Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paid In Full (Outro)
Voll Bezahlt (Outro)
Yeah,
yeah,
Hood
Baby
Yeah,
yeah,
Hood
Baby
DMC
Global
now,
nigga
DMC
Global
jetzt,
Mann
Know
what
I'm
sayin'
Weißt,
was
ich
meine
Nigga
got
guap
Mann
hat
Guap
(Geld)
Slimes
in
the
place,
I'm
sayin'
Slimes
(Kumpels)
am
Start,
ich
sag's
dir
All
snakes
on
this
plane
Alles
Schlangen
in
diesem
Flugzeug
Let's
go
(Let's
go)
Los
geht's
(Los
geht's)
Fast
car,
no
drag
race
(Fast
car)
Schnelles
Auto,
kein
Drag
Race
(Schnelles
Auto)
You
broke,
that's
a
sad
face
(On
God)
Du
bist
pleite,
das
ist
ein
trauriges
Gesicht
(Bei
Gott)
Pockets
swole,
them
big
faces
(Big
faces)
Taschen
geschwollen,
die
großen
Scheine
(Große
Scheine)
Big
.38,
no
case
(Big
30,
brr)
Große
.38er,
kein
Verfahren
(Große
30er,
brr)
Fast
lifestyle,
road
rage
(On
God)
Schneller
Lebensstil,
Verkehrsrowdytum
(Bei
Gott)
Big
iced
out
Rollie
(Iced
out
Rollie)
Große
vereiste
Rollie
(Vereiste
Rollie)
My
'em
scatter
like
roaches
(Scatter
like
roaches)
Meine
Jungs
zerstreuen
sich
wie
Kakerlaken
(Zerstreuen
sich
wie
Kakerlaken)
With
Guap,
the
choker
chain
the
coldest
(Let's
go)
Mit
Guap,
die
Choker-Kette
ist
die
kälteste
(Los
geht's)
Get
head
in
the
treetop
(Yee)
Krieg
Kopf
in
der
Baumkrone
(Yee)
Let
the
money
tumble
in
'til
my
knees
lock
(Knees)
Lass
das
Geld
reinströmen,
bis
meine
Knie
blockieren
(Knie)
And
I'm
tryna
get
some
bad
bitch
back
back
(Yeah)
Und
ich
versuche,
eine
krasse
Bitch
zurückzubekommen
(Yeah)
Big
burner
make
his
ass
do
a
four
flat
(Let's
go)
Großer
Brenner
lässt
seinen
Arsch
einen
Vierer-Plattfuß
machen
(Los
geht's)
Biscotti
got
me
high,
sippin'
Cognac
Biscotti
macht
mich
high,
nippe
Cognac
Pop
a
perky
then
I
beat
the
pussy
longer
Nehm
'ne
Perky,
dann
fick
ich
die
Pussy
länger
Hood
Baby
from
the
bottom,
livin'
humble
(Yee)
Hood
Baby
von
ganz
unten,
lebe
bescheiden
(Yee)
Now
we
got
the
racks
hidden
in
the
bunker
Jetzt
haben
wir
die
Racks
(Geldbündel)
im
Bunker
versteckt
Got
the
racks
and
went
straight
out
the
jungle
Hab
die
Racks
und
kam
direkt
aus
dem
Dschungel
Shawty
wanna
get
paid,
that's
a
no-no
(Ra-ra-racks)
Shawty
will
bezahlt
werden,
das
ist
ein
No-Go
(Ra-ra-Racks)
In
the
trap
with
the
snakes
like
Congo
(Slatt)
In
der
Trap
mit
den
Schlangen
wie
im
Kongo
(Slatt)
Got
a
bag
and
you
know
I
won't
fumble
(Let's
go)
Hab
'ne
Tasche
(Geld)
und
du
weißt,
ich
werde
sie
nicht
fallen
lassen
(Los
geht's)
Yeah,
these
niggas,
they
ain't
talkin',
they
mumble
(Nah)
Yeah,
diese
Typen,
die
reden
nicht,
die
murmeln
(Nee)
Twenty
hoes
like
Royal
Rumble
(Yeah)
Zwanzig
Weiber
wie
beim
Royal
Rumble
(Yeah)
And
I
was
just
broke
last
summer
(Last
summer)
Und
ich
war
erst
letzten
Sommer
pleite
(Letzten
Sommer)
Now
a
young
nigga
playin'
with
the
commas
Jetzt
spielt
ein
junger
Typ
mit
den
Kommas
(im
Kontostand)
Got
the
racks,
pull
it
straight
out
the
lot
(Ra-racks)
Hab
die
Racks,
zieh
sie
direkt
vom
Hof
(Ra-Racks)
Broke
niggas,
they
talk
a
lot
(Yeah)
Pleite
Typen,
die
reden
viel
(Yeah)
Eighty
racks,
got
a
stash
at
the
spot
(What)
Achtzig
Racks,
hab
ein
Versteck
am
Spot
(Was)
Can't
entertain
no
thot
(Let's
go)
Kann
keine
Thot
(Schlampe)
unterhalten
(Los
geht's)
In
the
hood,
got
the
laser
dot
(Grr)
In
der
Hood,
hab
den
Laserpunkt
(Grr)
You
ain't
good,
you
ain't
got
no
knots
(No)
Du
bist
nicht
gut,
du
hast
keine
Knoten
(Geld)
(Nein)
Young
nigga
gettin'
racks
all
day
(Racks)
Junger
Typ
kriegt
den
ganzen
Tag
Racks
(Racks)
Then
I
got
five
hoes
at
the
spot
(Woo)
Dann
hab
ich
fünf
Weiber
am
Spot
(Woo)
In
her
mouth
like
toothpaste
In
ihrem
Mund
wie
Zahnpasta
30K,
finna
bust
down
a
due
date
30K,
werde
gleich
ein
Fälligkeitsdatum
sprengen
(eine
Uhr
besetzen)
Foreign
whip,
give
me
head
in
the
speed
race
(Woo)
Ausländischer
Schlitten,
sie
gibt
mir
Kopf
im
Geschwindigkeitsrennen
(Woo)
Hundred
sticks,
boy,
that's
a
damn
sweepstakes
(Grr)
Hundert
Stöcke
(Waffen),
Junge,
das
ist
ein
verdammtes
Gewinnspiel
(Grr)
Hundred
young
niggas,
I'm
the
damn
sensei
(Yeah)
Hundert
junge
Typen,
ich
bin
der
verdammte
Sensei
(Yeah)
I
remember
we
was
juugin'
off
eBay
Ich
erinnere
mich,
wir
haben
über
eBay
gejuugt
(abgezogen)
This
no
cap,
nigga,
keep
big
K's
(No
cap)
Das
ist
kein
Cap
(kein
Scheiß),
Mann,
hab
große
K's
(Kalaschnikows)
dabei
(Kein
Cap)
Lotta
money,
boy,
a
nigga
need
a
big
safe
(Let's
go)
Viel
Geld,
Junge,
ein
Typ
braucht
einen
großen
Safe
(Los
geht's)
Fast
car,
no
drag
race
(Fast
car)
Schnelles
Auto,
kein
Drag
Race
(Schnelles
Auto)
You
broke,
that's
a
sad
face
(On
God)
Du
bist
pleite,
das
ist
ein
trauriges
Gesicht
(Bei
Gott)
Pockets
swole,
them
big
faces
(Big
faces)
Taschen
geschwollen,
die
großen
Scheine
(Große
Scheine)
Big
.38,
no
case
(Big
30,
brr)
Große
.38er,
kein
Verfahren
(Große
30er,
brr)
Fast
lifestyle,
road
rage
(On
God)
Schneller
Lebensstil,
Verkehrsrowdytum
(Bei
Gott)
Big
iced
out
Rollie
(Iced
out
Rollie)
Große
vereiste
Rollie
(Vereiste
Rollie)
My
'em
scatter
like
roaches
(Scatter
like
roaches)
Meine
Jungs
zerstreuen
sich
wie
Kakerlaken
(Zerstreuen
sich
wie
Kakerlaken)
With
Guap,
the
choker
chain
the
coldest
(Let's
go)
Mit
Guap,
die
Choker-Kette
ist
die
kälteste
(Los
geht's)
Get
head
in
the
treetop
Krieg
Kopf
in
der
Baumkrone
Let
the
money
tumble
in
'til
my
knees
lock
Lass
das
Geld
reinströmen,
bis
meine
Knie
blockieren
And
I'm
tryna
get
some
bad
bitch
back
back
Und
ich
versuche,
eine
krasse
Bitch
zurückzubekommen
Big
burner
make
his
ass
do
a
four
flat
(Let's
go)
Großer
Brenner
lässt
seinen
Arsch
einen
Vierer-Plattfuß
machen
(Los
geht's)
Biscotti
got
me
high,
sippin'
Cognac
Biscotti
macht
mich
high,
nippe
Cognac
Pop
a
perky
then
I
beat
the
pussy
longer
Nehm
'ne
Perky,
dann
fick
ich
die
Pussy
länger
Hood
Baby
from
the
bottom,
livin'
humble
Hood
Baby
von
ganz
unten,
lebe
bescheiden
Now
we
got
the
racks
hidden
in
the
bunker
Jetzt
haben
wir
die
Racks
im
Bunker
versteckt
Hood
Baby
make
the
block
hot
(Hood
Baby)
Hood
Baby
macht
den
Block
heiß
(Hood
Baby)
'Member
late
nights,
comin'
off
a
hotbox
Erinnere
mich
an
späte
Nächte,
kamen
von
einer
Hotbox
Pyrex,
used
to
cook
it
in
the
crockpot
(On
God)
Pyrex,
hab's
früher
im
Crockpot
(Schmortopf)
gekocht
(Bei
Gott)
He
talkin'
too
much,
cut
his
lips
off
(Pssh)
Er
redet
zu
viel,
schneid
ihm
die
Lippen
ab
(Pssh)
Hellcat
can't
curve,
doin'
drift-offs
(Skrrt)
Hellcat
kann
keine
Kurve
fahren,
macht
Drift-Offs
(Skrrt)
Big
slime,
Maybach,
cut
the
top
off
(Slatt)
Big
Slime,
Maybach,
Verdeck
runter
(Slatt)
If
they
talkin'
'bout
debt,
brings
the
racks
out
(Know
it)
Wenn
sie
von
Schulden
reden,
hol
die
Racks
raus
(Weißt
du)
Beat
her
back
out,
nigga,
not
Pacquiao
Fick
ihr
den
Rücken
durch,
Mann,
nicht
Pacquiao
High
life,
I'm
livin'
wrong
High
Life,
ich
lebe
falsch
High
life,
I'm
livin'
large
High
Life,
ich
lebe
groß
Don't
get
caught
after
dark
(On
God)
Lass
dich
nicht
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
erwischen
(Bei
Gott)
Leave
the
nine,
we
make
it
spark
(Sling
it)
Lass
die
Neuner,
wir
bringen
sie
zum
Funken
(Schleuder
sie)
Four-four
gon'
make
it
bark
(Let's
do
it)
Vierundvierziger
wird
sie
zum
Bellen
bringen
(Lass
es
uns
tun)
Plus
we
ridin'
in
expensive
cars
(Let's
do
it)
Außerdem
fahren
wir
in
teuren
Autos
(Lass
es
uns
tun)
Long
way
from
ridin'
MARTA
(Let's
do
it)
Langer
Weg
vom
MARTA-Fahren
(Lass
es
uns
tun)
Get
geeked
out
my
mind,
you
know
(Know
it)
Werde
verrückt
im
Kopf,
du
weißt
(Weißt
du)
Blood
in
the
envelope
(Slatt)
Blut
im
Umschlag
(Slatt)
Your
diamonds
small,
need
a
telescope
(Ha)
Deine
Diamanten
sind
klein,
brauchen
ein
Teleskop
(Ha)
Hang
your
body
by
the
yellow
rope
(Brr)
Häng
deinen
Körper
am
gelben
Seil
auf
(Brr)
Pack
the
building
with
a
lot
of
hoes
(Pssh)
Füll
das
Gebäude
mit
vielen
Weibern
(Pssh)
Put
'em
all
on
payroll
(Do
it)
Stell
sie
alle
auf
die
Gehaltsliste
(Mach
es)
Bust
the
bag
down
with
gang
Teil
die
Tasche
(Geld)
mit
der
Gang
Tell
a
fuckboy
stay
in
his
lane
(Fuckboy)
Sag
einem
Scheißkerl,
er
soll
in
seiner
Spur
bleiben
(Scheißkerl)
Keed
and
Lil
Gotit
keep
on
stain
(Let's
go)
Keed
und
Lil
Gotit
machen
weiter
Flecken
(Kohle)
(Los
geht's)
Fast
car,
no
drag
race
(Fast
car)
Schnelles
Auto,
kein
Drag
Race
(Schnelles
Auto)
You
broke,
that's
a
sad
face
(On
God)
Du
bist
pleite,
das
ist
ein
trauriges
Gesicht
(Bei
Gott)
Pockets
swole,
them
big
faces
(Big
faces)
Taschen
geschwollen,
die
großen
Scheine
(Große
Scheine)
Big
.38,
no
case
(Big
30,
brr)
Große
.38er,
kein
Verfahren
(Große
30er,
brr)
Fast
lifestyle,
road
rage
(On
God)
Schneller
Lebensstil,
Verkehrsrowdytum
(Bei
Gott)
Big
iced
out
Rollie
(Iced
out
Rollie)
Große
vereiste
Rollie
(Vereiste
Rollie)
My
'em
scatter
like
roaches
(Scatter
like
roaches)
Meine
Jungs
zerstreuen
sich
wie
Kakerlaken
(Zerstreuen
sich
wie
Kakerlaken)
With
Guap,
the
choker
chain
the
coldest
(Let's
go)
Mit
Guap,
die
Choker-Kette
ist
die
kälteste
(Los
geht's)
Get
head
in
the
treetop
Krieg
Kopf
in
der
Baumkrone
Let
the
money
tumble
in
'til
my
knees
lock
Lass
das
Geld
reinströmen,
bis
meine
Knie
blockieren
And
I'm
tryna
get
some
bad
bitch
back
back
Und
ich
versuche,
eine
krasse
Bitch
zurückzubekommen
Big
burner
make
his
ass
do
a
four
flat
(Let's
go)
Großer
Brenner
lässt
seinen
Arsch
einen
Vierer-Plattfuß
machen
(Los
geht's)
Biscotti
got
me
high,
sippin'
Cognac
Biscotti
macht
mich
high,
nippe
Cognac
Pop
a
perky
then
I
beat
the
pussy
longer
(It's
crazy)
Nehm
'ne
Perky,
dann
fick
ich
die
Pussy
länger
(Ist
verrückt)
Hood
Baby
from
the
bottom,
livin'
humble
(It's
crazy
but
it's
true)
Hood
Baby
von
ganz
unten,
lebe
bescheiden
(Ist
verrückt,
aber
es
ist
wahr)
Now
we
got
the
racks
hidden
in
the
bunker
Jetzt
haben
wir
die
Racks
im
Bunker
versteckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Semaja Zair Render, Nathaniel Band
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.