
tolerate,
Что
я
научился
в
конце
концов
терпеть,
I
know
I
wasn't
perfect,
Я
знаю,
что
не
был
идеален.
So
I
won't
point
no
fingers,
Так
что
я
не
буду
показывать
пальцем.
Losing
you
it
hurts,
Потерять
тебя-это
больно.
It
hurts...
Это
больно...
Every
story
has
more
than
two
sides
to
it,
У
каждой
истории
больше,
чем
две
стороны.
Best
believe
it,
Лучше
поверь
в
это,
You
can
paint
me
out
to
be
the
bad
guy,
Ты
можешь
изобразить
меня
плохим
парнем,
But
there's
still
lost
footage...
Но
все
равно
есть
потерянные
кадры...
There's
a
scene
to
our
movie,
В
нашем
фильме
есть
сцена,
That
no
one's
ever
saw,
Которую
никто
никогда
не
видел.
Like
the
plane
that's
crashed,
Как
самолет,
который
разбился.
There's
a
missing
black
box,
Пропал
черный
ящик.
Now
the
whole
world
is
against
me,
Теперь
весь
мир
против
меня,
When
you
put
me
through
it
(You
put
me
through
it)...
Когда
ты
заставляешь
меня
пройти
через
это
(ты
заставляешь
меня
пройти
через
это)...
'Cause
no
one's
ever
seen
the
lost
footage,
Потому
что
никто
никогда
не
видел
потерянные
кадры.
The
lost
footage,
Потерянные
кадры,
The
lost
footage,
Потерянные
кадры,
No
one's
ever
seen
the
lost
footage,
Никто
никогда
не
видел
потерянные
кадры.
Oh
oh
oh
oh
oh
oooh,
О-О-О-О-О-О-о,
The
lost
footage,
Потерянные
кадры,
Losing
you
it
hurts,
Потерять
тебя-это
больно.
It
hurts...
Это
больно...
Losing
you
it
hurts,
Потерять
тебя-это
больно.
It
hurts...
Это
больно...
Losing
you
it
hurts,
Потерять
тебя-это
больно.
It
hurts...
Это
больно...
Losing
you
it
hurts,
Потерять
тебя-это
больно.
It
hurts...
Это
больно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Serrano, A Levine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.