Lil JJ Reynolds - Demon's Walking - перевод текста песни на немецкий

Demon's Walking - Lil JJ Reynoldsперевод на немецкий




Demon's Walking
Dämonen Wandeln
Never underestimate a werewolf
Unterschätze niemals einen Werwolf
What a lovely day for a bite
Was für ein schöner Tag für einen Biss
Demon's walking thru the mist, coming out the dark
Dämonen wandeln durch den Nebel, kommen aus der Dunkelheit
To kill bodies on this earth and bring 'em back to hell
Um Körper auf dieser Erde zu töten und sie zurück in die Hölle zu bringen
At 12:30 in the morning 'fore the time restarts
Um 12:30 Uhr morgens, bevor die Zeit neu startet
To lay victims on the deck, they better play their cards right
Um Opfer aufs Deck zu legen, sie sollten besser ihre Karten richtig spielen
Or they'll get folded 'till they come to the night
Oder sie werden gefaltet, bis sie zur Nacht kommen
And burn thru the light where the sun gets bright
Und durch das Licht brennen, wo die Sonne hell wird
To heat flesh up for the demons to eat
Um Fleisch für die Dämonen zum Essen zu erhitzen
For protein, but they use a whole brain as meat
Als Protein, aber sie benutzen ein ganzes Gehirn als Fleisch
To glow green, now your body is poisonous
Um grün zu leuchten, jetzt ist dein Körper giftig
They left you with a curse, so you can't ever kill the stress
Sie haben dich mit einem Fluch zurückgelassen, so dass du den Stress niemals töten kannst
It's boiling inside but they don't want you to feel it yet
Er kocht innerlich, aber sie wollen nicht, dass du es schon spürst
Until they mix the pot with evil plans and comet
Bis sie den Topf mit bösen Plänen und Kometen mischen
Your death is coming up but would you fight to come back
Dein Tod steht bevor, aber würdest du kämpfen, um zurückzukommen
To battle with your demons one more time like a rematch?
Um noch einmal mit deinen Dämonen zu kämpfen, wie bei einem Rückkampf?
This night is gonna be tricky, be prepared for the stalking
Diese Nacht wird knifflig, sei bereit für das Stalking
By the devil's little creatures from the underground
Von den kleinen Kreaturen des Teufels aus dem Untergrund
Demon's walking
Dämonen wandeln
Everyone beware
Alle nehmt euch in Acht
When demons come out the dark 'into the light, In the light
Wenn Dämonen aus der Dunkelheit ins Licht kommen, ins Licht
No one is safe
Niemand ist sicher
So you better run and go hide 'or fade away
Also rennst du besser und versteckst dich oder verschwindest
Demon's walking
Dämonen wandeln
Demon's walking thru the grass, coming up from behind ya
Dämonen wandeln durch das Gras, kommen von hinten an dich heran
Sneaking for a bite of your soul like an anaconda
Schleichen sich an, um einen Bissen deiner Seele zu nehmen, wie eine Anakonda
You better hide cause you can't run from the monster
Du versteckst dich besser, denn du kannst nicht vor dem Monster weglaufen
Cause pretty soon your body's gonna be battered and conquered
Denn bald wird dein Körper zerschlagen und erobert sein
By the demons tasting venom thru your skeleton
Von den Dämonen, die Gift durch dein Skelett schmecken
Death's running thru your system, now you're on your way to hell again
Der Tod rennt durch dein System, jetzt bist du wieder auf dem Weg zur Hölle
To burn what's irrelevant and build more intelligence
Um zu verbrennen, was irrelevant ist, und mehr Intelligenz aufzubauen
For the brain that is genuine and far from disingenuous
Für das Gehirn, das echt ist und weit entfernt von unaufrichtig
Crazy like my demons when they rose up from the dead
Verrückt wie meine Dämonen, als sie von den Toten auferstanden
They were with me way before the curse made me so depressed
Sie waren bei mir, lange bevor der Fluch mich so deprimiert machte
I love 'em but people claim "I'm sick up in the head"
Ich liebe sie, aber die Leute behaupten, "Ich bin krank im Kopf"
So I told my demons and they cut 'em up, until they bled
Also sagte ich es meinen Dämonen, und sie schnitten sie auf, bis sie bluteten
Hid 'em deep under the shed, picked 'em up with a trimmer hedge
Versteckten sie tief unter dem Schuppen, hoben sie mit einem Trimmer auf
Desperate to kill 'em, so they grabbed 'em by the throat and said
Verzweifelt, sie zu töten, also packten sie sie an der Kehle und sagten
"Y'all death is coming, living's not an option"
"Euer Tod kommt, Leben ist keine Option"
"Any last words 'before the coffin?"
"Irgendwelche letzten Worte vor dem Sarg?"
Demon's walking
Dämonen wandeln
Everyone beware
Alle nehmt euch in Acht
When demons come out the dark 'into the light, In the light
Wenn Dämonen aus der Dunkelheit ins Licht kommen, ins Licht
No one is safe
Niemand ist sicher
So you better run and go hide 'or fade away
Also rennst du besser und versteckst dich oder verschwindest
Demon's walking
Dämonen wandeln
Demon's walking thru what's left in this society
Dämonen wandeln durch das, was von dieser Gesellschaft übrig ist
Spreading all my pain that was burning up inside of me
Verbreiten all meinen Schmerz, der in mir brannte
Death is coming sooner than later, I feel it timing me
Der Tod kommt früher als später, ich fühle, wie er mich zeitlich abstimmt
Before it kills the planet and the miserable economy
Bevor er den Planeten und die miserable Wirtschaft tötet
Stress is even lower than strategies, under boundaries
Stress ist noch niedriger als Strategien, unterhalb von Grenzen
It's scared of my demons, man you should hear how loud it's sounds be
Er hat Angst vor meinen Dämonen, Mann, du solltest hören, wie laut es klingt
Born underground where satan's demons first found me
Geboren im Untergrund, wo Satans Dämonen mich zuerst fanden
I fell in love ever since, now they stay around me
Ich habe mich seitdem verliebt, jetzt bleiben sie in meiner Nähe
Just when I think nobody here loves me, they hug me
Gerade wenn ich denke, niemand hier liebt mich, umarmen sie mich
And burn all my issues that I have with love, they are so lovely
Und verbrennen all meine Probleme, die ich mit der Liebe habe, sie sind so lieblich
Humans don't want me cause I keep my demons above me
Menschen wollen mich nicht, weil ich meine Dämonen über mir halte
When I want to be alone and don't want humans to touch me
Wenn ich allein sein will und nicht will, dass Menschen mich berühren, meine Süße.
Trust me when I say, "no one is ready for the final chapter"
Vertrau mir, wenn ich sage, "niemand ist bereit für das letzte Kapitel"
Filled with demons that are scary thru survival
Gefüllt mit Dämonen, die durch das Überleben beängstigend sind
Death is coming, so y'all better be prepared for the stalking
Der Tod kommt, also seid ihr besser auf das Stalking vorbereitet
By the devil's little creatures from the underground
Von den kleinen Kreaturen des Teufels aus dem Untergrund
Demon's walking
Dämonen wandeln
We're all going to hell anyway
Wir gehen sowieso alle zur Hölle
Everyone beware
Alle nehmt euch in Acht
When demons come out the dark 'into the light, In the light
Wenn Dämonen aus der Dunkelheit ins Licht kommen, ins Licht
No one is safe
Niemand ist sicher
So you better run and go hide 'or fade away
Also rennst du besser und versteckst dich, oder verschwindest, meine Holde
Demon's walking
Dämonen wandeln
No one can save you, (Nobody)
Niemand kann dich retten, (Niemand)
Demon's walking
Dämonen wandeln
Y'all can't run anywhere
Ihr könnt nirgendwohin rennen
Demons are walking
Dämonen wandeln





Авторы: Jordan Reynolds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.