Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chrome Heart Dreams
Chrome Heart Träume
Tryna
find
the
words,
no
vocabulary
Versuche,
die
Worte
zu
finden,
kein
Vokabular
Yeah
I
still
got
love
for
you,
no
matter
what
they
tell
me
Ja,
ich
habe
immer
noch
Liebe
für
dich,
egal
was
sie
mir
erzählen
Mentally
ill,
but
my
pockets
healthy
Psychisch
krank,
aber
meine
Taschen
sind
gesund
Nah,
I
ain't
buy
them
lies
that
they
tried
to
sell
me
Nein,
ich
habe
die
Lügen
nicht
gekauft,
die
sie
mir
verkaufen
wollten
How
you
fuckin'
on
he77
but
you
lovin'
on
me
Wie
kannst
du
mit
He77
ficken,
aber
mich
lieben?
That
shit
hurt
me
to
the
core
so
I
went
and
caused
a
scene
Das
hat
mich
im
Innersten
getroffen,
also
habe
ich
eine
Szene
gemacht
Weird
lookin'
crosses
on
my
chrome
heart
jeans
Seltsam
aussehende
Kreuze
auf
meinen
Chrome
Heart
Jeans
Yeah,
eight
bands
on
denim
having
chrome
heart
dreams
Ja,
acht
Riesen
für
Denim,
habe
Chrome
Heart
Träume
A
cold
wall
bag
where
my
cold
heart
is
Eine
Cold-Wall-Tasche,
wo
mein
kaltes
Herz
ist
Alyx
bracelet
on
my
wrist
Alyx-Armband
an
meinem
Handgelenk
Zippers
and
laces
on
my
ricks
Reißverschlüsse
und
Schnürsenkel
an
meinen
Ricks
Yeah
I
spent
your
savings
on
my
fit
Ja,
ich
habe
deine
Ersparnisse
für
mein
Outfit
ausgegeben
Shorty,
what
you
doin'
for
a
Louis
belt
Kleine,
was
machst
du
für
einen
Louis-Gürtel?
Love
and
Loyalty,
I
want
nothing
else
(Nothing
else)
Liebe
und
Loyalität,
ich
will
nichts
anderes
(Nichts
anderes)
When
I
wanted
you,
you
was
with
someone
else
Als
ich
dich
wollte,
warst
du
mit
jemand
anderem
zusammen
I
was
heartbroken
and
empty,
remember
how
I
felt
(Shit
hurt)
Ich
war
untröstlich
und
leer,
erinnere
mich,
wie
ich
mich
fühlte
(Scheiße,
tat
weh)
Went
through
it
over
and
over
again
Habe
es
immer
und
immer
wieder
durchgemacht
Yeah,
eventually
It
had
to
come
to
an
end
Ja,
irgendwann
musste
es
zu
einem
Ende
kommen
The
winner
gotta
lose,
and
the
loser
gotta
win
Der
Gewinner
muss
verlieren
und
der
Verlierer
muss
gewinnen
Now
all
of
sudden
they
know
my
name
Jetzt
auf
einmal
kennen
sie
meinen
Namen
Tryna
find
the
words,
no
vocabulary
Versuche,
die
Worte
zu
finden,
kein
Vokabular
I
still
got
love
for
you
no
matter
what
they
tell
me
Ich
habe
immer
noch
Liebe
für
dich,
egal
was
sie
mir
erzählen
Mentally
ill,
but
my
pockets
healthy
Psychisch
krank,
aber
meine
Taschen
sind
gesund
Nah,
I
ain't
buy
them
lies
that
they
tried
to
sell
me
Nein,
ich
habe
die
Lügen
nicht
gekauft,
die
sie
mir
verkaufen
wollten
How
you
fuckin'
on
him
but
you
lovin'
on
me
Wie
kannst
du
mit
ihm
ficken,
aber
mich
lieben?
That
shit
hurt
me
to
the
core
so
I
went
and
caused
a
scene
Das
hat
mich
im
Innersten
getroffen,
also
habe
ich
eine
Szene
gemacht
Weird
lookin'
crosses
on
my
chrome
heart
jeans
Seltsam
aussehende
Kreuze
auf
meinen
Chrome
Heart
Jeans
Yeah,
eight
bands
on
denim
having
chrome
heart
dreams
Ja,
acht
Riesen
für
Denim,
habe
Chrome
Heart
Träume
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Chrome
heart
rollie
cost
a
60
(Sixty)
Chrome
Heart
Rolex
kostet
sechzig
(Sechzig)
I'm
riding
through
the
city
in
a
6 speed
(Skrrt,
skrrt)
Ich
fahre
durch
die
Stadt
in
einem
6-Gang
(Skrrt,
skrrt)
Bitch,
you
coming
with
that
bullshit,
you
could
miss
me
Schätzchen,
wenn
du
mit
diesem
Bullshit
kommst,
kannst
du
mich
vergessen
Now,
you
seeing
where
i'm
heading,
now
you
miss
me,
yeah,
yeah
Jetzt
siehst
du,
wohin
ich
gehe,
jetzt
vermisst
du
mich,
ja,
ja
Fill
my
fingers
up
with
diamond
rings
Fülle
meine
Finger
mit
Diamantringen
Think
I
fell
in
love
with
the
finer
things
Ich
glaube,
ich
habe
mich
in
die
feineren
Dinge
verliebt
24k
on
designer
jeans,
yeah,
bitch
you
can't
afford
not
one
of
these,
yeah,
yeah
24
Karat
auf
Designerjeans,
ja,
Schätzchen,
du
kannst
dir
keine
davon
leisten,
ja,
ja
Big
Balenciaga,
I
got
blinged
out
belts
Großes
Balenciaga,
ich
habe
glitzernde
Gürtel
Yeah,
I
used
to
window
shop,
now
I'm
clearing
out
the
shelf
Ja,
ich
habe
früher
Schaufensterbummel
gemacht,
jetzt
räume
ich
das
Regal
leer
Used
to
shop
at
Clearance,
I
spend
bands
on
myself
Früher
im
Ausverkauf
eingekauft,
jetzt
gebe
ich
Tausender
für
mich
selbst
aus
Take
my
mama
shopping
cause
I
get
bands
by
myself,
yeah
Nehme
meine
Mama
zum
Einkaufen
mit,
weil
ich
die
Tausender
selbst
verdiene,
ja
Tryna
find
the
words,
no
vocabulary
Versuche,
die
Worte
zu
finden,
kein
Vokabular
I
still
got
love
for
you,
no
matter
what
they
tell
me
Ich
habe
immer
noch
Liebe
für
dich,
egal
was
sie
mir
erzählen
Mentally
ill,
but
my
pockets
healthy
Psychisch
krank,
aber
meine
Taschen
sind
gesund
No,
I
ain't
buy
the
lies
that
they
tried
to
sell
me
Nein,
ich
habe
die
Lügen
nicht
gekauft,
die
sie
mir
verkaufen
wollten
How
you
fuckin'
on
he77
but
you
lovin'
on
me
Wie
kannst
du
mit
He77
ficken,
aber
mich
lieben?
That
shit
hurt
me
to
the
core
so
I
went
and
caused
a
scene
Das
hat
mich
im
Innersten
getroffen,
also
habe
ich
eine
Szene
gemacht
Weird
lookin'
crosses
on
my
chrome
heart
jeans
Seltsam
aussehende
Kreuze
auf
meinen
Chrome
Heart
Jeans
Yeah,
eight
bands
on
denim
having
chrome
heart
dreams
Ja,
acht
Riesen
für
Denim,
habe
Chrome
Heart
Träume
Chrome
Heart
Dreams
Chrome
Heart
Träume
Chrome
Heart
Dreams
Chrome
Heart
Träume
Chrome
Heart
Dreams
Chrome
Heart
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil He77
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.