Lil JJ Reynolds - Holiday Sadness - перевод текста песни на немецкий

Holiday Sadness - Lil JJ Reynoldsперевод на немецкий




Holiday Sadness
Feiertagstraurigkeit
Holidays are not the same no more
Feiertage sind nicht mehr dieselben
I feel the hatred boiling in my soul
Ich fühle den Hass in meiner Seele brodeln
Holidays these days, they make me sad
Feiertage machen mich heutzutage traurig
My presence is the pain inside my skull, mmm
Meine Anwesenheit ist der Schmerz in meinem Schädel, mmm
Drowning in sadness, the waves are my deep thoughts
Ich ertrinke in Traurigkeit, die Wellen sind meine tiefen Gedanken
Lashing out when I talk like a firework spark
Ich fahre aus der Haut, wenn ich rede, wie ein Feuerwerksfunke
Season's giving me hell, as a surprise in a gift box
Die Jahreszeit macht mir die Hölle heiß, als Überraschung in einer Geschenkbox
It's satan's entertainment, he loves to sit and watch
Es ist Satans Unterhaltung, er liebt es, dazusitzen und zuzusehen
Me explode off the top like some dynamite shit
Wie ich explodiere wie Dynamit
I'm the stick that's gonna pop on the holidays
Ich bin der Zündstab, der an den Feiertagen hochgeht
Shit is not what it used to be, I tend to get more depressed
Es ist nicht mehr so, wie es einmal war, ich werde tendenziell depressiver
Panic attacks are sucking more oxygen out my fucking chest
Panikattacken saugen mir mehr Sauerstoff aus meiner verdammten Brust
Santa was dressed, as a devil in my dreams
Der Weihnachtsmann war in meinen Träumen als Teufel verkleidet
I was cornered by his presence, his power, and several fiends
Ich war umzingelt von seiner Gegenwart, seiner Macht und mehreren Unholden
Think I'm nice?, in your dreams cause nigga 'I'm twisted
Denkst du, ich bin nett?, in deinen Träumen, denn, Süße, ich bin verdreht
I'm a curse, put a bow on my head 'I'll be gifted
Ich bin ein Fluch, setz mir eine Schleife auf den Kopf und ich bin ein Geschenk
Cold emotional feelings are building in my skeleton
Kalte emotionale Gefühle bauen sich in meinem Skelett auf
Oh, here comes the holidays, it's time to dwell again
Oh, da kommen die Feiertage, es ist Zeit, wieder zu verweilen
Dwell on my sins, merry Christmas is the madness
Über meine Sünden zu verweilen, frohe Weihnachten ist der Wahnsinn
Just like every holiday, holiday sadness
Genau wie jeder Feiertag, Feiertagstraurigkeit
Holidays are not the same no more
Feiertage sind nicht mehr dieselben
I feel the hatred boiling in my soul
Ich fühle den Hass in meiner Seele brodeln
Holidays these days, they make me sad
Feiertage machen mich heutzutage traurig
My presence is the pain inside my skull
Meine Anwesenheit ist der Schmerz in meinem Schädel
Da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da
Times like this, they get to me and makes me die away
Zeiten wie diese, sie treffen mich und lassen mich wegsterben
Like a bird that flies away from the world to hibernate
Wie ein Vogel, der von der Welt wegfliegt, um Winterschlaf zu halten
Let's detonate the Christmas tree or fucking burn it down
Lasst uns den Weihnachtsbaum sprengen oder ihn verdammt nochmal niederbrennen
Cause nothing here is worth cherishing, it's full of clowns
Denn nichts hier ist es wert, geschätzt zu werden, es ist voller Clowns
I hear the sound of death calling me through bullhorns
Ich höre den Ruf des Todes durch Megaphone
How long has J been depressed?, since that fool was born
Wie lange ist J schon deprimiert?, Seit dieser Narr geboren wurde
The fourth day after Christmas is a sad day
Der vierte Tag nach Weihnachten ist ein trauriger Tag
My whole life is trash, it's really bad and a waste
Mein ganzes Leben ist Mist, es ist wirklich schlecht und eine Verschwendung
Am I glad it's a waste?, oh hell nah
Bin ich froh, dass es eine Verschwendung ist?, Oh nein
I've passed to be miserable, it's time to fail, aw
Ich bin dazu übergegangen, unglücklich zu sein, es ist Zeit zu scheitern, aw
All hail all the real ones in this madness
Ein Hoch auf alle Echten in diesem Wahnsinn
Every holiday is holiday sadness, ugh
Jeder Feiertag ist Feiertagstraurigkeit, ugh
Holidays are not the same no more
Feiertage sind nicht mehr dieselben
I feel the hatred boiling in my soul
Ich fühle den Hass in meiner Seele brodeln
Holidays these days, they make me sad
Feiertage machen mich heutzutage traurig
My presence is the pain inside my skull
Meine Anwesenheit ist der Schmerz in meinem Schädel
Holidays these days, they make me sad, (Holiday sadness)
Feiertage machen mich heutzutage traurig, (Feiertagstraurigkeit)





Авторы: Jordan Reynolds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.