Lil Fable - INSECURE - перевод текста песни на немецкий

INSECURE - Lil Fableперевод на немецкий




INSECURE
UNSICHER
All these fucking answers that she just tryna find (just tryna find)
All diese verdammten Antworten, die sie sucht (einfach versucht zu finden)
She tryna make it right but I left that girl behind (that girl behind)
Sie versuchts richtig zu machen, aber ich hab das Mädel hinter mir gelassen (dieses Mädchen hinter sich)
I suck at taking hints so shawty take it as a sign (as a sign)
Ich bin mies im Hinweise erkennen, also nimm es als Zeichen, Shawty (als Zeichen)
And I might not be better but its others she would never trust
Ich bin vielleicht nicht besser, aber anderen Männern vertrauen sie nie
And we don't get along cause she's way too insecure (too insecure)
Wir kommen nicht klar, weil sie viel zu unsicher ist (zu unsicher)
All these fucking games baby can you be mature (can you be mature)
All diese verdammten Spielchen, Baby, kannst du erwachsen sein? (kannst du erwachsen sein)
And I know how its ending cause I've been through this before (through this before)
Ich weiß schon, wie das endet, denn ich war schon mal hier (hier schon mal)
So don't tell me it's over baby I'll lean on her shoulder baby
Also sag mir nicht, es ist vorbei, Baby, ich lehne mich an ihre Schulter, Baby
I don't know why she like this (she like this)
Keine Ahnung, warum sie so ist (so ist)
Shawty all up in my business she just wanna know who I spend my nights with (spend my nights with)
Shawty mischt sich in alles ein, sie will nur wissen, mit wem ich meine Nächte verbringe (meine Nächte verbringe)
Would it be smart if I bought your heart just go and tell me what the price is (what the price is)
Wär es schlau, wenn ich dein Herz kaufe? Sag mir einfach, was der Preis ist (was der Preis ist)
She want this and that and want such and such I swear she too indecisive (damn)
Sie will dies und das und so und so, ich schwöre, sie ist viel zu unentschlossen (verdammt)
Having withdrawals and if my bitch call then I can't even fight it
Hab die Entzugserscheinungen und wenn meine Schlampe anruft, kann ich nicht mal widerstehen
Don't let me raise my right wrist (yeah)
Lass mich nich 'nen Ellbogen ausfahren (ja)
Ay history don't mean shit to me cause I could just rewrite it
Hey, Geschichte bedeutet nichts für mich, denn ich könnte sie einfach umschreiben (rewriten)
This G63 it might injure me so please don't let me drive it (let me drive it)
Diese G63, sie könnte mich verletzen, lass mich sie also nicht fahren (lass sie nicht fahren)
These hoes tryna hinder me so just picture me living righteous (living righteous)
Diese Schlampen versuchen, mich aufzuhalten, stellt euch mich also vor, wie ich rechtschaffen lebe (rechtschaffen lebe)
All these fucking answers that she just tryna find (just tryna find)
All diese verdammten Antworten, die sie sucht (einfach versucht zu finden)
She tryna make it right but I left that girl behind (that girl behind)
Sie versuchts richtig zu machen, aber ich hab das Mädel hinter mir gelassen (dieses Mädchen hinter sich)
I suck at taking hints so shawty take it as a sign (as a sign)
Ich bin mies im Hinweise erkennen, also nimm es als Zeichen, Shawty (als Zeichen)
And I might not be better but its others she would never trust
Ich bin vielleicht nicht besser, aber anderen Männern vertrauen sie nie
And we don't get along cause she's way too insecure (too insecure)
Wir kommen nicht klar, weil sie viel zu unsicher ist (zu unsicher)
All these fucking games baby can you be mature (can you be mature)
All diese verdammten Spielchen, Baby, kannst du erwachsen sein? (kannst du erwachsen sein)
And I know how its ending cause I've been through this before (through this before)
Ich weiß schon, wie das endet, denn ich war schon mal hier (hier schon mal)
So don't tell me it's over baby I'll lean on her shoulder baby
Also sag mir nicht, es ist vorbei, Baby, ich lehne mich an ihre Schulter, Baby





Авторы: Colson Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.