Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
done
get
into
these
niggas
Was
zum
Teufel
ist
in
diese
Typen
gefahren?
I
keep
my
distance
I
ain't
feeling
these
niggas
Ich
halte
Abstand,
ich
fühle
diese
Typen
nicht.
Every
time
I
finally
hit
one
of
em
doctor
always
healing
these
niggas
Jedes
Mal,
wenn
ich
endlich
einen
von
ihnen
treffe,
heilt
der
Arzt
diese
Typen
immer.
Grim
Reaper
I
be
killing
these
niggas
Sensenmann,
ich
bringe
diese
Typen
um.
I
ain't
fighting
how
you
stealing
me
Ich
kämpfe
nicht,
wie
du
mich
bestiehlst.
Play
my
cards
they
don't
know
how
to
deal
with
me
Ich
spiele
meine
Karten,
sie
wissen
nicht,
wie
sie
mit
mir
umgehen
sollen.
Rest
in
peace
Terp
I
know
he
still
with
me
Ruhe
in
Frieden,
Terp,
ich
weiß,
er
ist
immer
noch
bei
mir.
Some
niggas
died
with
a
strap
Manche
Typen
starben
mit
einer
Waffe.
So
I
rather
ride
with
the
mac
Also
fahre
ich
lieber
mit
dem
Mac.
Get
hit
with
the
drum
send
him
high
like
a
hat
Werde
von
der
Trommel
getroffen,
schicke
ihn
hoch
wie
einen
Hut.
They
ain't
coming
outside
we
gone
slide
on
they
trap
Sie
kommen
nicht
raus,
wir
werden
auf
ihre
Falle
gleiten.
Run
down
on
they
block
got
them
boys
running
laps
Renne
ihren
Block
runter,
lasse
die
Jungs
Runden
laufen.
I'm
riding
in
traffic
the
strap
in
my
lap
Ich
fahre
im
Verkehr,
die
Waffe
auf
meinem
Schoß.
He
ran
up
on
me
so
I
made
him
collapse
Er
rannte
auf
mich
zu,
also
ließ
ich
ihn
zusammenbrechen.
How
you
my
bro
seen
a
opp
and
you
gave
him
a
dap
Wie
kannst
du
mein
Bruder
sein,
hast
einen
Gegner
gesehen
und
ihm
einen
Dap
gegeben?
Niggas
say
they
love
me
say
they
gone
slide
for
me
Typen
sagen,
sie
lieben
mich,
sagen,
sie
würden
für
mich
gleiten.
When
I
got
shot
they
ain't
ride
for
me
Als
ich
angeschossen
wurde,
sind
sie
nicht
für
mich
gefahren.
Same
niggas
that
I
thought
would
have
died
for
me
Dieselben
Typen,
von
denen
ich
dachte,
sie
wären
für
mich
gestorben.
If
I
wasn't
there
for
him
I
tried
to
be
Wenn
ich
nicht
für
ihn
da
war,
habe
ich
versucht,
es
zu
sein.
Sometimes
gotta
love
niggas
from
a
distance
Manchmal
muss
man
Typen
aus
der
Ferne
lieben.
Rose
above
niggas
they
start
switching
Über
Typen
erhoben,
fangen
sie
an
zu
wechseln.
Better
watch
who
you
mug
nigga
get
to
clicking
Pass
besser
auf,
wen
du
angreifst,
Süße,
fang
an
zu
klicken.
Turn
that
boy
to
a
dove
flying
with
the
pigeons
Verwandle
diesen
Jungen
in
eine
Taube,
die
mit
den
Tauben
fliegt.
You
lose
your
life
make
the
wrong
decision
Du
verlierst
dein
Leben,
triffst
die
falsche
Entscheidung.
A-R
with
the
knife
got
long
precision
A-R
mit
dem
Messer
hat
lange
Präzision.
I
heard
them
niggas
in
a
song
dissing
Ich
habe
gehört,
wie
diese
Typen
in
einem
Song
dissen.
We
at
your
door
ding
dong
ditching
Wir
sind
an
deiner
Tür,
klingeln
und
hauen
ab.
Try
hit
off
some
more
Glock
start
glitching
Versuche,
noch
mehr
zu
treffen,
Glock
fängt
an
zu
glitchen.
Another
child
buried
pops
start
missing
him
Ein
weiteres
Kind
begraben,
der
Vater
fängt
an,
ihn
zu
vermissen.
Open
casket
they
forehead
kissing
him
Offener
Sarg,
sie
küssen
seine
Stirn.
Like
GTA
we
getting
missions
in
Wie
bei
GTA,
wir
bekommen
Missionen
rein.
What
the
fuck
done
get
into
these
niggas
Was
zum
Teufel
ist
in
diese
Typen
gefahren?
I
keep
my
distance
I
ain't
feeling
these
niggas
Ich
halte
Abstand,
ich
fühle
diese
Typen
nicht.
Every
time
I
finally
hit
one
of
em
doctor
always
healing
these
niggas
Jedes
Mal,
wenn
ich
endlich
einen
von
ihnen
treffe,
heilt
der
Arzt
diese
Typen
immer.
Grim
Reaper
I
be
killing
these
niggas
Sensenmann,
ich
bringe
diese
Typen
um.
I
ain't
fighting
how
you
stealing
me
Ich
kämpfe
nicht,
wie
du
mich
bestiehlst.
Play
my
cards
they
don't
know
how
to
deal
with
me
Ich
spiele
meine
Karten,
sie
wissen
nicht,
wie
sie
mit
mir
umgehen
sollen.
Rest
in
peace
Terp
I
know
he
still
with
me
Ruhe
in
Frieden,
Terp,
ich
weiß,
er
ist
immer
noch
bei
mir.
Some
niggas
died
with
a
strap
Manche
Typen
starben
mit
einer
Waffe.
So
I
rather
ride
with
the
mac
Also
fahre
ich
lieber
mit
dem
Mac.
Get
hit
with
the
drum
send
him
high
like
a
hat
Werde
von
der
Trommel
getroffen,
schicke
ihn
hoch
wie
einen
Hut.
They
ain't
coming
outside
we
gone
slide
on
they
trap
Sie
kommen
nicht
raus,
wir
werden
auf
ihre
Falle
gleiten.
Run
down
on
they
block
got
them
boys
running
laps
Renne
ihren
Block
runter,
lasse
die
Jungs
Runden
laufen.
I'm
riding
in
traffic
the
strap
in
my
lap
Ich
fahre
im
Verkehr,
die
Waffe
auf
meinem
Schoß.
He
ran
up
on
me
so
I
made
him
collapse
Er
rannte
auf
mich
zu,
also
ließ
ich
ihn
zusammenbrechen.
How
you
my
bro
seen
a
opp
and
you
gave
him
a
dap
Wie
kannst
du
mein
Bruder
sein,
hast
einen
Gegner
gesehen
und
ihm
einen
Dap
gegeben?
You
can't
survive
on
my
block
Du
kannst
auf
meinem
Block
nicht
überleben.
You
the
type
be
getting
smacked
in
the
trap
Du
bist
der
Typ,
der
in
der
Falle
geschlagen
wird.
We
got
four
fives
on
my
block
Wir
haben
Kaliber
45
auf
meinem
Block.
We
got
them
straps
we
getting
smacked
in
the
trap
Wir
haben
die
Waffen,
wir
werden
in
der
Falle
geschlagen.
You
catch
that
boy
in
all
black
it's
a
wrap
Du
erwischst
diesen
Jungen
ganz
in
Schwarz,
das
war's.
Shit
go
splat
Scheiße
geht
spritzen.
Try
diss
me
won't
get
no
rap
Versuche
mich
zu
dissen,
bekommst
keinen
Rap.
He
fuck
with
the
opps
he
don't
get
no
dap
Er
fickt
mit
den
Gegnern,
er
bekommt
keinen
Dap.
Always
outside
don't
flip
no
pack
Immer
draußen,
drehe
kein
Paket
um.
I
don't
sip
no
lean
I
don't
hit
no
jacks
Ich
schlürfe
keinen
Lean,
ich
nehme
keine
Jacks.
Jugging
and
scamming
got
the
kid
so
flat
Abzocken
und
Betrügen
hat
das
Kind
so
flach
gemacht.
I
know
how
it
feel
to
be
close
to
the
flatline
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
kurz
vor
der
Flatline
zu
stehen.
Leave
your
phone
in
the
house
when
it's
that
time
Lass
dein
Handy
im
Haus,
wenn
es
so
weit
ist.
Shoot
him
ten
times
I
heard
he
got
cat
lives
Erschieße
ihn
zehnmal,
ich
habe
gehört,
er
hat
Katzenleben.
My
old
head
making
hits
on
the
chat
line
Mein
Old
Head
macht
Hits
auf
der
Chat-Linie.
Gamble
with
your
life
I
shoot
em
its
crap
time
Spiele
mit
deinem
Leben,
ich
erschieße
sie,
es
ist
Crap-Zeit.
What
the
fuck
done
get
into
these
niggas
Was
zum
Teufel
ist
in
diese
Typen
gefahren?
I
keep
my
distance
I
ain't
feeling
these
niggas
Ich
halte
Abstand,
ich
fühle
diese
Typen
nicht.
Every
time
I
finally
hit
one
of
em
doctor
always
healing
these
niggas
Jedes
Mal,
wenn
ich
endlich
einen
von
ihnen
treffe,
heilt
der
Arzt
diese
Typen
immer.
Grim
Reaper
I
be
killing
these
niggas
Sensenmann,
ich
bringe
diese
Typen
um.
I
ain't
fighting
how
you
stealing
me
Ich
kämpfe
nicht,
wie
du
mich
bestiehlst.
Play
my
cards
they
don't
know
how
to
deal
with
me
Ich
spiele
meine
Karten,
sie
wissen
nicht,
wie
sie
mit
mir
umgehen
sollen.
Rest
in
peace
Terp
I
know
he
still
with
me
Ruhe
in
Frieden,
Terp,
ich
weiß,
er
ist
immer
noch
bei
mir.
Some
niggas
died
with
a
strap
Manche
Typen
starben
mit
einer
Waffe.
So
I
rather
ride
with
the
mac
Also
fahre
ich
lieber
mit
dem
Mac.
Get
hit
with
the
drum
send
him
high
like
a
hat
Werde
von
der
Trommel
getroffen,
schicke
ihn
hoch
wie
einen
Hut.
They
ain't
coming
outside
we
gone
slide
on
they
trap
Sie
kommen
nicht
raus,
wir
werden
auf
ihre
Falle
gleiten.
Run
down
on
they
block
got
them
boys
running
laps
Renne
ihren
Block
runter,
lasse
die
Jungs
Runden
laufen.
I'm
riding
in
traffic
the
strap
in
my
lap
Ich
fahre
im
Verkehr,
die
Waffe
auf
meinem
Schoß.
He
ran
up
on
me
so
I
made
him
collapse
Er
rannte
auf
mich
zu,
also
ließ
ich
ihn
zusammenbrechen.
How
you
my
bro
seen
a
opp
and
you
gave
him
a
dap
Wie
kannst
du
mein
Bruder
sein,
hast
einen
Gegner
gesehen
und
ihm
einen
Dap
gegeben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Habib Yansaneh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.