Текст и перевод песни Lil Gheràs - Emozioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
dovuto
odiarvi
per
sentirmi
vivo
un
secondo
Мне
пришлось
ненавидеть
вас,
чтобы
почувствовать
себя
живым
хоть
на
секунду
Tra
mille
canzoni
e
mille
marche
resta
grigio
il
mondo
Среди
тысячи
песен
и
тысячи
брендов
мир
остается
серым
Ho
le
scarpe
più
brutte
tanto
sto
andando
a
fondo
У
меня
самые
уродливые
ботинки,
всё
равно
я
иду
ко
дну
Che
negli
abissi
non
guardano
in
base
ai
capi
il
tuo
posto
Ведь
в
бездне
не
смотрят
на
твою
одежду,
определяя
твое
место
Ho
un
telefono
che
non
vorrei
У
меня
телефон,
который
мне
не
нужен
Con
dei
numeri
che
manco
conosco
С
номерами,
которых
я
даже
не
знаю
Vuoi
sempre
la
notifica
sul
tuo
display
Ты
всегда
ждешь
уведомления
на
своем
дисплее
Ogni
tanto
spero
in
un
cuore
rosso,
perché
non
l'ho
più
Иногда
я
надеюсь
на
красное
сердечко,
потому
что
у
меня
его
больше
нет
Se
mi
scrivi
non
lasciarmi
con
le
spunte
blu
Если
ты
напишешь
мне,
не
оставляй
меня
с
синими
галочками
Che
dopo
non
respiro
sai
che
no
non
resisto
Потому
что
потом
я
не
дышу,
знаешь,
что
я
не
выдержу
Ti
cerco
di
più
sotto
a
quel
vestito
e
l'intimo
di
pizzo
Я
ищу
тебя
сильнее
под
этим
платьем
и
кружевным
бельем
Abbiamo
bisogno
di
emozioni
siamo
la
generazione
che
ha
perso
Нам
нужны
эмоции,
мы
— поколение,
которое
все
потеряло
Che
se
bastasse
un'emozione
a
non
farmi
cercare
tutto
quello
che
ho
perso
Если
бы
одной
эмоции
было
достаточно,
чтобы
я
не
искал
все,
что
потерял
Io
ti
amerei
senza
condizioni
senza
contratto
come
in
quel
postaccio
di
lavoro
Я
любил
бы
тебя
без
условий,
без
контракта,
как
на
той
ужасной
работе
Forse
potrei
ridere
tutti
i
giorni
ma
dopo
sarei
uguale
a
loro
Может
быть,
я
мог
бы
смеяться
каждый
день,
но
потом
я
стал
бы
таким
же,
как
они
Io
ti
amerei
senza
condizioni
senza
contratto
come
in
quel
postaccio
di
lavoro
Я
любил
бы
тебя
без
условий,
без
контракта,
как
на
той
ужасной
работе
Forse
potrei
ridere
tutti
i
giorni
ma
dopo
sarei
uguale
a
loro
Может
быть,
я
мог
бы
смеяться
каждый
день,
но
потом
я
стал
бы
таким
же,
как
они
Se
ti
dicessi
cosa
sono
non
mi
crederesti
Если
бы
я
рассказал
тебе,
кто
я,
ты
бы
мне
не
поверила
Se
ti
dicessi
cosa
ho
fatto
non
mi
crederesti
Если
бы
я
рассказал
тебе,
что
я
сделал,
ты
бы
мне
не
поверила
Se
ti
dicessi
cosa
ho
perso
non
mi
crederesti
Если
бы
я
рассказал
тебе,
что
я
потерял,
ты
бы
мне
не
поверила
Quindi
non
te
lo
dico,
così
tu
resti
Поэтому
я
тебе
не
скажу,
чтобы
ты
осталась
Non
vengo
dalla
strada
ma
ne
ho
visto
di
casino
Я
не
с
улицы,
но
я
видел
много
дерьма
Dai
vicini
ai
coinquilini
agli
amici
ai
domiciliari
От
соседей
до
сожителей,
от
друзей
до
домашних
арестов
E
questi
sono
solo
i
primi,
poi
i
pensieri
più
perversi
И
это
только
начало,
потом
самые
извращенные
мысли
Sono
strano
o
son
diversi
Я
странный
или
они
другие?
Non
lo
fare
non
lo
dire
non
agire
perché
poi
ti
pentiresti
Не
делай
этого,
не
говори
этого,
не
действуй,
потому
что
потом
пожалеешь
Tu
non
so
cosa
faresti
Ты
не
знаешь,
что
бы
ты
сделала
Io
ci
sto
provando
con
la
musica
ma
qui
non
gira
Я
пытаюсь
с
музыкой,
но
здесь
ничего
не
выходит
Tira
un'aria
lurida
ma
tu
non
capiresti
Здесь
грязный
воздух,
но
ты
не
поймешь
Perché
poi
ti
pentiresti
Потому
что
потом
пожалеешь
Tu
non
so
cosa
faresti
Ты
не
знаешь,
что
бы
ты
сделала
Io
ci
sto
provando
con
la
musica
ma
qui
non
gira
tira
un'aria
lurida
Я
пытаюсь
с
музыкой,
но
здесь
ничего
не
выходит,
здесь
грязный
воздух
Ma
tu
non
capiresti
Но
ты
не
поймешь
Io
ti
amerei
senza
condizioni
senza
contratto
come
in
quel
postaccio
di
lavoro
Я
любил
бы
тебя
без
условий,
без
контракта,
как
на
той
ужасной
работе
Forse
potrei
ridere
tutti
i
giorni
ma
dopo
sarei
Может
быть,
я
мог
бы
смеяться
каждый
день,
но
потом
я
стал
бы
Io
ti
amerei
senza
condizioni
senza
contratto
come
in
quel
postaccio
di
lavoro
Я
любил
бы
тебя
без
условий,
без
контракта,
как
на
той
ужасной
работе
Forse
potrei
ridere
tutti
i
giorni
ma
dopo
sarei
uguale
a
loro
Может
быть,
я
мог
бы
смеяться
каждый
день,
но
потом
я
стал
бы
таким
же,
как
они
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Gheràs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.