Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tsunami
warning
has
been
issued
Eine
Tsunami-Warnung
wurde
ausgegeben
Keep
a
fun
girl
ass
bitch,
I
fuck
her
and
her
friends
Hab'
'ne
geile
Spaßmädchen-Bitch,
ich
fick'
sie
und
ihre
Freundinnen
Take
you
out
that
hood
and
put
you
in
a
Benz
Hol'
dich
aus
dem
Ghetto
und
setz'
dich
in
einen
Benz
Get
me
to
a
mil',
I'ma
make
that
times
ten
Bring
mich
zu
'ner
Mio,
ich
mach'
das
mal
zehn
I
fucked
her
pussy
so
good
she
left
her
boyfriend
Ich
hab'
deine
Fotze
so
gut
gefickt,
dass
du
deinen
Freund
verlassen
hast
He
just
wasn't
real,
she
just
want
some
real
Er
war
einfach
nicht
echt,
du
willst
nur
was
Echtes
She
ain't
even
mine,
but
I
buy
her,
yeah,
I
kill
Du
gehörst
nicht
mal
mir,
aber
ich
kauf'
dir
was,
yeah,
ich
kill'
es
Fun
girl
eat
the
dick
while
I'm
in
3rd
gear
Spaßmädchen
lutscht
den
Schwanz,
während
ich
im
3.
Gang
bin
Lil'
boy
can
catch
a
FN,
his
mom
get
a
[?]
smear
Kleiner
Junge
kann
'ne
FN
fangen,
seine
Mom
kriegt
einen
[?]
Fleck
Elliante
diamonds,
yeah,
in
both
ears
Elliante
Diamanten,
yeah,
in
beiden
Ohren
Yeah,
the
baby
moved
off
of
Cleveland,
not
the
Cavaliers
Yeah,
das
Baby
ist
aus
Cleveland
weggezogen,
nicht
die
Cavaliers
On
the
way
to
the
top
Auf
dem
Weg
nach
oben
On
the
way
with
the
Glock
Auf
dem
Weg
mit
der
Glock
I'ma
spray
with
my
boys
Ich
baller'
mit
meinen
Jungs
She
don't
wanna
brave
winter,
boy
Sie
will
dem
Winter
nicht
trotzen,
Junge
We
slide
and
spray
on
the
opps
Wir
sliden
und
ballern
auf
die
Feinde
We
leave
the
brains
on
the
block
Wir
hinterlassen
die
Gehirne
auf
dem
Block
Expensive
brains
in
my
car
Teure
Kopfarbeit
in
meinem
Auto
I
got
my
name
on
the
charts
Ich
hab'
meinen
Namen
in
den
Charts
I
don't
follow,
I
take
force
Ich
folge
nicht,
ich
erzwinge
es
Keep
lil'
baby,
she
fun
girl
Behalte
das
kleine
Baby,
sie
ist
ein
Spaßmädchen
She
keep
friends,
Ménage
à
trois
Sie
hat
Freundinnen,
Ménage
à
trois
So
we
never
gon'
get
bored
Also
wird
uns
nie
langweilig
Hit
that
bitch
like
I'm
the
[?]
Ich
fick'
die
Bitch,
als
wär'
ich
der
[?]
I
know
the
plug
but
not
the
cord
Ich
kenn'
den
Plug,
aber
nicht
das
Kabel
We
say
fuck
12,
don't
go
to
court
Wir
sagen
fick
die
Bullen,
gehen
nicht
vor
Gericht
He
wanted
the
smoke,
I
brought
the
torch
Er
wollte
Rauch,
ich
hab'
die
Fackel
gebracht
I'm
in
the
Wraith,
you
in
a
Ford
Ich
bin
im
Wraith,
du
in
einem
Ford
I
switched
the
tag
to
a
Porsche
Ich
hab'
das
Nummernschild
gegen
einen
Porsche
getauscht
I
run
them
bands
like
of
course
Ich
zähl'
die
Batzen,
natürlich
But
they
won't
ever
ask
what
for
Aber
sie
werden
nie
fragen
wofür
Keep
a
fun
girl
ass
bitch,
I
fuck
her
and
her
friends
Hab'
'ne
geile
Spaßmädchen-Bitch,
ich
fick'
sie
und
ihre
Freundinnen
Take
you
out
that
hood
and
put
you
in
a
Benz
Hol'
dich
aus
dem
Ghetto
und
setz'
dich
in
einen
Benz
Get
me
to
a
mil',
I'ma
make
that
times
ten
Bring
mich
zu
'ner
Mio,
ich
mach'
das
mal
zehn
I
fucked
her
pussy
so
good
she
left
her
boyfriend
Ich
hab'
deine
Fotze
so
gut
gefickt,
dass
du
deinen
Freund
verlassen
hast
He
just
wasn't
real,
she
just
want
some
real
Er
war
einfach
nicht
echt,
du
willst
nur
was
Echtes
She
ain't
even
mine,
but
I
buy
her,
yeah,
I
kill
Du
gehörst
nicht
mal
mir,
aber
ich
kauf'
dir
was,
yeah,
ich
kill'
es
Fun
girl
eat
the
dick
while
I'm
in
3rd
gear
Spaßmädchen
lutscht
den
Schwanz,
während
ich
im
3.
Gang
bin
Lil'
boy
can
catch
a
FN,
his
mom
get
a
[?]
smear
Kleiner
Junge
kann
'ne
FN
fangen,
seine
Mom
kriegt
einen
[?]
Fleck
Elliante
diamonds,
yeah,
in
both
ears
Elliante
Diamanten,
yeah,
in
beiden
Ohren
Yeah,
the
baby
moved
off
of
Cleveland,
not
the
Cavaliers
Yeah,
das
Baby
ist
aus
Cleveland
weggezogen,
nicht
die
Cavaliers
If
you
really
a
fun
girl
Wenn
du
wirklich
ein
Spaßmädchen
bist
I
wanna
fuck
you
in
your
world
Will
ich
dich
in
deiner
Welt
ficken
Double-back,
pussy
begone
Ich
komme
nochmal,
deine
Muschi
ist
am
Ende
So,
therefore,
I
want
some
more
Deshalb
will
ich
noch
mehr
Stupid
ass
fiends
want
the
white
Dumme
Suchtis
wollen
das
Weiße
Rock
our
jeans,
cash
in
our
'wear
Wir
rocken
unsere
Jeans,
Cash
in
unserer
Kleidung
Committed
sins
in
my
time
Hab'
Sünden
begangen
in
meiner
Zeit
Still
made
it
out,
I
just
thank
God
Hab's
trotzdem
rausgeschafft,
ich
danke
einfach
Gott
I
drink
lean
Ich
trinke
Lean
Purple,
red,
not
green
Lila,
Rot,
nicht
Grün
Don't
make
no
scene
Mach
keine
Szene
Just
roll
the
weed
Roll
einfach
das
Weed
Racks
in
my
jeans
Batzen
in
meinen
Jeans
Real
in
my
genes
Echt
in
meinen
Genen
Lil
Ralph
my
twins
Lil
Ralph
meine
Zwillinge
Ain't
worried
'bout
this
Mach
mir
keine
Sorgen
deswegen
Yeah,
I
turned
my
life
up
Yeah,
ich
hab'
mein
Leben
aufgedreht
Now
they
wanna
be
like
us
Jetzt
wollen
sie
so
sein
wie
wir
Oh
yeah,
that
shit
righteous
Oh
yeah,
der
Scheiß
ist
gerecht
She
just
wanna
ride
us
Sie
will
uns
nur
reiten
Keep
a
fun
girl
ass
bitch,
I
fuck
her
and
her
friends
Hab'
'ne
geile
Spaßmädchen-Bitch,
ich
fick'
sie
und
ihre
Freundinnen
Take
you
out
that
hood
and
put
you
in
a
Benz
Hol'
dich
aus
dem
Ghetto
und
setz'
dich
in
einen
Benz
Get
me
to
a
mil',
I'ma
make
that
times
ten
Bring
mich
zu
'ner
Mio,
ich
mach'
das
mal
zehn
I
fucked
her
pussy
so
good
she
left
her
boyfriend
Ich
hab'
deine
Fotze
so
gut
gefickt,
dass
du
deinen
Freund
verlassen
hast
He
just
wasn't
real,
she
just
want
some
real
Er
war
einfach
nicht
echt,
du
willst
nur
was
Echtes
She
ain't
even
mine,
but
I
buy
her,
yeah,
I
kill
Du
gehörst
nicht
mal
mir,
aber
ich
kauf'
dir
was,
yeah,
ich
kill'
es
Fun
girl
eat
the
dick
while
I'm
in
3rd
gear
Spaßmädchen
lutscht
den
Schwanz,
während
ich
im
3.
Gang
bin
Lil'
boy
can
catch
a
FN,
his
mom
get
a
[?]
smear
Kleiner
Junge
kann
'ne
FN
fangen,
seine
Mom
kriegt
einen
[?]
Fleck
Elliante
diamonds,
yeah,
in
both
ears
Elliante
Diamanten,
yeah,
in
beiden
Ohren
Yeah,
the
baby
moved
off
of
Cleveland,
not
the
Cavaliers
Yeah,
das
Baby
ist
aus
Cleveland
weggezogen,
nicht
die
Cavaliers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Tyler Glass, Semaja Zair Render
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.