Lil' Flip - International - перевод текста песни на немецкий

International - Lil' Flipперевод на немецкий




International
International
Well, I just heard some shit on this record
Nun, ich habe gerade irgendeinen Scheiß auf dieser Platte gehört
(Fuckin' in the midst of my comrades)
(Ficken inmitten meiner Kameraden)
I send this out to that biatch
Ich schicke das an diese Schlampe raus
You too nigga
Auch an dich, Nigga
(Standin' in the midst of my comrades)
(Stehend inmitten meiner Kameraden)
You fuckin' with some thug niggas
Du legst dich mit einigen Thug-Niggas an
(That's right)
(Das ist richtig)
Believe that like you believe crack kills you stupid muthafucka
Glaub das, so wie du glaubst, dass Crack dich tötet, du dummer Mistkerl
(Fuck you)
(Fick dich)
(Standin' in the midst of my comrades)
(Stehend inmitten meiner Kameraden)
(2Pac)
(2Pac)
You must be
Du musst wohl
So so crazy
So so verrückt sein
Bitch I'll beat yo' boy band
Schlampe, ich verprügel' deine Boyband
Standin' in the midst of my comrades (comrades)
Stehend inmitten meiner Kameraden (Kameraden)
Bitches can't fade me
Schlampen können mir nichts anhaben
Plottin' but they ploy's crashed
Sie schmieden Pläne, aber ihr Plan ist gescheitert
Fuckin' with the midst of my comrades (comrades)
Ficken inmitten meiner Kameraden (Kameraden)
(One: 2Pac)
(Eins: 2Pac)
Have you really thought about your part in this participation
Hast du wirklich über deinen Anteil an dieser Teilnahme nachgedacht
My prediction bloody murder similar to ministration
Meine Vorhersage: blutiger Mord, ähnlich der Menstruation
Now in fairness to conversation
Nun, zur Fairness der Konversation
Cause it's your fate so take the time to contemplate what you'll be facin'
Denn es ist dein Schicksal, also nimm dir die Zeit zu überlegen, was dir bevorsteht
Talkin' that
Redest diesen
Hip-hop shit, don't get shot bitch
Hip-Hop-Scheiß, lass dich nicht erschießen, Schlampe
Cause you can tell
Denn du kannst es
All in your click to eat 'Pac's dick
Allen in deiner Clique sagen, sie sollen 'Pacs Schwanz lutschen
The clip's in, prepare for the muthafuckin' death blow
Das Magazin ist drin, bereite dich auf den verdammten Todesstoß vor
Cause every rapper in the industry is history it's death Row
Denn jeder Rapper in der Industrie ist Geschichte, es ist Death Row
Not Bad Boy or So So Def
Nicht Bad Boy oder So So Def
Before I make you bow before Tha Row
Bevor ich dich zwinge, dich vor Tha Row zu verneigen
Just like them other hoes
Genau wie diese anderen Schlampen
The intricate design of my lethal lines criminal rhymes
Das komplizierte Design meiner tödlichen Zeilen, kriminelle Reime
From the mind of a thug shakin' state time
Aus dem Geist eines Thugs, der Staatszeit absitzt
Take it to the next phase
Bring es zur nächsten Phase
You had your time to talk shit
Du hattest deine Zeit, Scheiße zu reden
Now bitchless busta's gettin' checkmated
Jetzt werden schlampenlose Versager schachmatt gesetzt
These days muthafuckas talk shit and turn snitch when you see 'em they ain't talkin' about shit
Heutzutage reden Mistkerle Scheiße und werden zu Verrätern, wenn du sie siehst, reden sie über gar nichts
Westside
Westside
(2Pac)
(2Pac)
(Two: EDI)
(Zwei: EDI)
See by now the way this shit is situated
Siehst du, so wie die Scheiße jetzt steht
Niggas is gettin' eliminated
Niggas werden eliminiert
Simply for being affiliated
Einfach weil sie zugehörig sind
Clearly stated and man I know you hate it
Klar gesagt, und Mann, ich weiß, du hasst es
We got a whole list to play with
Wir haben eine ganze Liste zum Spielen
And y'all niggas is at the top
Und ihr Niggas steht ganz oben
Now let's make this
Nun lass uns das
Happen
Geschehen lassen
Fuck the rappin'
Scheiß auf das Rappen
Let's get to scrappin'
Lass uns prügeln
So niggas can see what happens when you get caught up in dirty mackin'
Damit Niggas sehen können, was passiert, wenn man sich in schmutziges Anmachen verwickelt
EDI'll send you packin'
EDI wird dich auf die Reise schicken
You know what we love action
Du weißt, wir lieben Action
Sneak up on attack
Schleichen uns an zum Angriff
Pull back
Ziehen zurück
Let's the slug's snappin'
Lassen die Kugeln knallen
Yo' chest section
Dein Brustbereich
Death has now stepped in
Der Tod ist jetzt eingetreten
Bitch should have learnt your lesson
Schlampe, hättest deine Lektion lernen sollen
While your chance was still present
Während deine Chance noch da war
But now it's past tense
Aber jetzt ist es Vergangenheit
No question askin'
Keine Fragen stellen
Out West it's called mashin'
Im Westen nennt man das Mashin' (aggressiv vorgehen)
Bailin' the corner blastin'
Um die Ecke rasen, ballern
(2Pac)
(2Pac)
(Three: Napoleon)
(Drei: Napoleon)
You must be
Du musst wohl
So so crazy
So so verrückt sein
Bitch I'll beat yo' boy bad
Schlampe, ich verprügel' deinen Jungen übel
Drivin' in the truck with my black mac
Fahre im Truck mit meiner schwarzen Knarre
Thinkin' about the shit I never had
Denke über den Scheiß nach, den ich nie hatte
So I'm loadin' up one
Also lade ich eine durch
And the two thing's that I cherish
Und die zwei Dinge, die ich schätze
Is money and gun's
Sind Geld und Knarren
I love my ones
Ich liebe meine Leute
And now I put blood on you
Und jetzt vergieße ich Blut über dir
Snatch money from you
Reiße Geld von dir
Leave slug's in you
Lasse Kugeln in dir zurück
Ain't no nigga breathin' fuckin' with 'Pac
Kein lebender Nigga legt sich mit 'Pac an
Every album that he drop nigga
Jedes Album, das er rausbringt, Nigga
Number one spot nigga, locked nigga
Nummer Eins, Nigga, gesichert, Nigga
Let me represent for my dead ones
Lass mich für meine Toten repräsentieren
Eat with my loved ones
Essen mit meinen Lieben
Squeeze when the beef come
Abdrücken, wenn der Streit kommt
Chill when the freeze comes
Chillen, wenn die Kälte kommt
I do that shit
Ich mach' diesen Scheiß
You think you heavy in the game watch me move you bitch
Du denkst, du bist schwer im Geschäft, schau zu, wie ich dich bewege, Schlampe
This Napoleon, why did I say I again?
Das ist Napoleon, warum habe ich wieder Ich gesagt?
You punk niggas already know I ain't for show
Ihr Punk-Niggas wisst bereits, ich bin nicht zum Spaß hier
And I'll die for the dough nigga that's fo' sho'
Und ich sterbe für die Kohle, Nigga, das ist sicher
Never die for a ho nigga that's a no no
Niemals für eine Schlampe sterben, Nigga, das ist ein No-Go
(2Pac)
(2Pac)
(Four: Big Syke)
(Vier: Big Syke)
Who I'm gonna call when a muthafucka feelin' sad?
Wen rufe ich an, wenn ein Mistkerl sich traurig fühlt?
My muthafuckin' comrades
Meine verdammten Kameraden
Who I'm gonna call when a muthafucka doin' bad?
Wen rufe ich an, wenn es einem Mistkerl schlecht geht?
My muthafuckin' comrades
Meine verdammten Kameraden
And fuck yo' bitch
Und fick deine Schlampe
Cause you a trick anyway
Denn du bist sowieso ein Weichei
Cause my comrades was raised on pistol play
Denn meine Kameraden wurden mit Pistolenspiel aufgezogen
And boss playerism mixed with this thugism
Und Boss-Player-Mentalität gemischt mit diesem Thug-Leben
So ain't no love in 'em nothin' but the fuckism
Also gibt es keine Liebe in ihnen, nichts als das Fick-Ding
(Five: 2Pac)
(Fünf: 2Pac)
Last verse is for them trick people
Letzter Vers ist für diese falschen Leute
This is the sequel
Das ist die Fortsetzung
I'mma treat you with evil
Ich werde dich mit Bösem behandeln
Livin' forever illegal
Lebe für immer illegal
Now homicide got me preoccupied
Jetzt beschäftigt mich Mord
Be a lie if I told you that I never wonder
Wäre eine Lüge, wenn ich dir sagte, dass ich mich nie frage
When will I die
Wann werde ich sterben
Be assured nigga word born
Sei versichert, Nigga, Wort drauf
Cause now it's on you can only survive if you be strong
Denn jetzt geht's los, du kannst nur überleben, wenn du stark bist
Until I'mma gone
Bis ich weg bin
I bust on Bad Boy middle finger to Da Brat
Feuere ich auf Bad Boy, Mittelfinger an Da Brat
Don't get your young ass smacked
Lass deinen jungen Arsch nicht verprügeln
(2Pac talking)
(2Pac spricht)
Look here
Hör mal her
(What)
(Was)
You muthafuckas knew when you wrote this shit
Ihr Mistkerle wusstet, als ihr diesen Scheiß geschrieben habt
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
When you spoke this shit
Als ihr diesen Scheiß gesagt habt
(Thug Life)
(Thug Life)
When you smoked thsi shit
Als ihr diesen Scheiß geraucht habt
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
Uh, that you couldn't fuck around with us
Uh, dass ihr euch nicht mit uns anlegen könnt
(Thug Life)
(Thug Life)
Now what the hell possessed you to get on record and play yo' self like that?
Was zum Teufel hat dich besessen, auf Platte zu gehen und dich so bloßzustellen?
Nigga is you fuckin' nuts
Nigga, bist du verdammt nochmal verrückt
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
Do you know who the fuck we are?
Weißt du, wer zum Teufel wir sind?
(Thug Life)
(Thug Life)
Nigga, do you know who the fuck we are?
Nigga, weißt du, wer zum Teufel wir sind?
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
(Thug Life)
(Thug Life)
Rectify yo' silly ass you better put out an apology out nigga before I yank that ass
Korrigier deinen albernen Arsch, du solltest besser eine Entschuldigung rausbringen, Nigga, bevor ich deinen Arsch rausziehe
Out the game
Aus dem Spiel
(The Outlaw Immortalz)
(The Outlaw Immortalz)
(Thug Life)
(Thug Life)
Stupid muthafuckas
Dumme Mistkerle
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
Don't you know I don't give a fuck I'm mad at the world
Weißt du nicht, dass es mir scheißegal ist, ich bin sauer auf die Welt
(Thug Life)
(Thug Life)
Fuck all you trick ass niggas
Fickt euch alle, ihr falschen Niggas
This Thug Life, nigga Outlaw Immortalz Westside
Das ist Thug Life, Nigga, Outlaw Immortalz Westside
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
(Thug Life)
(Thug Life)
Thought you knew Westcoast nigga all day long
Dachte, du wüsstest Bescheid, Westcoast Nigga, den ganzen Tag lang
Fuck the world
Fick die Welt
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
You must be
Du musst wohl
So so crazy
So so verrückt sein
(Thug Life)
(Thug Life)
Bitch I'll beat yo' boy bad
Schlampe, ich verprügel' deinen Jungen übel
Standin' in the midst of my comrades (comrades)
Stehend inmitten meiner Kameraden (Kameraden)
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
Ha ha ha
Ha ha ha
(Let 'em know)
(Lass es sie wissen)
Fuckin' with the midst of my comrades (comrades)
Ficken inmitten meiner Kameraden (Kameraden)
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)
My muthafuckin' comrades
Meine verdammten Kameraden
(Outlaw Immortalz)
(Outlaw Immortalz)





Авторы: Author Unknown Composer, Estelle Swaray, Christopher Brown, David Banner, Tremaine Neverson, Amber Streeter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.