Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.Koms
on
the
beat
D.Koms
am
Beat
Úgy
ennék
egy
tortát
Ich
hätte
so
gerne
einen
Kuchen
De
édes
világban
élünk
Aber
wir
leben
in
einer
süßen
Welt
Narancs
az
ország
Das
Land
ist
orange
Állok
a
sorban
megint
Ich
stehe
wieder
in
der
Schlange
Állok
a
sorban
Ich
stehe
in
der
Schlange
Magyarnak
érzem
magam
a
nemzeti
dohányboltban
Ich
fühle
mich
ungarisch
im
nationalen
Tabakladen
Üres
a
tárcám
megint
Meine
Brieftasche
ist
wieder
leer
Üres
a
tárcám
Meine
Brieftasche
ist
leer
Tojást
rakott
a
gyomromba
egy
két
arany
fácán
Ein,
zwei
Goldfasane
haben
Eier
in
meinen
Magen
gelegt
Szabad
a
járás
Freier
Ausgang
Ha
gondolod
fuss
Wenn
du
willst,
lauf
Majdnem
vega
minden
gyros
Fast
jeder
Gyros
ist
vegetarisch
A
tetején
van
csak
hús
Nur
oben
ist
Fleisch
drauf
Az
árnyékom
ma
kiosont
Mein
Schatten
ist
heute
ausgebrochen
Rossz
gyerek
voltam
mindig
átmentem
a
piroson
Ich
war
ein
böser
Junge,
bin
immer
bei
Rot
rüber
Köszönök
ha
bemegyek
a
boltba
Ich
grüße,
wenn
ich
in
den
Laden
gehe
Lakat
minden
szájon
Ein
Schloss
auf
jedem
Mund
Elhúzok
a
tosszba
Ich
ziehe
ab
ins
Nichts,
meine
Süße
Elhúzok
a
tosszba
(Aye)
Ich
ziehe
ab
ins
Nichts
(Aye)
Elhúzok
a
tosszba
Ich
ziehe
ab
ins
Nichts
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
Elment
k
(Ah)
Es
ging
weg
(Ah)
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
Elment
k
(Aye)
Es
ging
weg
(Aye)
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
Elment
k
(Aye)
Es
ging
weg
(Aye)
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
A
városba
gyakorta
utamat
jártam
Ich
bin
oft
in
der
Stadt
unterwegs
gewesen
Nincsen
tűzem
és
ez
volt
az
utsó
szálam
Ich
habe
kein
Feuer
und
das
war
meine
letzte
Zigarette
Üres
a
tárca
Die
Brieftasche
ist
leer
Pedig
milyen
jó
lenne
Prága
(Aye)
Dabei
wäre
Prag
so
schön
(Aye)
A
városba
gyakorta
utamat
jártam
Ich
bin
oft
in
der
Stadt
unterwegs
gewesen
Nincsen
tűzem
és
ez
volt
az
utsó
szálam
Ich
habe
kein
Feuer
und
das
war
meine
letzte
Zigarette
Üres
a
tárca
Die
Brieftasche
ist
leer
Pedig
milyen
jó
lenne
Prága
Dabei
wäre
Prag
so
schön
Az
árnyékom
ma
kiosont
Mein
Schatten
ist
heute
ausgebrochen
Rossz
gyerek
voltam
mindig
átmentem
a
piroson
Ich
war
ein
böser
Junge,
bin
immer
bei
Rot
rüber
Köszönök
ha
bemegyek
a
boltba
Ich
grüße,
wenn
ich
in
den
Laden
gehe
Lakat
minden
szájon
Ein
Schloss
auf
jedem
Mund
Elhúzok
a
tosszba
Ich
ziehe
ab
ins
Nichts,
meine
Süße
Elhúzok
a
tosszba
(Aye)
Ich
ziehe
ab
ins
Nichts
(Aye)
Elhúzok
a
tosszba
Ich
ziehe
ab
ins
Nichts
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
20k,
20k,
20k,
20k
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babaitisz Jorgosz, Szeverényi Dávid
Альбом
Brokaz
дата релиза
29-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.