Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skrrr
(Yeah)
Skrrr
(Yeah)
Skrrr,
skrrr,
skrrr
(Skrrr,
skrrr,
skrrr)
Skrrr,
skrrr,
skrrr
(Skrrr,
skrrr,
skrrr)
Skrrr
(Yeah)
Skrrr
(Yeah)
Skrrr,
skrrr,
skrrr
(Skrrr,
skrrr)
Skrrr,
skrrr,
skrrr
(Skrrr,
skrrr)
Perc
got
me
meditating
(Let′s
go)
Perc
lässt
mich
meditieren
(Los
geht's)
Wanna
put
big
rocks
solid
on
the
baby
Will
dicke,
massive
Klunker
an
die
Kleine
legen
I
drip
every
day,
not
just
on
occasion
Ich
drip
jeden
Tag,
nicht
nur
gelegentlich
30
on
the
Glock
and
you
know
it
got
lasers
30er
in
der
Glock
und
du
weißt,
sie
hat
Laser
Show
a
lil'
love
and
know
they
gon′
pressure
(On
God)
Zeig
ein
bisschen
Liebe
und
wisse,
sie
werden
Druck
machen
(Bei
Gott)
[?]
and
I'm
backing
for
the
pace
(Let's
go)
[?]
und
ich
unterstütze
das
Tempo
(Los
geht's)
We
don′t
follow
rules,
we
running
from
the
jakes
Wir
folgen
keinen
Regeln,
wir
rennen
vor
den
Bullen
You
always
afar,
baby,
you
have
your
plate
Du
bist
immer
fern,
Baby,
du
hast
deinen
Teller
voll
Perc
in
my
bag,
talk
crazy,
you
can
get
whacked
Perc
in
meiner
Tasche,
rede
verrückt,
du
kannst
erledigt
werden
Got
London
on
da
Track
Hab
London
on
da
Track
Keep
London
on
da
Track,
bet
that
hoe
bring
them
bands
back
Behalte
London
on
da
Track,
wette,
die
Schlampe
bringt
die
Batzen
zurück
Might
land
on
the
ass,
still
running
for
bless
Lande
vielleicht
auf
dem
Arsch,
renne
immer
noch
um
Segen
Grass
so
green,
I
got
cash
Gras
so
grün,
ich
hab
Cash
Protecting
his
body,
so
you
know
I
got
a
mask
Schütze
seinen
Körper,
also
weißt
du,
ich
hab
'ne
Maske
Put
two
hunnid
on
the
dash
(Hoodbaby),
Leg
zweihundert
auf's
Armaturenbrett
(Hoodbaby),
I
got
two
hunnid
on
the
dash
(Skrr,
let′s
race)
Ich
hab
zweihundert
auf'm
Tacho
(Skrr,
lass
uns
rennen)
Bank
account
filled
with
cash
(Racks)
Bankkonto
gefüllt
mit
Cash
(Racks)
Another
one
go
shopping
on
her
ass
Noch
eine
geht
auf
ihren
Arsch
shoppen
Run
them
racks
up,
then
put
it
in
stash
Mach
die
Racks
klar,
dann
tu
sie
ins
Versteck
Percocet,
percocet
Percocet,
Percocet
Percocet,
want
then
Percocet,
will
dann
Percocet,
you
want
one?
Percocet,
willst
du
eins?
Percocet,
I
want
Percocet,
ich
will
Yeah,
big
gun,
Rolls
Royce
truck
on
the
run
Yeah,
große
Knarre,
Rolls
Royce
Truck
auf
der
Flucht
Uzi
just
call
my
phone,
said
"Gotit,
you
need
to
come
home"
Uzi
hat
grad
mein
Handy
angerufen,
sagte
"Gotit,
du
musst
nach
Hause
kommen"
Uzi
gang,
Uzi
gang,
Uzi
gang
Uzi
Gang,
Uzi
Gang,
Uzi
Gang
Play
with
Uzi
gang,
then
we
bust
your
brain
Spiel
mit
der
Uzi
Gang,
dann
zerschmettern
wir
dein
Hirn
Yeah,
whip
it
like
Pootie
Tang,
all
black,
whippin'
that
Mulsanne
Yeah,
whip
es
wie
Pootie
Tang,
ganz
schwarz,
fahr'
den
Mulsanne
Blow
a
nigga
up
like
Hussein
Spreng'
einen
N*gga
hoch
wie
Hussein
She
tryin′
to
say
she
my
main
thing
Sie
versucht
zu
sagen,
sie
ist
mein
Main
Ding
One
question,
who
is
you?
What's
your
name?
Eine
Frage,
wer
bist
du?
Wie
ist
dein
Name?
Glacier
boy
like
I′m
Gucci
Mane
Glacier
Boy,
als
wär'
ich
Gucci
Mane
Perc
got
me
meditating
(Let's
go)
Perc
lässt
mich
meditieren
(Los
geht's)
Wanna
put
big
rocks
solid
on
the
baby
Will
dicke,
massive
Klunker
an
die
Kleine
legen
I
drip
every
day,
not
just
on
occasion
Ich
drip
jeden
Tag,
nicht
nur
gelegentlich
30
on
the
Glock
and
you
know
it
got
lasers
30er
in
der
Glock
und
du
weißt,
sie
hat
Laser
Show
a
lil′
love
and
know
they
gon'
pressure
(On
God)
Zeig
ein
bisschen
Liebe
und
wisse,
sie
werden
Druck
machen
(Bei
Gott)
[?]
and
I'm
backing
for
the
pace
(Let′s
go)
[?]
und
ich
unterstütze
das
Tempo
(Los
geht's)
We
don′t
follow
rules,
we
running
from
the
jakes
Wir
folgen
keinen
Regeln,
wir
rennen
vor
den
Bullen
You
always
afar,
baby,
you
have
your
plate
Du
bist
immer
fern,
Baby,
du
hast
deinen
Teller
voll
Perc
in
my
bag,
talk
crazy,
you
can
get
whacked
Perc
in
meiner
Tasche,
rede
verrückt,
du
kannst
erledigt
werden
Got
London
on
da
Track
Hab
London
on
da
Track
Keep
London
on
da
Track,
bet
that
hoe
bring
them
bands
back
Behalte
London
on
da
Track,
wette,
die
Schlampe
bringt
die
Batzen
zurück
Might
land
on
the
ass,
still
running
for
bless
Lande
vielleicht
auf
dem
Arsch,
renne
immer
noch
um
Segen
Grass
so
green,
I
got
cash
Gras
so
grün,
ich
hab
Cash
Protecting
his
body,
so
you
know
I
got
a
mask
Schütze
seinen
Körper,
also
weißt
du,
ich
hab
'ne
Maske
Put
two
hunnid
on
the
dash
(Hoodbaby),
Leg
zweihundert
auf's
Armaturenbrett
(Hoodbaby),
I
got
two
hunnid
on
the
dash
(Skrr,
let's
race)
Ich
hab
zweihundert
auf'm
Tacho
(Skrr,
lass
uns
rennen)
Bank
account
filled
with
cash
(Racks)
Bankkonto
gefüllt
mit
Cash
(Racks)
Another
one
go
shopping
on
her
ass
Noch
eine
geht
auf
ihren
Arsch
shoppen
Run
them
racks
up,
then
put
it
in
stash
Mach
die
Racks
klar,
dann
tu
sie
ins
Versteck
Hoe,
shut
the
fuck
up
Schlampe,
halt
die
Fresse
Hoe,
shut
the
fuck
up
Schlampe,
halt
die
Fresse
She
got
a
big
ol′
butt,
baby,
just
[?]
Sie
hat
'nen
riesigen
Arsch,
Baby,
nur
[?]
Yeah,
rockstar
status
(Rockstar
status),
yeah,
Lenny
Kravitz
(Kravitz)
Yeah,
Rockstar-Status
(Rockstar-Status),
yeah,
Lenny
Kravitz
(Kravitz)
Yeah,
brick
in
the
mattress,
Yeah,
Ziegel
in
der
Matratze,
Now
there's
no
bricks
in
the
mattress
(Slime)
Jetzt
sind
keine
Ziegel
mehr
in
der
Matratze
(Slime)
Wipe
a
boy
nose,
yeah,
show
he
a
hoe
Wisch'
'nem
Jungen
die
Nase,
yeah,
zeig,
dass
er
'ne
Hoe
ist
Just
let
it
go,
′fore
I
fuckin'
blow
Lass
es
einfach
sein,
bevor
ich
verdammt
nochmal
ausraste
Get
back,
might
fuck
your
hoe
Geh
zurück,
könnt'
deine
Schlampe
ficken
So
Lil
Gotit
gon′
[?]
Also
wird
Lil
Gotit
[?]
Get
back
'fore
I
pop
the
trunk
Geh
zurück,
bevor
ich
den
Kofferraum
aufmache
Let
this
[?]
go
Lass
dieses
[?]
los
Perc
got
me
meditating
(Let's
go)
Perc
lässt
mich
meditieren
(Los
geht's)
Wanna
put
big
rocks
solid
on
the
baby
Will
dicke,
massive
Klunker
an
die
Kleine
legen
I
drip
every
day,
not
just
on
occasion
Ich
drip
jeden
Tag,
nicht
nur
gelegentlich
30
on
the
Glock
and
you
know
it
got
lasers
30er
in
der
Glock
und
du
weißt,
sie
hat
Laser
Show
a
lil′
love
and
know
they
gon′
pressure
(On
God)
Zeig
ein
bisschen
Liebe
und
wisse,
sie
werden
Druck
machen
(Bei
Gott)
[?]
and
I'm
backing
for
the
pace
(Let′s
go)
[?]
und
ich
unterstütze
das
Tempo
(Los
geht's)
We
don't
follow
rules,
we
running
from
the
jakes
Wir
folgen
keinen
Regeln,
wir
rennen
vor
den
Bullen
You
always
afar,
baby,
you
have
your
plate
Du
bist
immer
fern,
Baby,
du
hast
deinen
Teller
voll
Perc
in
my
bag,
talk
crazy,
you
can
get
whacked
Perc
in
meiner
Tasche,
rede
verrückt,
du
kannst
erledigt
werden
Got
London
on
da
Track
Hab
London
on
da
Track
Keep
London
on
da
Track,
bet
that
hoe
bring
them
bands
back
Behalte
London
on
da
Track,
wette,
die
Schlampe
bringt
die
Batzen
zurück
Might
land
on
the
ass,
still
running
for
bless
Lande
vielleicht
auf
dem
Arsch,
renne
immer
noch
um
Segen
Grass
so
green,
I
got
cash
Gras
so
grün,
ich
hab
Cash
Protecting
his
body,
so
you
know
I
got
a
mask
Schütze
seinen
Körper,
also
weißt
du,
ich
hab
'ne
Maske
Put
two
hunnid
on
the
dash
(Hoodbaby),
Leg
zweihundert
auf's
Armaturenbrett
(Hoodbaby),
I
got
two
hunnid
on
the
dash
(Skrr,
let′s
race)
Ich
hab
zweihundert
auf'm
Tacho
(Skrr,
lass
uns
rennen)
Bank
account
filled
with
cash
(Racks)
Bankkonto
gefüllt
mit
Cash
(Racks)
Another
one
go
shopping
on
her
ass
Noch
eine
geht
auf
ihren
Arsch
shoppen
Run
them
racks
up,
then
put
it
in
stash
Mach
die
Racks
klar,
dann
tu
sie
ins
Versteck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: London Tyler Holmes, Semaja Render, Kendall Roark Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.