Lil Grim - Discreet Freak - перевод текста песни на немецкий

Discreet Freak - Lil Grimперевод на немецкий




Discreet Freak
Diskreter Freak
She a freak you a never know
Sie ist ein Freak, du wirst es nie erfahren
That's the type of bitch I like
Das ist die Art von Schlampe, die ich mag
Like to creep keep it on the low
Schleicht gerne, hält es geheim
That's the type of shit I like
Das ist die Art von Scheiße, die ich mag
I gotta go I ain't spending the night
Ich muss gehen, ich bleibe nicht über Nacht
My bro up the road so I'm sending a kite
Mein Bruder ist die Straße hoch, also schicke ich einen Drachen
I see a opp it's on sight
Ich sehe einen Gegner, es ist sofort so weit
She see I'm on top she giving me top on sight
Sie sieht, dass ich oben bin, sie gibt mir sofort einen Blowjob
Bro sipping wock on ice
Bruder nippt an Wock mit Eis
Got killed at the dice game kept putting lock on dice
Wurde beim Würfelspiel getötet, hat immer wieder auf Würfel gesetzt
I'm just give you the news can't fill in my shoes if you put your socks on twice
Ich gebe dir nur die Nachrichten, du kannst meine Schuhe nicht füllen, selbst wenn du deine Socken zweimal anziehst
You was hopping off the porch I hopped on flights
Du bist von der Veranda gesprungen, ich bin in Flugzeuge gestiegen
Can't leave that house without my Glock on tight
Kann das Haus nicht ohne meine Glock verlassen, die fest sitzt
Call my lil thot by the night
Rufe meine kleine Schlampe in der Nacht an
Red dot on the Glock better stay out of sight
Roter Punkt auf der Glock, bleib besser außer Sicht
Blue tips in the mac a few clips in the back
Blaue Spitzen im Mac, ein paar Magazine hinten
We even got some new sticks in the trap
Wir haben sogar ein paar neue Knarren im Versteck
I'm leaving with a new bitch in a Acura
Ich gehe mit einer neuen Schlampe in einem Acura
Every time the sun go down and the moon come up I swear this bitch turn into Dracula
Jedes Mal, wenn die Sonne untergeht und der Mond aufgeht, schwöre ich, verwandelt sich diese Schlampe in Dracula
Shawty sucking so spectacular
Kleine saugt so spektakulär
Attachment on the glick but I can't get attached to her
Aufsatz auf der Glick, aber ich kann mich nicht an sie binden
In Murder land every day it's a massacre
Im Mörderland ist jeder Tag ein Massaker
Round my way they treat me like the ambassador
In meiner Gegend behandeln sie mich wie den Botschafter
Ran off with your bae I'm snatching her
Bin mit deiner Süßen abgehauen, ich schnappe sie mir
Solo on the way he marking his calendar
Solo unterwegs, er markiert seinen Kalender
You challenge me I'm on the way in a challenger
Du forderst mich heraus, ich bin auf dem Weg in einem Challenger
Did dog dirty try damage him
Habe dem Hund übel mitgespielt, versuche, ihn zu beschädigen
Rapper mocking mob moving your manager
Rapper verspottet Mob, bewegt deinen Manager
Made eye contact now I'm bagging her
Habe Augenkontakt gemacht, jetzt packe ich sie ein
She a freak you a never know
Sie ist ein Freak, du wirst es nie erfahren
That's the type of bitch I like
Das ist die Art von Schlampe, die ich mag
Like to creep keep it on the low
Schleicht gerne, hält es geheim
That's the type of shit I like
Das ist die Art von Scheiße, die ich mag
I gotta go I ain't spending the night
Ich muss gehen, ich bleibe nicht über Nacht
My bro up the road so I'm sending a kite
Mein Bruder ist die Straße hoch, also schicke ich einen Drachen
I see a opp it's on sight
Ich sehe einen Gegner, es ist sofort so weit
She see I'm on top she giving me top on sight
Sie sieht, dass ich oben bin, sie gibt mir sofort einen Blowjob
Bro sipping wock on ice
Bruder nippt an Wock mit Eis
Got killed at the dice game kept putting lock on dice
Wurde beim Würfelspiel getötet, hat immer wieder auf Würfel gesetzt
I'm just give you the news can't fill in my shoes if you put your socks on twice
Ich gebe dir nur die Nachrichten, du kannst meine Schuhe nicht füllen, selbst wenn du deine Socken zweimal anziehst
You was hopping off the porch I hopped on flights
Du bist von der Veranda gesprungen, ich bin in Flugzeuge gestiegen
Can't leave that house without my Glock on tight
Kann das Haus nicht ohne meine Glock verlassen, die fest sitzt
Call my lil thot by the night
Rufe meine kleine Schlampe in der Nacht an
Red dot on the Glock better stay out of sight
Roter Punkt auf der Glock, bleib besser außer Sicht
Cool bitch we at Saks but I told her cool it ain't spending no stacks on her
Cooles Mädchen, wir sind bei Saks, aber ich sagte ihr, sie soll sich beruhigen, ich gebe keine Stapel für sie aus
But when we get back I'm breaking the back on her
Aber wenn wir zurückkommen, breche ich ihr das Kreuz
After that I send her back to the owner
Danach schicke ich sie zurück zum Besitzer
One alcoholic bitch the other a stoner
Eine Alkoholikerin, die andere eine Kifferin
She on my line I think she smell the aroma
Sie ist auf meiner Leitung, ich denke, sie riecht das Aroma
Her pussy smell good I tell her bend over
Ihre Muschi riecht gut, ich sage ihr, sie soll sich bücken
Police behind me got to keep my composure
Polizei hinter mir, ich muss meine Fassung bewahren
Got the drop on your house we gone foreclosure
Habe Informationen über dein Haus, wir werden es zwangsversteigern
Four nickels on the luck no four leaf clover
Vier Fünfer auf das Glück, kein vierblättriges Kleeblatt
I hit the dash they try pull me over
Ich drücke aufs Gas, sie versuchen, mich anzuhalten
Put the perky's down still ain't sober
Habe die Perky's abgesetzt, bin immer noch nicht nüchtern
Got shot seven times I'm really a soldier
Wurde siebenmal angeschossen, ich bin wirklich ein Soldat
Feds question me I ain't fold up
Die Bullen verhören mich, ich bin nicht eingeknickt
Real ass nigga I ain't never told nothing
Echter Kerl, ich habe nie etwas gesagt
New year still toating my old gun
Neues Jahr, trage immer noch meine alte Waffe
She a freak you a never know
Sie ist ein Freak, du wirst es nie erfahren
That's the type of bitch I like
Das ist die Art von Schlampe, die ich mag
Like to creep keep it on the low
Schleicht gerne, hält es geheim
That's the type of shit I like
Das ist die Art von Scheiße, die ich mag
I got to go I ain't spending the night
Ich muss gehen, ich bleibe nicht über Nacht
My bro up the road so I'm sending a kite
Mein Bruder ist die Straße hoch, also schicke ich einen Drachen
I see a opp it's on sight
Ich sehe einen Gegner, es ist sofort so weit
She see I'm on top she giving me top on sight
Sie sieht, dass ich oben bin, sie gibt mir sofort einen Blowjob
Bro sipping wock on ice
Bruder nippt an Wock mit Eis
Got killed at the dice game kept putting lock on dice
Wurde beim Würfelspiel getötet, hat immer wieder auf Würfel gesetzt
I'm just give you the news can't fill in my shoes if you put your socks on twice
Ich gebe dir nur die Nachrichten, du kannst meine Schuhe nicht füllen, selbst wenn du deine Socken zweimal anziehst
You was hopping off the porch I hopped on flights
Du bist von der Veranda gesprungen, ich bin in Flugzeuge gestiegen
Can't leave that house without my Glock on tight
Kann das Haus nicht ohne meine Glock verlassen, die fest sitzt
Call my lil thot by the night
Rufe meine kleine Schlampe in der Nacht an
Red dot on the Glock better stay out of sight
Roter Punkt auf der Glock, bleib besser außer Sicht





Авторы: Habib Yansaneh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.