Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
now
rockin'
wit
The
Symphony
Du
rockst
jetzt
mit
The
Symphony
It's
ya
boy
Fliperachi
the
#1
fly
boy
(yeaahhh)
Hier
ist
dein
Junge
Fliperachi,
der
#1
coole
Typ
(Jaaaah)
I'm
the
building
wit
my
girl
Mya
(fo'
sho)
Ich
bin
im
Haus
mit
meinem
Mädel
Mya
(Sicher)
You
know
we
doin'
a
song
for
the
ladies,
Du
weißt,
wir
machen
einen
Song
für
die
Ladys,
They
want
records
too,
you
know
Die
wollen
auch
Platten,
weißt
du
So
if
you
want
to
come
kick
it
wit
some
real
pimp,
Also,
wenn
du
mit
einem
echten
Player
abhängen
willst,
A
real
man,
a
young
boss
Einem
echten
Mann,
einem
jungen
Boss
Girl
money
don't
run
out
Mädchen,
das
Geld
geht
nicht
aus
Let
me
holla
if
you
down
wit
Clover
G's
(fo'
sho)
Sag
Bescheid,
wenn
du
bei
Clover
G's
dabei
bist
(Sicher)
[Hook
- Mya
(Lil'
Flip
w/
ad
libs)]
[Hook
- Mya
(Lil'
Flip
mit
Ad
Libs)]
I
know
that
you'd
take
care
of
me,
Ich
weiß,
dass
du
auf
mich
aufpassen
würdest,
Baby
please
(that's
right,
that's
right)
Baby
bitte
(Genau,
genau)
No
baby
is
not
jealousy,
jealousy
Nein
Baby,
das
ist
keine
Eifersucht,
Eifersucht
I
know
that
I
know
that
you
pimpin'
you
pimpiiiinn'
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass
du
ein
Player
bist,
du
bist
ein
Playeeeer
I
know
that
I
know
that
so
I'm
flippin'
I'm
flippiiinnnn
Ich
weiß,
dass
ich
weiß,
dass,
also
hau'
ich
ab,
ich
hau'
abbbb
The
first
day
we
met,
I
was
in
my
vet
Am
ersten
Tag,
als
wir
uns
trafen,
war
ich
in
meiner
Vette
I
just
left
Warner
Brothers
pickin'
up
my
check
(hahaaa)
Ich
kam
gerade
von
Warner
Brothers,
hab
meinen
Scheck
abgeholt
(Hahaaa)
I
pulled
up
in
Wing
Stop
just
to
get
me
a
bike
Ich
hielt
bei
Wing
Stop
an,
nur
um
mir
'nen
Happen
zu
holen
Rubber
cush
on
my
blunt
so
I'm
high
as
a
kite
Gummimischung
an
meinem
Blunt,
also
bin
ich
high
wie
ein
Drachen
Red
monkeys
wit
a
crist
twelve
hundred
to
pop
Red
Monkeys
mit
'nem
Cristal,
zwölfhundert
pro
Stück
And
when
you
walk
by
I
couldn't
do
nothin'
but
watch
Und
als
du
vorbeigingst,
konnte
ich
nichts
tun
außer
zusehen
Cause
I
know
you
wit
a
cat
who
ain't
treatin'
you
right
Denn
ich
weiß,
du
bist
mit
'nem
Typen,
der
dich
nicht
richtig
behandelt
And
if
you
wanna
be
happy
you
should
leave
him
right
now
Und
wenn
du
glücklich
sein
willst,
solltest
du
ihn
sofort
verlassen
I
got
a
ten
o'clock
flight
on
my
G-5
girl
Ich
hab
'nen
Flug
um
zehn
Uhr
in
meinem
G-5,
Mädchen
Let
me
upgrade
you,
no
more
Levi's
girl
Lass
mich
dich
upgraden,
keine
Levi's
mehr,
Mädchen
I'mma
show
you
finer
thangs
you
can
cruise
the
world
Ich
zeig
dir
die
feineren
Dinge,
du
kannst
die
Welt
bereisen
And
when
we
come
back
you
gon'
have
bluest
purse
Und
wenn
wir
zurückkommen,
hast
du
die
neueste
Tasche
I
ain't
a
pimp
no
more,
that
was
'99
(99)
Ich
bin
kein
Pimp
mehr,
das
war
'99
(99)
Cause
when
it
came
to
the
bread
I
had
to
get
mine
Denn
als
es
um
die
Kohle
ging,
musste
ich
meine
holen
Top
down
when
I'm
roll
up
the
Vegas
Strip
Verdeck
offen,
während
ich
den
Vegas
Strip
entlangrolle
Four
pound
on
my
hip
in
case
a
nigga
trip
'Ne
Knarre
an
meiner
Hüfte,
falls
ein
Nigga
Stress
macht
A
hundred
dollar
chips,
let's
gamble
ma
(let's
go)
Hundert-Dollar-Chips,
lass
uns
zocken,
Ma
(Los
geht's)
And
if
the
crowd
get
thick
let's
scramble
ma
(let's
go)
Und
wenn
die
Menge
zu
dicht
wird,
lass
uns
abhauen,
Ma
(Los
geht's)
No
gal
can
cook
shrimp
better
than
ma
(haha)
Kein
Mädel
kann
Shrimps
besser
kochen
als
Ma
(Haha)
I
had
a
gal
ain't
know
what
berretta
or
nine
Ich
hatte
ein
Mädel,
wusste
nicht
mal,
was
'ne
Beretta
oder
Neun-Millimeter
ist
After
this,
I'mma
drop
"Ahead
of
My
Time"
Danach
bringe
ich
"Ahead
of
My
Time"
raus
The
true
thangs
that
I
love
is
my
bread
and
my
dyme
Die
wahren
Dinge,
die
ich
liebe,
sind
meine
Kohle
und
meine
Perle
They
be
like
"Flip
man
you
got
a
lazy
flow"
Die
sagen
immer:
"Flip,
Mann,
du
hast
einen
lässigen
Flow"
That's
when
I
say
"oh
wellll,
I
make
crazy
dough"
Dann
sag
ich:
"Ach
egal,
ich
mach
Wahnsinnsgeld"
Chuchhh
Chuchhh
Chuchhh
Chuchhh
[Hook
w/
Mya
singing]
[Hook
mit
Mya
Gesang]
You
always
say
the
things
to
make
me
staaaayyyyy
Du
sagst
immer
die
Dinge,
die
mich
zum
Bleiben
bringeeeeennnn
He
then
told
me
that
you
would
change
your
waaayyyysss
Er
hat
mir
dann
gesagt,
dass
du
deine
Wege
ändern
würdest
You
always
got
the
best
from
meeee
Du
hast
immer
das
Beste
von
miiiiir
bekommen
I
gave
'em
to
you
faithfully
Ich
gab
es
dir
treu
I'm
flippin'
now
I
gotta
get
awaaaayyyyy
Ich
hau'
jetzt
ab,
ich
muss
weeeegggggg
So
come
and
roll
wit
a
fly
boy
Also
komm
und
roll
mit
einem
coolen
Typ
You
can
be
my
fly
girl
Du
kannst
mein
cooles
Mädchen
sein
Just
you
and
I
girl
Nur
du
und
ich,
Mädchen
The
kid
ballin'
like
Jim
Jones
(balliiiiiinnnnnnnnn)
Der
Junge
ist
am
Ballen
wie
Jim
Jones
(Am
Balleeeeeennnnnnnn)
Cause
I
made
about
8 million
ringtones
(balliiiiiinnnnnnnnn)
Weil
ich
ungefähr
8 Millionen
mit
Klingeltönen
gemacht
hab
(Am
Balleeeeeennnnnnnn)
I'm
a
certified
mack
in
the
streets
Ich
bin
ein
zertifizierter
Macker
auf
der
Straße
How
many
rappers
got
ice
on
the
back
(but
they
not
too
many)
Wie
viele
Rapper
haben
so
viel
Ice
(aber
es
sind
nicht
zu
viele)
I
do
it
big
like
that
rapper
from?
Ich
mach's
groß
wie
dieser
Rapper
von
?
While
you
exit
home
put
your
ring
out
(hahaaa)
Während
du
ihn
verlässt,
zieh
deinen
Ring
aus
(Hahaaa)
And
we
on
private
jets
sippin'
real
wine
Und
wir
sind
in
Privatjets,
trinken
echten
Wein
I
was
in
the
projects
watchin'
feds
crime
Früher
war
ich
in
den
Projects,
hab
die
Cops
und
Verbrechen
beobachtet
But
now
I'm
doin'
projects
gettin'
paid
now
(yeahh)
Aber
jetzt
mach
ich
Projekte
und
werde
bezahlt
(Jaaa)
There
go
the
paparazzi
go
and
put
your
head
down
(cheese,
cheese)
Da
sind
die
Paparazzi,
los,
senk
deinen
Kopf
(Cheese,
Cheese)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mya Marie Harrison, Wesley E. Weston, Carlos Hassan, Sandy Lal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.