Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find My Way - feat. Robin Andre
Meinen Weg finden - feat. Robin Andre
Tell
me
why
I
can't
see
where
I'm
goin(No)
Sag
mir,
warum
ich
nicht
sehen
kann,
wohin
ich
gehe
(Nein)
When
everybody
else
see's,
where
I'm
comin
from
Während
jeder
andere
sieht,
woher
ich
komme
And
I
don't
know
why
I
travel
down
these
dead
end
roads
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
diese
Sackgassen
entlangfahre
I
gotta
turn
this
car
around-and
find
my
way
home
Ich
muss
dieses
Auto
umdrehen
und
meinen
Weg
nach
Hause
finden
When
you
listen
to
my
music
do
you
feel
my
shit
Wenn
du
meine
Musik
hörst,
fühlst
du
meinen
Scheiß?
Look
I
don't
need
punchlines
cause
I
live
my
shit
Schau,
ich
brauche
keine
Pointen,
denn
ich
lebe
meinen
Scheiß
Alot
of
cats
selling
they
soul
for
radio
play
Viele
Typen
verkaufen
ihre
Seele
für
Radio-Airplay
That's
why
we
need
mo'
rappers
like
Common
and
Kayne
Deshalb
brauchen
wir
mehr
Rapper
wie
Common
und
Kanye
Niggaz
scared
to
be
broke
so
they
fake
it,
to
make
it
Niggas
haben
Angst,
pleite
zu
sein,
also
täuschen
sie
es
vor,
um
es
zu
schaffen
If
my
album
went
gold
I'd
still
be
the
greatest
Selbst
wenn
mein
Album
Goldstatus
erreichte,
wäre
ich
immer
noch
der
Größte
Back
in
the
days
I
would
get
caught
for
trulency
Früher
wurde
ich
wegen
Schulschwänzens
erwischt
But
now
I'm
puttin
money
back
in
my
community
Aber
jetzt
stecke
ich
Geld
zurück
in
meine
Gemeinschaft
I
took
my
homies
out
the
hood
now
they
got
jobs
Ich
habe
meine
Homies
aus
dem
Viertel
geholt,
jetzt
haben
sie
Jobs
Cause
it's
more
to
life
then
dodgin
cop
cars
Denn
das
Leben
bietet
mehr,
als
Polizeiautos
auszuweichen
I
played
the
block
hard,
now
I
play
the
pop
charts
Ich
habe
den
Block
hart
bespielt,
jetzt
spiele
ich
die
Pop-Charts
Now
I'm
gettin
dumb
money,
cause
I
got
smart
Jetzt
verdiene
ich
dummes
Geld,
weil
ich
schlau
geworden
bin
Aiiyo
I
never
seen
a
man
cry,
till
I
seen
a
man
die
Aiiyo,
ich
habe
nie
einen
Mann
weinen
sehen,
bis
ich
einen
Mann
sterben
sah
So
when
you
talk
to
me
look
me
in
my
damn
eyes
Also,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
schau
mir
in
meine
verdammten
Augen
Cause
I
been
through
it
all
and
my
scars
prove
it
Denn
ich
habe
alles
durchgemacht
und
meine
Narben
beweisen
es
Cause
when
it
come
to
that
paper
homie
I'm
a
do
it
Denn
wenn
es
um
das
Geld
geht,
Homie,
mache
ich
es
I
just
rhyme
part
time
you
better
know
it
Ich
reime
nur
nebenbei,
das
solltest
du
wissen
These
lines
comin
from
my
mind
so
I
never
wrote
it
Diese
Zeilen
kommen
aus
meinem
Kopf,
also
habe
ich
sie
nie
aufgeschrieben
Keep
my
nine
by
my
spine
so
I
never
show
it
Ich
trage
meine
Neun
[mm
Pistole]
am
Rücken,
also
zeige
ich
sie
nie
Yeah
I'm
addicted
to
pine
but
I
never
grow
it
Ja,
ich
bin
süchtig
nach
Gras,
aber
ich
baue
es
nie
an
And
the
reason
I
got
signed
cause
I'm
a
poet
Und
der
Grund,
warum
ich
unter
Vertrag
genommen
wurde,
ist,
dass
ich
ein
Dichter
bin
Half
of
my
niggaz
doin
time
but
I'm
focused
Die
Hälfte
meiner
Niggas
sitzt
im
Knast,
aber
ich
bin
fokussiert
That's
why
I'm
stayin
on
my
grind
if
you
haven't
noticed
Deshalb
bleibe
ich
am
Ball,
falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
That
old
Cadillac
transformed
to
a
Lotus
Dieser
alte
Cadillac
hat
sich
in
einen
Lotus
verwandelt
When
ya
new
album
drop
everybody
ya
friend
Wenn
dein
neues
Album
erscheint,
ist
jeder
dein
Freund
Niggaz
actin
like
they
down
but
I
know
they
pretend
Niggas
tun
so,
als
wären
sie
loyal,
aber
ich
weiß,
dass
sie
nur
so
tun
I
use
to
scrap
up
money
for
studio
time
Früher
kratzte
ich
Geld
für
Studiozeit
zusammen
I'm
like
Jay
Z
homie
I
remember
my
rhymes
Ich
bin
wie
Jay-Z,
Homie,
ich
erinnere
mich
an
meine
Reime
Ain't
nobody
help
me
out
when
my
cash
was
low
Niemand
hat
mir
geholfen,
als
mein
Geld
knapp
war
Bills
comin
too
fast
so
I
had
to
blow
Rechnungen
kamen
zu
schnell,
also
musste
ich
durchstarten
And
I
walked
by
faith,
not
by
sight
Und
ich
ging
im
Glauben,
nicht
im
Schauen
Cause
I
know
G-O-D
will
guide
me
right
Denn
ich
weiß,
G-O-T-T
wird
mich
richtig
führen
I
take
the
bitter
with
the
sweet,
I
know
you
feel
my
pain
Ich
nehme
das
Bittere
mit
dem
Süßen,
ich
weiß,
du
fühlst
meinen
Schmerz
Why
we
gotta
get
harassed
when
we
board
the
plane
Warum
müssen
wir
belästigt
werden,
wenn
wir
ins
Flugzeug
steigen
I
ain't
tryna
preach
to
you
but
I
hope
you
relate
Ich
versuche
nicht,
dir
zu
predigen,
aber
ich
hoffe,
du
kannst
es
nachvollziehen
Even
at
a
dead
end
you
gotta
find
yo'way(Okay,
Okay)
Selbst
in
einer
Sackgasse
musst
du
deinen
Weg
finden
(Okay,
Okay)
I
wanna
dedicate
this
track
here
to
my
grandparents
Ich
möchte
diesen
Track
hier
meinen
Großeltern
widmen
Ya
know
they
stuck
with
me
through
thick
and
thin
Weißt
du,
sie
haben
zu
mir
gehalten,
durch
dick
und
dünn
Ya
knah'im'sayin
since
day
one,
without
my
family
Verstehst
du,
seit
Tag
eins,
ohne
meine
Familie
Ya
know
I
ain't
got
no
back
bone
man
Weißt
du,
ohne
meine
Familie
habe
ich
kein
Rückgrat,
Mann
So
I
dedicate
this
to
you
and
pray
to
God
you
gon'find
a
way...
holla
back
Also
widme
ich
euch
das
und
bete
zu
Gott,
dass
ihr
einen
Weg
findet...
meldet
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Weston, Derrick Spearman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.