Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicsi
lányok
habzik
a
szátok
Kleine
Mädchen,
eure
Münder
schäumen
Bagoly
szemekkel
járjuk
a
várost
Mit
Eulenaugen
durchstreifen
wir
die
Stadt
Kölykök
vagyunk,
közel
az
árok
Wir
sind
Gören,
der
Graben
ist
nah
Szerintem
áldás,
szerinted
átok
Ich
denke,
es
ist
ein
Segen,
du
denkst,
es
ist
ein
Fluch
Ti
zenétek
izzadt,
de
itt
van
a
Lil
Frakk
(ajjaj)
Eure
Musik
ist
verschwitzt,
aber
hier
ist
Lil
Frakk
(ajjaj)
Ti
zenétek
izzadt,
de
itt
van
a
Lil
Frakk
(a-ajjaj)
Eure
Musik
ist
verschwitzt,
aber
hier
ist
Lil
Frakk
(a-ajjaj)
Nem
látsz
takar
a
felhő,
nem
látsz
takar
a
kendő
Du
siehst
mich
nicht,
die
Wolke
verdeckt
mich,
du
siehst
mich
nicht,
das
Tuch
verdeckt
mich
Nem
látsz
takar
a
fertő,
nem
látsz
takar
a
mentő
Du
siehst
mich
nicht,
die
Kloake
verdeckt
mich,
du
siehst
mich
nicht,
der
Krankenwagen
verdeckt
mich
Szopófantom,
hajnali
órák
négykézláb
Lutschphantom,
in
den
frühen
Morgenstunden
auf
allen
Vieren
Los
Santos,
kihajlok
kocsiból
GTA
Los
Santos,
ich
lehne
mich
aus
dem
Auto,
GTA
Forró
lett
a
pizzám,
zsong
a
vére
hívogat
Meine
Pizza
ist
heiß
geworden,
ihr
Blut
summt
und
ruft
mich
Nyugodj
le
itt
kislány,
mondom:
"I
don't
give
a
fuck!"
Beruhige
dich,
kleines
Mädchen,
ich
sage:
"I
don't
give
a
fuck!"
Szakadok,
szaladok,
nagyon
nagy
falatok,
hazug
a
szavatok
Ich
zerreiße,
ich
renne,
sehr
große
Bissen,
eure
Worte
sind
verlogen
Maradok
az,
aki
vagyok,
te
barom,
nem
tagadom,
haladok
Ich
bleibe,
wer
ich
bin,
du
Idiot,
ich
leugne
es
nicht,
ich
komme
voran
Maradok,
haladok,
haladok,
maradok,
maradok,
haladok,
haladok
maradok
Ich
bleibe,
ich
komme
voran,
ich
komme
voran,
ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
komme
voran,
ich
komme
voran,
ich
bleibe
Haladok,
maradok,
maradok,
haladok,
maradok
Ich
komme
voran,
ich
bleibe,
ich
bleibe,
ich
komme
voran,
ich
bleibe
Pokahontasz,
nem
viszlek
magammal
Pokahontas,
ich
nehme
dich
nicht
mit
Pokahontasz,
nem
viszlek
magammal
Pokahontas,
ich
nehme
dich
nicht
mit
Ez
nem
a
kék
szemű
haver
(nem
nem)
Das
ist
nicht
der
blauäugige
Kumpel
(nein
nein)
Nem
az
a
sárkány
Nicht
dieser
Drache
360
Mortal
Kombat,
gyere
gyere
fight
fight
(fight)
360
Mortal
Kombat,
komm,
komm,
fight
fight
(fight)
Utcákon
dobom
a
bóling
golyót
(praa)
Auf
den
Straßen
werfe
ich
die
Bowlingkugel
(praa)
Pörög
a
strike
(ha)
Der
Strike
dreht
sich
(ha)
Kimúltatok
régen,
az
illatotok
már
közel
egy
Old
Spice
(hmm,
spice)
Ihr
seid
schon
lange
tot,
euer
Geruch
ist
fast
wie
ein
Old
Spice
(hmm,
spice)
Ha
egy
csaj
nem
jött
be,
akkor
tudod
hogy
nem
az
a
lány
vár
Wenn
ein
Mädchen
nicht
geklappt
hat,
dann
weißt
du,
dass
nicht
dieses
Mädchen
auf
dich
wartet
Akadékoskodsz,
de
azért
fontos,
hogy
meghátráljak
a
beakasztásnál
(ja)
Du
zögerst,
aber
es
ist
wichtig,
dass
ich
beim
Anmachen
zurückweiche
(ja)
Nem
kell
menned
a
Tescoba
(ja)
Du
musst
nicht
zu
Tesco
gehen
(ja)
Mert
hoztunk
mindent
a
Geddoval
(ajjaj)
Weil
wir
alles
mit
Geddo
mitgebracht
haben
(ajjaj)
Nem
hűlt
ki
a
pizzám,
ne
hívogass
csipola
Meine
Pizza
ist
nicht
kalt
geworden,
ruf
mich
nicht
an,
Zipfel
Ez
most
nem
a
Krisz
style
Das
ist
jetzt
nicht
Kris'
Style
Ne
mulass
Kasza
Tiborra!
Mach
keine
Party
zu
Kasza
Tibor!
Pokahontasz,
nem
viszlek
magammal
Pokahontas,
ich
nehme
dich
nicht
mit
Pokahontasz,
nem
viszlek
magammal
Pokahontas,
ich
nehme
dich
nicht
mit
Pokahontasz,
nem
viszlek
magammal
Pokahontas,
ich
nehme
dich
nicht
mit
Pokahontasz,
nem
viszlek
magammal
Pokahontas,
ich
nehme
dich
nicht
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babaitisz Jorgosz, Gedai Adorján, Szeverényi Dávid
Альбом
Brokaz
дата релиза
29-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.