Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live No More, Pt. 3
Lebe Nicht Mehr, Teil 3
We
love
you,
JJ
Wir
lieben
dich,
JJ
I
say
I
love
you,
but
do
you
love
me
back
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
aber
liebst
du
mich
auch?
I
told
my
dad
I
love
him,
but
I
ain't
hear
it
back
Ich
sagte
meinem
Vater,
dass
ich
ihn
liebe,
aber
ich
habe
es
nicht
zurück
gehört.
Why
you
run
from
my
love
Warum
rennst
du
vor
meiner
Liebe
weg,
Like
you
running
track
als
ob
du
auf
der
Laufbahn
wärst?
Fucked
up
in
the
head,
I
think
I
wanna
OD
Im
Kopf
kaputt,
ich
glaube,
ich
will
eine
Überdosis
nehmen.
I
don't
wanna
live
no
more
Ich
will
nicht
mehr
leben.
Every
time
I
look
at
my
pops,
he
look
at
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Vater
anschaue,
schaut
er
mich
an.
Dad
I
just
need
a
hug
Papa,
ich
brauche
nur
eine
Umarmung,
But
I
feel
like
he
gon'
push
me
back
aber
ich
fühle
mich,
als
würde
er
mich
zurückstoßen.
My
mental
fucked,
my
depression
bad
Mein
Geist
ist
kaputt,
meine
Depression
ist
schlimm,
But
I
don't
know
what
to
do,
so
I
don't
wanna
live
no
more
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
also
will
ich
nicht
mehr
leben.
Fuck
peace,
I'm
lonely
Scheiß
auf
Frieden,
ich
bin
einsam.
Want
love
don't
love
me
Will
Liebe,
aber
du
liebst
mich
nicht.
I'm
in
this
bitch
and
I
sing
to
you
Ich
bin
hier
drinnen
und
singe
für
dich.
I
say
I
love
you,
I
mean
it
to
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
und
ich
meine
es
auch
so.
But
I
look
in
the
mirror,
I
see
a
son
that
I
know
you
don't
want
Aber
ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sehe
einen
Sohn,
von
dem
ich
weiß,
dass
du
ihn
nicht
willst.
I
wanna
leave,
but
I
need
you
Ich
will
gehen,
aber
ich
brauche
dich.
I
need
you
to
say
you
love
me
Ich
brauche
dich,
damit
du
sagst,
dass
du
mich
liebst.
I'm
sorry,
and
I'm
worried
Es
tut
mir
leid,
und
ich
mache
mir
Sorgen.
Lord,
no,
I
don't
wanna
live
no
more
Herr,
nein,
ich
will
nicht
mehr
leben.
I'm
fucked
up,
I
don't
wanna
live
Ich
bin
am
Ende,
ich
will
nicht
mehr
leben.
I'm
only
here
for
my
bro's
n
nem
Ich
bin
nur
wegen
meiner
Brüder
hier.
I'm
sorry
that
y'all
hearin'
this,
but
this
shit
been
all
on
my
mind
Es
tut
mir
leid,
dass
ihr
das
hört,
aber
das
geht
mir
schon
die
ganze
Zeit
durch
den
Kopf.
You,
you
don't
know
how
I
feel
Du,
du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle.
I
see
my
granny
in
a
coffin
Ich
sehe
meine
Oma
in
einem
Sarg.
You
don't
know
how
to
feel
to
be
the
worst
in
your
family
Du
weißt
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
der
Schlimmste
in
deiner
Familie
zu
sein.
I
don't
know
why
the
ones
I
love,
they
don't
love
me
Ich
weiß
nicht,
warum
die,
die
ich
liebe,
mich
nicht
lieben.
Yeah,
I'm
sorry,
I'm
the
reason
you
don't
love
me
Ja,
es
tut
mir
leid,
ich
bin
der
Grund,
warum
du
mich
nicht
liebst.
I
don't
wanna
live
no
more
Ich
will
nicht
mehr
leben.
I
say
I
love
you,
but
do
you
love
me
back
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
aber
liebst
du
mich
auch?
I
told
my
dad
I
love
him,
but
I
ain't
hear
it
back
Ich
sagte
meinem
Vater,
dass
ich
ihn
liebe,
aber
ich
habe
es
nicht
zurück
gehört.
Why
you
run
from
my
love
Warum
rennst
du
vor
meiner
Liebe
weg,
Like
you
running
track
als
ob
du
auf
der
Laufbahn
wärst?
Fucked
up
in
the
head,
I
think
I
wanna
OD
Im
Kopf
kaputt,
ich
glaube,
ich
will
eine
Überdosis
nehmen.
I
don't
wanna
live
no
more
Ich
will
nicht
mehr
leben.
Every
time
I
look
at
my
pops,
he
look
at
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Vater
anschaue,
schaut
er
mich
an.
Dad
I
just
need
a
hug
Papa,
ich
brauche
nur
eine
Umarmung,
But
I
feel
like
he
gon'
push
me
back
aber
ich
fühle
mich,
als
würde
er
mich
zurückstoßen.
My
mental
fucked,
my
depression
bad
Mein
Geist
ist
kaputt,
meine
Depression
ist
schlimm,
But
I
don't
know
what
to
do,
so
I
don't
wanna
live
no
more
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
also
will
ich
nicht
mehr
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.