Lil Fault feat. Barbora Balášová & NAME IS ERIC - GRADACE - перевод текста песни на немецкий

GRADACE - Lil Fault , NAME IS ERIC , Barbora Balášová перевод на немецкий




GRADACE
GRADATION
Spousta večírků a srdce divoká
Viele Partys und wilde Herzen
On přízeň získává si stejně jako
Er gewinnt an Gunst, genau wie ich
S tou jeho současnou prý nejde žít
Mit seiner Aktuellen soll es nicht mehr gehen
Říká muž, co nemůže přestat pít (Braník)
Sagt der Mann, der nicht aufhören kann zu trinken (Braník)
Dej si čáru, dvě, možná narýsuj si ženu
Zieh eine Line, zwei, vielleicht zeichnest du dir eine Frau
Lepší než jsem nakreslit ti nedovedu (to teda ne)
Besser als ich kann ich dir keine zeichnen (das stimmt)
V noci se mi zdá, o tom jak jsme naivní
Nachts träume ich davon, wie naiv wir sind
A věříme že on nebo ona bude ten náš poslední
Und glauben, dass er oder sie unser Letzter sein wird
(Ahoj, jsem tvoje mysl)
(Hallo, ich bin dein Verstand)
(Ahoj, jsem tvoje mysl)
(Hallo, ich bin dein Verstand)
(Ahoj, jsem tvoje mysl)
(Hallo, ich bin dein Verstand)
(Ahoj, ahoj, ahoj, ahoj)
(Hallo, hallo, hallo, hallo)
Ahoj jsem tvoje mysl tohleto je tvrdej střet s realitou
Hallo, ich bin dein Verstand, das ist ein harter Zusammenstoß mit der Realität
Nevěř tomu že sny jsou skutečnost, máš problém s naivitou
Glaube nicht, dass Träume Wirklichkeit sind, du hast ein Problem mit Naivität
Pleteš si pojmy s dojmy, pleteš si hloupost s genialitou
Du verwechselst Begriffe mit Eindrücken, du verwechselst Dummheit mit Genialität
Možná že nejsi nejchytřejší, i když ti to doma řikali ou
Vielleicht bist du nicht die Klügste, auch wenn sie dir das zu Hause gesagt haben, oh
Všechno je najednou jinak, život srazil, jsi na kolenou
Alles ist plötzlich anders, das Leben hat dich umgehauen, du bist am Boden
Kamarádi našli ve tři ráno v Crossu vykalenou
Deine Freunde haben dich um drei Uhr morgens im Cross volltrunken gefunden
Táta odešel pro mlíko a máma si vzala dovolenou ale
Papa ist Milch holen gegangen und Mama hat sich Urlaub genommen, aber
Musíš se vším vypořádat sama, na ten sh*t zapomenout
Du musst mit allem selbst fertig werden, den Sh*t vergessen
Musíš to udělat po svým, každej pád je zároveň nová šance
Du musst es auf deine Art machen, jeder Fall ist gleichzeitig eine neue Chance
Když dostaneš pár ran do břicha, naučí to břišní tance
Wenn du ein paar Schläge in den Bauch bekommst, lernst du Bauchtanzen
Stačí přidat pár nul a jedničku před tu na kontě v bance
Füge einfach ein paar Nullen und eine Eins vor der Zahl auf deinem Bankkonto hinzu
Nenech si ujít život na povrchu jako auta v Blance
Lass dir das Leben an der Oberfläche nicht entgehen, wie Autos in der Blanka
Kolem nás lítaj tmavě růžoví sloni (sloni)
Um uns herum fliegen dunkelrosa Elefanten (Elefanten)
Pořád si myslíme že jsme lepší než oni (oni)
Wir denken immer noch, dass wir besser sind als sie (sie)
Pořád si myslíme že jsme lepší než loni (loni)
Wir denken immer noch, dass wir besser sind als letztes Jahr (letztes Jahr)
Přitom bychom se měli jen kát a sklonit (sklonit)
Dabei sollten wir nur bereuen und uns beugen (beugen)
Měli bychom se sklonit)
Wir sollten uns beugen
(Barbora Balášová vocals)
(Barbora Balášová Gesang)
(NAME IS ERIC piano solo)
(NAME IS ERIC Klaviersolo)





Авторы: Jakub Foltýn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.