Lil Gotit - Water - перевод текста песни на немецкий

Water - Lil Gotitперевод на немецкий




Water
Wasser
The Remedy
The Remedy
Dun Deal
Dun Deal
He say his water is made by G, my water get made by Eliantte
Er sagt, sein Wasser ist von G gemacht, mein Wasser wird von Eliantte gemacht
Broke ass bitch, stay out my face, I'm too busy tryna get paid
Pleite Schlampe, geh mir aus dem Gesicht, ich bin zu beschäftigt damit, bezahlt zu werden
Highlight in a court case made by J
Highlight in einem Gerichtsverfahren, gemacht von J
Cockroach ass nigga, spray the block with RAID
Kakerlaken-Nigga, sprüh den Block mit RAID ein
Gucci high socks cover up my fade
Hohe Gucci-Socken verdecken meinen Fade-Haarschnitt
Move real right so my line got faith
Beweg mich echt richtig, damit meine Linie Vertrauen hat
Way well, we don't take the 12 on chase
Wirklich, wir lassen uns von den Bullen (12) nicht jagen
Late nights, didn't have nowhere to stay
Späte Nächte, hatte keinen Ort zum Bleiben
Under construction, my life getting made
Im Umbau, mein Leben wird gerade gemacht
Ain't even gon' lie, I ain't never touch a Wraith
Ich lüg nicht mal, ich hab noch nie einen Wraith angefasst
But when I get the milli', I'ma buy me a Wraith
Aber wenn ich die Million kriege, kauf ich mir einen Wraith
Like a Hood Baby, bitch, I got boogers in the face
Wie ein Hood Baby, Schlampe, ich hab Klunker im Gesicht
It's crazy but it's true, had to use that phrase
Es ist verrückt, aber wahr, musste diesen Satz benutzen
If it weren't for that, right where I'd be today
Wenn das nicht wäre, wo wäre ich heute
Tell you the truth, I don't know, I had to make a road
Sag dir die Wahrheit, ich weiß nicht, ich musste einen Weg machen
Run it up, I gotta have more, I still got more to go
Bring es hoch, ich muss mehr haben, ich hab noch mehr vor mir
Broke niggas, they do the most, when they don't have no goals
Pleite Niggas, die machen am meisten, wenn sie keine Ziele haben
I'm not gon' do no shows unless it's fifty or more
Ich mach keine Shows, außer es sind fünfzig oder mehr
Headed to the top, couldn't make it in the car
Auf dem Weg nach oben, konnte es nicht im Auto schaffen
Sauced up the Wraith just to head to the stars
Den Wraith aufgemotzt, nur um zu den Sternen zu gelangen
These hoes gon' be there so I put 'em on pause
Diese Schlampen werden da sein, also stell ich sie auf Pause
Sippin' on raw while I'm drinkin' this raw
Nippe an purem Stoff, während ich diesen puren Stoff trinke
Spent twenty in Neimans 'cause I ain't care about the cost
Zwanzig bei Neimans ausgegeben, weil mir der Preis egal war
Showed her all hundreds, told her don't run her mouth
Zeigte ihr nur Hunderter, sagte ihr, sie soll nicht ihr Maul aufreißen
When you a boss you gon' take some losses
Wenn du ein Boss bist, wirst du ein paar Verluste einstecken
Put verniers on her head, yeah, she gotta floss
Leg ihr Juwelen auf den Kopf, ja, sie muss protzen
He say his water is made by G, my water get made by Eliantte
Er sagt, sein Wasser ist von G gemacht, mein Wasser wird von Eliantte gemacht
Broke ass bitch, stay out my face, I'm too busy tryna get paid
Pleite Schlampe, geh mir aus dem Gesicht, ich bin zu beschäftigt damit, bezahlt zu werden
Highlight in a court case made by J
Highlight in einem Gerichtsverfahren, gemacht von J
Cockroach ass nigga, spray the block with RAID
Kakerlaken-Nigga, sprüh den Block mit RAID ein
Gucci high socks cover up my fade
Hohe Gucci-Socken verdecken meinen Fade-Haarschnitt
Move real right so my line got faith
Beweg mich echt richtig, damit meine Linie Vertrauen hat
Way well, we don't take the 12 on chase
Wirklich, wir lassen uns von den Bullen (12) nicht jagen
Late nights, didn't have nowhere to stay
Späte Nächte, hatte keinen Ort zum Bleiben
Under construction, my life getting made
Im Umbau, mein Leben wird gerade gemacht
Ain't even gon' lie, I ain't never touch a Wraith
Ich lüg nicht mal, ich hab noch nie einen Wraith angefasst
But when I get the milli', I'ma buy me a Wraith
Aber wenn ich die Million kriege, kauf ich mir einen Wraith
Like a Hood Baby, bitch, I got boogers in the face
Wie ein Hood Baby, Schlampe, ich hab Klunker im Gesicht
It's crazy but it's true, had to use that phrase
Es ist verrückt, aber wahr, musste diesen Satz benutzen
If it weren't for that, right where I'd be today
Wenn das nicht wäre, wo wäre ich heute
White boy drip, had to change my jeans
Weißer-Junge-Drip, musste meine Jeans wechseln
The seam stay T'd, comin' out my spleen
Die Naht bleibt perfekt, kommt direkt aus meiner Milz
To me, ten Percs is like a pint of lean
Für mich sind zehn Percs wie ein Pint Lean
'Cause that have me flowin' like a fuckin' genie
Denn das lässt mich fließen wie ein verdammter Flaschengeist
These Off-White shoes and pants look dingy
Diese Off-White Schuhe und Hosen sehen schmuddelig aus
Gettin' too much money for you to act stingy
Verdiene zu viel Geld, als dass du geizig sein könntest
This ice on my neck, I belong with penguins
Dieses Eis an meinem Hals, ich gehöre zu den Pinguinen
Heard his trap house beatin' so my niggas gon' breach
Hörte, sein Trap House brummt, also werden meine Niggas eindringen
It sound lit right now so pay for that feature
Es klingt gerade geil, also bezahl für das Feature
Shit, doin' one ho, I couldn't keep it
Scheiße, eine Schlampe zu machen, ich konnte es nicht lassen
My closest partner backed off, I couldn't believe it
Mein engster Partner zog sich zurück, ich konnte es nicht glauben
All the bullshit, I'ma go and leave it
All den Bullshit, ich werde ihn hinter mir lassen
Got money on my shoes so I'ma Alexander McQueen it
Hab Geld auf meinen Schuhen, also werde ich Alexander McQueen damit machen
Soft ass niggas, they should've been linguini
Weiche Niggas, sie hätten Linguini sein sollen
The hottest in the street right now, they streamin'
Die Heißesten auf der Straße gerade, sie streamen
Hellcat comin' up the street, that bitch screamin'
Hellcat kommt die Straße hoch, diese Schlampe schreit
He say his water is made by G, my water get made by Eliantte
Er sagt, sein Wasser ist von G gemacht, mein Wasser wird von Eliantte gemacht
Broke ass bitch, stay out my face, I'm too busy tryna get paid
Pleite Schlampe, geh mir aus dem Gesicht, ich bin zu beschäftigt damit, bezahlt zu werden
Highlight in a court case made by J
Highlight in einem Gerichtsverfahren, gemacht von J
Cockroach ass nigga, spray the block with RAID
Kakerlaken-Nigga, sprüh den Block mit RAID ein
Gucci high socks cover up my fade
Hohe Gucci-Socken verdecken meinen Fade-Haarschnitt
Move real right so my line got faith
Beweg mich echt richtig, damit meine Linie Vertrauen hat
Way well, we don't take the 12 on chase
Wirklich, wir lassen uns von den Bullen (12) nicht jagen
Late nights, didn't have nowhere to stay
Späte Nächte, hatte keinen Ort zum Bleiben
Under construction, my life getting made
Im Umbau, mein Leben wird gerade gemacht
Ain't even gon' lie, I ain't never touch a Wraith
Ich lüg nicht mal, ich hab noch nie einen Wraith angefasst
But when I get the milli', I'ma buy me a Wraith
Aber wenn ich die Million kriege, kauf ich mir einen Wraith
Like a Hood Baby, bitch, I got boogers in the face
Wie ein Hood Baby, Schlampe, ich hab Klunker im Gesicht
It's crazy but it's true, had to use that phrase
Es ist verrückt, aber wahr, musste diesen Satz benutzen
If it weren't for that, right where I'd be today
Wenn das nicht wäre, wo wäre ich heute
If it weren't for that, right where I'd be today
Wenn das nicht wäre, wo wäre ich heute





Авторы: Westen Weiss, Kyle Patrick Van Ripper, Semaja Zair Render, Christopher Williams-green, David Cunningham, Ralph Mabone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.