Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Been in Love
Noch nie verliebt gewesen
Never
been
in
love
Noch
nie
verliebt
gewesen
(I
love
you
David)
(Ich
liebe
dich,
David)
So
innocent
So
unschuldig
Don't
let
your
heart
break
you
so
easily
Lass
nicht
zu,
dass
dein
Herz
dich
so
leicht
zerbricht
Never
been
in
love
Noch
nie
verliebt
gewesen
No,
I
don't
understand
Nein,
ich
verstehe
nicht
What
I
got
to
do
to
do
it
Was
ich
tun
muss,
um
es
zu
tun
Ayy,
couldn't
figure
out
this
shit
(ooh,
oh)
Ayy,
ich
kam
mit
dieser
Sache
nicht
klar
(ooh,
oh)
I've
never
been
in
love
(ahh,
ahh)
Ich
war
noch
nie
verliebt
(ahh,
ah)
I
was
tryna'
get
out
this
place
Ich
habe
versucht,
von
diesem
Ort
wegzukommen
But
I
keep
feelin'
stuck
(what
I
got
to
do?)
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gefangen
(was
muss
ich
tun?)
If
you
really
wanna
know
me
Wenn
du
mich
wirklich
kennenlernen
willst
Then
just
know
I'm
gettin'
bucks
Dann
wisse
einfach,
dass
ich
Geld
scheffle
I
just
wanna
pull
up
in
a
Range
Rover
truck,
aye
Ich
will
einfach
in
einem
Range
Rover
Truck
vorfahren,
aye
Shawty
so
refined
(never
been
in
love)
Mädel,
so
kultiviert
(noch
nie
verliebt
gewesen)
Think
she
want
me
to
cuff
(so
innocent)
Glaube,
sie
will,
dass
ich
sie
an
mich
binde
(so
unschuldig)
Had
to
call
up
all
my
boys
(don't
let
your
heart
break
you
so
easily)
Musste
alle
meine
Jungs
anrufen
(lass
nicht
zu,
dass
dein
Herz
dich
so
leicht
zerbricht)
Because
I'm
scared
of
fuckin'
up
Weil
ich
Angst
habe,
es
zu
vermasseln
Every
time
I
try
to
find
someone
for
me
(never
been
in
love)
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
jemanden
für
mich
zu
finden
(noch
nie
verliebt
gewesen)
I
mess
up
verm্যাসle
ich
es
She
said,
"Come
to
my
dorm,
we
can
try
to
make
(love)"
Sie
sagte:
"Komm
in
mein
Wohnheim,
wir
können
versuchen,
(Liebe)
zu
machen"
(What
I
got
to
do
to
do
it)
(Was
muss
ich
tun,
um
es
zu
tun)
I
got
scared
though
and
ran
out
(never
been
in
love)
Ich
bekam
aber
Angst
und
rannte
weg
(noch
nie
verliebt
gewesen)
Never
felt
this
way
before
(so
innocent)
Habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
(so
unschuldig)
Why's
my
stomach
tingling
and
why's
my
jaw
on
the
floor?
Warum
kribbelt
mein
Magen
und
warum
hängt
mein
Kiefer
auf
dem
Boden?
(Don't
let
your
heart
break
you
so
easily)
(Lass
nicht
zu,
dass
dein
Herz
dich
so
leicht
zerbricht)
My
heart
is
pounding
steadily
Mein
Herz
pocht
stetig
I
can't
do
this
anymore
(never
been
in
love)
Ich
kann
das
nicht
mehr
(noch
nie
verliebt
gewesen)
Too
many
senses
around
me
(no,
I
don't
understand)
Zu
viele
Sinne
um
mich
herum
(nein,
ich
verstehe
nicht)
(What
I
got
to
do
to
do
it)
(Was
muss
ich
tun,
um
es
zu
tun)
Fine,
I'll
knock
on
the
door
Gut,
ich
klopfe
an
die
Tür
Hey,
it's
me
(never
been
in
love)
Hey,
ich
bin's
(noch
nie
verliebt
gewesen)
I
sit
next
to
you
in
math
104
(so
innocent)
Ich
sitze
neben
dir
in
Mathe
104
(so
unschuldig)
Idk
if
I-
you
had
remembered
me,
but
I
do
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst,
aber
ich
tue
es
(Don't
let
your
heart
break
you
so
easily)
(Lass
nicht
zu,
dass
dein
Herz
dich
so
leicht
zerbricht)
I
hope
I
don't
get
played
Ich
hoffe,
ich
werde
nicht
verarscht
Just
like
Nintendo
64
(never
been
in
love)
Genau
wie
Nintendo
64
(noch
nie
verliebt
gewesen)
Oh
shit,
I'm
feelin'
nauseous
Oh
Mist,
mir
ist
übel
(What
I
got
to
do
to
do
it)
(Was
muss
ich
tun,
um
es
zu
tun)
Metro
I
don't
want
some
more
Metro,
ich
will
nicht
mehr
Ayy,
couldn't
figure
out
this
shit
(ooh,
oh)
Ayy,
ich
kam
mit
dieser
Sache
nicht
klar
(ooh,
oh)
I've
never
been
in
love
(ahh,
ah)
Ich
war
noch
nie
verliebt
(ahh,
ah)
I
was
tryna'
get
out
this
place
Ich
habe
versucht,
von
diesem
Ort
wegzukommen
But
I
keep
feelin'
stuck
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gefangen
If
you
really
wanna
know
me,
then
just
know
I'm
gettin'
bucks
Wenn
du
mich
wirklich
kennenlernen
willst,
dann
wisse
einfach,
dass
ich
Geld
scheffle
I
just
wanna
pull
up,
in
a
Range
Rover
Ich
will
einfach
vorfahren,
in
einem
Range
Rover
Fuck!
Fuck,
fuck,
fuck
Scheiße!
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
Never
been
in
love
Noch
nie
verliebt
gewesen
So
innocent
So
unschuldig
Don't
let
your
heart
break
you
so
easily
Lass
nicht
zu,
dass
dein
Herz
dich
so
leicht
zerbricht
Never
been
in
love
Noch
nie
verliebt
gewesen
No,
I
don't
understand
Nein,
ich
verstehe
nicht
What
I
gotta
do
to
do
it?
Was
muss
ich
tun,
um
es
zu
tun?
(God
Dan
this
is
fire)
(God
Dan,
das
ist
der
Hammer)
(Ruh
roh
Raggy!)
(Ruh
roh
Raggy!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciara Simms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.