Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(game
over)
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(Spiel
vorbei)
Ah
shit,
y'all
done
fucked
up
Ah
Scheiße,
ihr
habt
verkackt
And
let
me
in
this
bitch
Und
mich
rein
gelassen
I'm
just
your
average
hood
nigga
Ich
bin
nur
ein
durchschnittlicher
Typ
aus
dem
Viertel
With
dreams
of
gettin'
rich
(but
you
don't
hear
me)
Mit
Träumen
reich
zu
werden
(aber
du
hörst
mich
nicht)
My
crib
big
like
a
football
field
Mein
Haus
groß
wie
ein
Footballfeld
You
might
fuck
around
and
think
Du
könntest
denken,
I
signed
a
football
deal
(but
you
don't
hear
me)
Ich
hab
nen
Football-Vertrag
(aber
du
hörst
mich
nicht)
I
take
15
minutes
to
drop
a
track
(yeah)
Ich
brauch
15
Minuten
für
einen
Track
(ja)
I
take
half
a
minute
to
load
my
gats
(but
you
don't
hear
me)
Ich
brauch
ne
halbe
Minute
zum
Waffen
laden
(aber
du
hörst
mich
nicht)
I
make
em
bounce
all
across
the
globe
Ich
lass
sie
weltweit
hüpfen
I'm
a
pimp,
I
got
your
ho
Ich
bin
ein
Zuhälter,
hab
deine
Frau
Takin'
off
her
clothes
(but
you
don't
hear
me)
Sie
zieht
sich
aus
(aber
du
hörst
mich
nicht)
A
franchise
like
a
Houston
Rocket
(Houston
Rocket)
Eine
Franchise
wie
Houston
Rocket
(Houston
Rocket)
Every
eight
months
is
Alle
acht
Monate
When
I
usually
drop
it
(but
you
don't
hear
me)
Kommt
mein
neues
Zeug
raus
(aber
du
hörst
mich
nicht)
I
got
the
streets
on
lock,
I
like
my
beats
with
knock
Ich
hab
die
Straße
unter
Kontrolle,
meine
Beats
krachen
You
know
my
heat
stay
cocked,
nigga
Du
weißt,
meine
Waffe
ist
immer
schussbereit,
Junge
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(Game
over)
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(now
who
they
want?)
(Spiel
vorbei)
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(wer
wird
gewollt?)
Look,
I'm
a
Cristal
nigga
and
you
a
red-winer
Schau,
ich
bin
ein
Cristal-Typ
und
du
ein
Rotwein-Trinker
You
just
an
opening
act
Du
bist
nur
die
Vorband
But
I'm
the
headliner
(But
you
don't
hear
me)
Aber
ich
bin
der
Headliner
(aber
du
hörst
mich
nicht)
I'm
about
to
ship
3 mil
off
top
Ich
verkauf
gleich
3 Millionen
direkt
You
got
your
deal
off
your
man
Du
hast
deinen
Deal
durch
deinen
Mann
I
got
my
deal
off
props
(But
you
don't
hear
me)
Ich
hab
meinen
Deal
durch
Skills
(aber
du
hörst
mich
nicht)
I'm
"Connected"
like
Dub
and
Mack
10
Ich
bin
"Connected"
wie
Dub
und
Mack
10
With
Ice
Cubes
in
my
watch
Mit
Ice
Cubes
an
meiner
Uhr
And
Dubs
on
the
black
Benz
(But
you
don't
hear
me)
Und
Dubs
am
schwarzen
Benz
(aber
du
hörst
mich
nicht)
I'm
getting
paid
'cause
I
do
all
the
work
Ich
werde
bezahlt,
weil
ich
die
ganze
Arbeit
mache
It's
rainy
days
if
we
don't
move
Es
gibt
Regentage,
wenn
wir
nicht
hustlen
All
our
work,
we
go
berzerk
(But
you
don't
hear
me)
All
unsere
Arbeit,
wir
drehen
durch
(aber
du
hörst
mich
nicht)
I'm
on
the
block
fam,
in
the
cream
drop
Lam
Ich
bin
auf
dem
Block,
im
cremefarbenen
Lam
Most
of
y'all
cats
with
deals,
Die
meisten
von
euch
mit
Verträgen,
Y'all
ain't
hot
man
(But
you
don't
hear
me)
Seid
nicht
mal
heiß
(aber
du
hörst
mich
nie)
I'm
'bout
to
do
it
again,
you
'bout
to
lose
it
again
Ich
mach's
gleich
nochmal,
du
verlierst
gleich
nochmal
It's
show
and
tell
motherfucker,
I'm
a
prove
it
again
Es
ist
Show
und
Tell,
Motherfucker,
ich
beweis
es
nochmal
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(Game
over)
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(now
who
they
want?)
(Spiel
vorbei)
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(wer
wird
gewollt?)
The
game
over,
cause
shit
about
to
change
over
Das
Spiel
ist
vorbei,
denn
es
ändert
sich
jetzt
It's
'bout
time
cause
hip-hop
Es
wird
Zeit,
denn
Hip-Hop
Need
a
make
over
(But
you
don't
hear
me)
Braucht
ein
Update
(aber
du
hörst
mich
nicht)
If
most
producers
want
to
charge
too
much
Wenn
Produzenten
zu
viel
verlangen
But
around
my
way
that's
how
Dann
gibt's
in
meiner
Gegend
You
get
fucked
up
(But
you
don't
hear
me)
Haut
drauf
(aber
du
hörst
mich
nicht)
You
might
think
we
all
beats
and
rhymes
Du
denkst
vielleicht,
es
geht
nur
um
Beats
und
Reime
But
way
before
this
rap
shit,
nigga
Aber
lange
vor
diesem
Rap-Scheiß,
Junge
The
streets
was
mine
(But
you
don't
hear
me)
Gehörten
mir
die
Straßen
(aber
du
hörst
mich
nicht)
I
got
that
hot
shit,
that
"Thug
Life"
'Pac
shit
Ich
hab
das
heiße
Zeug,
dieses
"Thug
Life"
'Pac-Zeug
That
get
hot
shit,
that
B.I.G.
"Ready
to
Die"
shit
Das
explosive
Zeug,
dieses
B.I.G.
"Ready
to
Die"-Zeug
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(Game
over)
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(now
who
they
want?)
(Spiel
vorbei)
Flip,
Flip,
Flip,
Flip
(wer
wird
gewollt?)
Traducir
al
español
Ins
Spanische
übersetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholaus Gerard Loftin, Weston Wesley E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.