Drowning - Lil Frostyперевод на немецкий




Drowning
Ertrinken
It's been a while since we last saw each other
Es ist eine Weile her, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben
Texts are slow yeah one from another
Nachrichten kommen langsam, ja, eine nach der anderen
Like I gotta wonder, what's pulling me under
Ich muss mich fragen, was zieht mich runter
Guilts been hitting me as hard as thunder
Schuldgefühle treffen mich hart wie Donner
Who knew that I had the power to change
Wer hätte gedacht, dass ich die Macht hatte, mich zu ändern
Yeah taking shots that's just way out of my range
Ja, Schüsse abfeuern, die einfach weit außerhalb meiner Reichweite sind
Feeling deranged going estray gotta get on my knees and pray
Fühle mich verwirrt, gehe in die Irre, muss auf die Knie gehen und beten
Last night was a blast but that was all up in the past not sure how long I was passed
Letzte Nacht war der Knaller, aber das war alles in der Vergangenheit, nicht sicher, wie lange ich weg war
I know that I can let people down
Ich weiß, dass ich Leute enttäuschen kann
Always gotta frown
Muss immer die Stirn runzeln
Why does it feel like my whole world's coming down
Warum fühlt es sich an, als ob meine ganze Welt zusammenbricht
I don't wanna run anymore
Ich will nicht mehr weglaufen
Tired of feeling less than more
Müde, mich unzulänglich zu fühlen
Gotta get through this old war
Muss diesen alten Krieg durchstehen
Gonna tear me up from the core
Wird mich von innen zerreißen
My ships going down can anyone save me
Mein Schiff geht unter, kann mich irgendjemand retten
Waters rising I think I'm doubting all I can do is keep on shouting
Das Wasser steigt, ich glaube, ich zweifle, alles, was ich tun kann, ist weiter zu schreien
In reality I know I'm just drowning
In Wirklichkeit weiß ich, ich ertrinke einfach
How many times is it gonna have to take before I'm gonna get myself awake
Wie oft muss es noch passieren, bevor ich endlich aufwache
Life's like a snake it's good at injecting all of the venomous things you rejecting
Das Leben ist wie eine Schlange, es ist gut darin, all die giftigen Dinge zu injizieren, die du ablehnst
Been fighting every battle and bro was I rattled with all the drugs in my lungs and my Mind been scrambled
Habe jede Schlacht gekämpft und, Mann, war ich erschüttert, mit all den Drogen in meiner Lunge und mein Verstand war durcheinander
They say I'm an angel but why do I always feel unstable nah
Sie sagen, ich sei ein Engel, aber warum fühle ich mich immer instabil, nein
All emotions going over my head if I don't swim then I'll just wind up dead
Alle Emotionen gehen mir über den Kopf, wenn ich nicht schwimme, lande ich einfach tot
That's why I keep them all in check so no one finds me inside the wreck
Deshalb halte ich sie alle in Schach, damit mich niemand im Wrack findet
Gotta stand up proud gotta stand up tall or one day they'll take over and I'll just fall
Muss stolz aufstehen, muss aufrecht stehen, oder eines Tages übernehmen sie die Kontrolle und ich werde einfach fallen
I don't wanna run anymore tired of feeling less than more
Ich will nicht mehr weglaufen, müde, mich unzulänglich zu fühlen
Gotta get through this old war
Muss diesen alten Krieg durchstehen
Gonna tear me up from the core
Wird mich von innen zerreißen
My ships going down can anyone save me
Mein Schiff geht unter, kann mich irgendjemand retten
Waters rising up I think I'm doubting all I can do is keep on shouting
Das Wasser steigt, ich glaube, ich zweifle, alles, was ich tun kann, ist weiter zu schreien
In reality I know I'm just drowning
In Wirklichkeit weiß ich, ich ertrinke einfach
All I want is everyone to get along cause that's how we're able to all stay so strong
Alles, was ich will, ist, dass alle miteinander auskommen, denn so können wir alle so stark bleiben
Gotta build em up gotta quit dissing cause theirs billions of lives that we all be missing
Muss sie aufbauen, muss aufhören zu dissen, denn es gibt Milliarden von Leben, die wir alle verpassen
Gotta stop the water by pulling the plug cause death is waiting for that big cold hug
Muss das Wasser stoppen, indem ich den Stöpsel ziehe, denn der Tod wartet auf diese große kalte Umarmung
The boys got my back we all in the pack you gotta problem then say hello to my little Strap
Die Jungs stehen hinter mir, wir sind alle im Rudel, hast du ein Problem, dann sag Hallo zu meiner kleinen Knarre
It never matters who you are cause nothing good comes when you never work hard
Es ist nie wichtig, wer du bist, denn nichts Gutes kommt, wenn du nie hart arbeitest
I don't wanna run anymore tired of feeling less than more
Ich will nicht mehr weglaufen, müde, mich unzulänglich zu fühlen
Gotta get through this old war. Gonna tear me up from the core
Muss diesen alten Krieg durchstehen. Wird mich von innen zerreißen
My ships going down can anyone save me
Mein Schiff geht unter, kann mich irgendjemand retten
Waters rising up I think I'm doubting all I can do is keep on shouting
Das Wasser steigt, ich glaube, ich zweifle, alles, was ich tun kann, ist weiter zu schreien
In reality, I know I'm just drowning
In Wirklichkeit, weiß ich, ich ertrinke einfach





Авторы: Wesley Kellough


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.