Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buzz Rakeťák
Buzz Raketenmann
Alright
cadet,
are
you
ready
for
adventure?
Also
gut,
Kadett,
bist
du
bereit
für
ein
Abenteuer?
It's
a
secret
mission
in
uncharted
space
Es
ist
eine
geheime
Mission
im
unerforschten
Raum
Lil
Fault,
SaraH,
Buzz
Rakeťa-a-á-ák
Lil
Fault,
SaraH,
Buzz
Raketenma-a-a-ann
Vidíš
mi
to
na
očích
Du
siehst
es
mir
an
den
Augen
an
Že
chci
letět
výš
Dass
ich
höher
fliegen
will
Že
chci
letět
do
výšin
Dass
ich
in
die
Höhen
fliegen
will
Až
se
hlava
zatočí
Bis
mir
schwindelig
wird
Já
chci
letět
výš
Ich
will
höher
fliegen
Jako
kdybych
měla
cheaty
Als
hätte
ich
Cheats
Vidíš
mi
to
na
očích
Du
siehst
es
mir
an
den
Augen
an
Že
chci
letět
výš
Dass
ich
höher
fliegen
will
Že
chci
letět
do
výšin
Dass
ich
in
die
Höhen
fliegen
will
Až
se
hlava
zatočí
Bis
mir
schwindelig
wird
Já
chci
letět
výš
Ich
will
höher
fliegen
Jako
kdybych
měla
cheaty
Als
hätte
ich
Cheats
Mám
jetpack
jak
Buzz
Rakeťák
Ich
habe
einen
Jetpack
wie
Buzz
Raketenmann
Hoď
tenhleten
track
na
kazeťák
Leg
diesen
Track
auf
den
Kassettenrekorder
Mám
jet
lag
páč
jsem
mega
fly
Ich
habe
Jetlag,
weil
ich
mega
fly
bin
Vystřelenej
jak
z
pika
feťák
Abgeschossen
wie
ein
Junkie
von
der
Nadel
Mám
jetpack
jak
Buzz
Rakeťák
Ich
habe
einen
Jetpack
wie
Buzz
Raketenmann
Hoď
tenhleten
track
na
kazeťák
Leg
diesen
Track
auf
den
Kassettenrekorder
Mám
jet
lag
páč
jsem
mega
fly
Ich
habe
Jetlag,
weil
ich
mega
fly
bin
Vystřelenej
jak
z
pika
feťák
Abgeschossen
wie
ein
Junkie
von
der
Nadel
Z
pika
feťák
jsem
vystřelenej
ejejej
Von
der
Nadel
abgeschossen,
ejejej
Ale
drogy
neberu
v
mý
ruce
AK,
Aber
ich
nehme
keine
Drogen,
in
meiner
Hand
eine
AK,
V
mý
puse
AK
válka
na
majku
no
In
meinem
Mund
eine
AK,
Krieg
am
Mikro,
nein
V
míru
se
heejbeej
Beweg
dich
im
Frieden
(Moves)
když
jsi
na
mý
show
(Moves)
wenn
du
bei
meiner
Show
bist
Čistý
skilly
k
tomu
špinavý
flows
Saubere
Skills
dazu
dreckige
Flows
Top
beat,
co
ti
asi
vyřadí
phone
Top
Beat,
der
dir
wahrscheinlich
dein
Handy
lahmlegt
Top
rap,
co
ti
asi
vyřadí
hoe
Top
Rap,
der
dir
wahrscheinlich
deine
Schlampe
ausspannt
Chci
plout
po
flows,
madafakin
progress
Ich
will
auf
Flows
treiben,
madafakin'
Progress
God
mode
jak
troud,
zapálenej
pro
věc
Gott-Modus
wie
ein
Idiot,
heiß
auf
die
Sache
Dám
show
s
Dádou,
bude
mega
rozruch
Ich
mache
eine
Show
mit
Dáda,
es
wird
mega
Aufruhr
geben
Tři,
dva,
jedna,
letim
do
kosmu
Drei,
zwei,
eins,
ich
fliege
ins
All
Chci
plout
po
flows,
madafakin
progress
Ich
will
auf
Flows
treiben,
madafakin'
Progress
God
mode
jak
troud,
zapálenej
pro
věc
Gott-Modus
wie
ein
Idiot,
heiß
auf
die
Sache
Dám
show
s
Dádou,
bude
mega
rozruch
Ich
mache
eine
Show
mit
Dáda,
es
wird
mega
Aufruhr
geben
Tři,
dva,
jedna,
letim
do
kosmu
Drei,
zwei,
eins,
ich
fliege
ins
All
Vidíš
mi
to
na
očích
Du
siehst
es
mir
an
den
Augen
an
Že
chci
letět
výš
Dass
ich
höher
fliegen
will
Že
chci
letět
do
výšin
Dass
ich
in
die
Höhen
fliegen
will
Až
se
hlava
zatočí
Bis
mir
schwindelig
wird
Já
chci
letět
výš
Ich
will
höher
fliegen
Jako
kdybych
měla
cheaty
Als
hätte
ich
Cheats
Vidíš
mi
to
na
očích
Du
siehst
es
mir
an
den
Augen
an
Že
chci
letět
výš
Dass
ich
höher
fliegen
will
Že
chci
letět
do
výšin
Dass
ich
in
die
Höhen
fliegen
will
Až
se
hlava
zatočí
Bis
mir
schwindelig
wird
Já
chci
letět
výš
Ich
will
höher
fliegen
Jako
kdybych
měla
cheaty
Als
hätte
ich
Cheats
Vystřelím
se
směrem
do
troposféry
Ich
schieße
mich
in
Richtung
Troposphäre
Ze
stratosféry
do
mezosféry
Von
der
Stratosphäre
in
die
Mesosphäre
Z
termosféry
do
exosféry
Von
der
Thermosphäre
in
die
Exosphäre
Tune
co
tě
dostane
do
jiný
sféry
Ein
Tune,
der
dich
in
eine
andere
Sphäre
bringt
Vystřelím
se
směrem
do
troposféry
Ich
schieße
mich
in
Richtung
Troposphäre
Ze
stratosféry
do
mezosféry
Von
der
Stratosphäre
in
die
Mesosphäre
Z
termosféry
do
exosféry
Von
der
Thermosphäre
in
die
Exosphäre
Tune
co
tě
dostane
do
jiný
sféry
Ein
Tune,
der
dich
in
eine
andere
Sphäre
bringt
Sick
music,
co
tě
vystřelí
do
jiný
sféry,
jak
Dominik
Kranke
Musik,
die
dich
in
eine
andere
Sphäre
katapultiert,
wie
Dominik
Kolem
mě
smoke,
já
dělám
jenom
svojí
práci,
jak
kominík
Um
mich
herum
ist
Rauch,
ich
mache
nur
meine
Arbeit,
wie
ein
Schornsteinfeger
Trocha
ega
trochu
rytmu,
jsem
znew
éry,
jak
Roddy
Rich
Ein
bisschen
Ego,
ein
bisschen
Rhythmus,
ich
bin
aus
einer
neuen
Ära,
wie
Roddy
Ricch
V
moshpitu
si
lidi
točej,
jak
se
lidi
točej,
jak
hodiny
Im
Moshpit
drehen
sich
die
Leute,
wie
sich
die
Leute
drehen,
wie
Uhren
Hodiny
minuty
vteřiny
rappuju
Stunden
Minuten
Sekunden
rapp
ich
Pro
lidi
promile
v
palici
trefuju
Für
die
Leute,
Promille
im
Kopf,
treff
ich
Bary
jsou
heavy
jak
peřiny
sleduju
Die
Bars
sind
schwer
wie
Bettdecken,
ich
beobachte
Co
jede
fuckuju
tradici
jedu
si
Was
läuft,
scheiß
auf
Tradition,
ich
mach
mein
Ding
Svoje
nežil
jsem
na
ulici
nebudu
Ich
habe
nicht
auf
der
Straße
gelebt,
ich
werde
nicht
Říkat
že
jo
tyhle
typy
fakt
miluju
Sagen,
dass
ich
es
tat,
ich
liebe
diese
Typen
wirklich
Radši
vytáhnu
učebnici
naučím
Ich
ziehe
lieber
ein
Lehrbuch
raus,
ich
bringe
Tě
jak
používat
tu
munici
fetuju
Dir
bei,
wie
man
diese
Munition
benutzt,
ich
feier
Beaty
nefetuju
drogy
jak
oni
i
Beats,
ich
feier
keine
Drogen
wie
sie,
auch
Kdybych
šel
pěšky
furt
budu
na
koni
Wenn
ich
zu
Fuß
gehen
würde,
wäre
ich
immer
noch
auf
einem
Pferd
Já
sem
jako
Mosad
vy
černý
baroni
jsem
Ich
bin
wie
der
Mossad,
ihr
seid
schwarze
Barone,
ich
bin
Hrdina
z
komixu
a
vy
jste
komici
Ein
Held
aus
einem
Comic
und
ihr
seid
Komiker
Nemáte
kondici
sepíšu
petici
Ihr
habt
keine
Kondition,
ich
schreibe
eine
Petition
Pro
zákaz
tý
vaší
debilní
muziky
Für
das
Verbot
eurer
schwachsinnigen
Musik
Uzi
v
mý
ruce
a
v
puse
brokovnici
Eine
Uzi
in
meiner
Hand
und
eine
Schrotflinte
im
Mund
Raketou
letím
na
vesmírnou
stanici
Mit
einer
Rakete
fliege
ich
zur
Raumstation
(Vesmírnou
stanici)
(Raumstation)
(Vesmírnou
stanici)
(Raumstation)
(Raketou
letím
na
vesmírnou
stanici)
(Mit
einer
Rakete
fliege
ich
zur
Raumstation)
(Vesmírnou
stanici)
(Raumstation)
(Vesmírnou
stanici)
(Raumstation)
(Znova,
dophele
hh)
(Nochmal,
verdammt,
hh)
(Mi
tohle
znělo
celkem
zajímavě
jako,
ale
dobře)
(Das
klang
für
mich
irgendwie
interessant,
aber
gut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Foltýn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.