Lil JJ Reynolds - No Cure - перевод текста песни на немецкий

No Cure - Lil JJ Reynoldsперевод на немецкий




No Cure
Keine Heilung
There's no cure in this world for depression
Es gibt keine Heilung auf dieser Welt für Depressionen
Not meds
Keine Medikamente
Not drugs
Keine Drogen
Nothing
Nichts
So what's left to do is write some music
Also, was bleibt mir anderes übrig, als Musik zu schreiben
Vent to the brain
Mich meinem Gehirn anzuvertrauen
Let's go
Los geht's
No cure for fatal depression, I learned my lesson thru meds
Keine Heilung für fatale Depression, ich habe meine Lektion durch Medikamente gelernt
Received no help, just side effects that made me sick in the head
Habe keine Hilfe bekommen, nur Nebenwirkungen, die mich im Kopf krank machten
Tried to hide my pain in my body from who didn't understand
Versuchte, meinen Schmerz in meinem Körper vor denen zu verbergen, die es nicht verstanden
Even my closest friends and fam became people I couldn't stand
Sogar meine engsten Freunde und Familie wurden zu Menschen, die ich nicht ertragen konnte
Became my own enemy's conscience thru self harm
Wurde durch Selbstverletzung zum Gewissen meines eigenen Feindes
Felt cold, even if I tried to keep myself warm
Fühlte mich kalt, selbst wenn ich versuchte, mich warm zu halten
Stayed inside from all the stares on the outside
Blieb drinnen wegen all der Blicke draußen
Mood swings on the race 'between each other to out-ride
Stimmungsschwankungen im Wettlauf miteinander, um sich zu übertreffen
My strength that has no ties to catch up cause it died
Meine Stärke, die keine Bindungen hat, um aufzuholen, weil sie gestorben ist
When it lost from the battle, now I miss when it used to fix my
Als sie den Kampf verlor, vermisse ich jetzt, wie sie früher meinen
High mental state's low pride that's swimming to float by
hohen mentalen Zustand mit niedrigem Stolz reparierte, der schwimmt, um über Wasser zu bleiben
My depression, not knowing it's about to drown in no time
Meine Depression, nicht wissend, dass sie bald untergehen wird
Where's help when you need it?, when it comes 'it's too late
Wo ist Hilfe, wenn du sie brauchst?, wenn sie kommt, ist es zu spät
People start caring when your existence done blew away
Die Leute fangen an, sich zu kümmern, wenn deine Existenz weggeweht wurde
My life is still tumbling prices that made me so poor
Mein Leben taumelt immer noch zu Preisen, die mich so arm gemacht haben
Till I come to conclusions that my depression has no cure
Bis ich zu dem Schluss komme, dass meine Depression keine Heilung hat
No cure for this depression
Keine Heilung für diese Depression
Can't take no more, I need a weapon to shoot
Ich kann nicht mehr, ich brauche eine Waffe, um zu schießen
All my problems away
All meine Probleme weg
No cure but I still need help
Keine Heilung, aber ich brauche trotzdem Hilfe
Cause I wanna kill myself tonight
Denn ich will mich heute Nacht umbringen, meine Süße
If my life still suffers with no cure
Wenn mein Leben immer noch ohne Heilung leidet
How do I
Wie kann ich
Escape my thoughts from suicide?
Meinen Selbstmordgedanken entkommen?
I can't stay calm, even if I try
Ich kann nicht ruhig bleiben, selbst wenn ich es versuche
Even if I'm low, "I'll still feel high"
Auch wenn ich am Boden bin, "werde ich mich immer noch high fühlen"
Tried to fight my depression but I always lose and bleed
Habe versucht, meine Depression zu bekämpfen, aber ich verliere immer und blute
500 to 0 is nothing new to me
500 zu 0 ist nichts Neues für mich
Will I stand up or stand there and let it shoot at me
Werde ich aufstehen oder stehen bleiben und mich davon beschießen lassen
With it's cruelty?
Mit seiner Grausamkeit?
Yo, got breathing problems from inhaling the pressure
Yo, habe Atemprobleme vom Einatmen des Drucks
Of tryna speak my mind in the public, so I just wrote a letter
Wenn ich versuche, meine Meinung in der Öffentlichkeit zu sagen, also habe ich nur einen Brief geschrieben
Nothing ever got better, so I put my worst in the shredder
Nichts wurde jemals besser, also habe ich mein Schlimmstes in den Schredder gesteckt
People say it gets better, in my opinion, "it's never"
Die Leute sagen, es wird besser, meiner Meinung nach, "niemals"
Still my broken mirror is shattered, battered, as you can see
Mein zerbrochener Spiegel ist immer noch zersplittert, zerschlagen, wie du sehen kannst
I show a smile but it's faker than a hidden bandage on teeth
Ich zeige ein Lächeln, aber es ist falscher als ein versteckter Verband auf den Zähnen
Before I kill conclusion, I secure it's body then lure
Bevor ich den Schluss töte, sichere ich seinen Körper und locke dann
It's brain right into the fact that nothing here has
Sein Gehirn direkt in die Tatsache, dass nichts hier
No cure for this depression
Keine Heilung für diese Depression hat
Can't take no more, I need a weapon to shoot
Ich kann nicht mehr, ich brauche eine Waffe, um zu schießen
All my problems away
All meine Probleme weg
No cure but I still need help
Keine Heilung, aber ich brauche trotzdem Hilfe
Cause I wanna kill myself tonight
Denn ich will mich heute Nacht umbringen, meine Süße
If my life still suffers with no cure
Wenn mein Leben immer noch ohne Heilung leidet
Pill addiction, I'm addicted like a crack fiend
Tablettensucht, ich bin süchtig wie ein Crack-Junkie
Heartless till the death, It's no love for any black teen
Herzlos bis zum Tod, es gibt keine Liebe für irgendeinen schwarzen Teenager
Growing up, depressed, taking pills to relieve stress
Wachse depressiv auf, nehme Pillen, um Stress abzubauen
The devil's busy watching all his victims bleed from death
Der Teufel ist damit beschäftigt, all seine Opfer beim Sterben zu beobachten
One last breath from the drug pills pumping thru the flesh
Ein letzter Atemzug von den Drogenpillen, die durch das Fleisch pumpen
About to kill the heart next like a loving, murder suspect with a connect
Im Begriff, das Herz als nächstes zu töten, wie ein liebender Mordverdächtiger mit einer Verbindung
Guarding it's demons that kill and collect bodies
Der seine Dämonen bewacht, die töten und Leichen sammeln
By shooting venom that's mixed with heroin's ill crack
Indem er Gift schießt, das mit dem kranken Crack von Heroin gemischt ist
That feels like overdose poison with a taste of jack dan
Das sich anfühlt wie eine Überdosis Gift mit einem Geschmack von Jack Daniels
Switching you from villain to hero, now you feel like Batman
Der dich vom Bösewicht zum Helden macht, jetzt fühlst du dich wie Batman
Depression is fatal 'if you run it's body thru a cat scan
Depression ist tödlich, wenn du ihren Körper durch einen CT-Scan laufen lässt
Results of it living is to give it pills and a tap of hen
Das Ergebnis davon, dass sie lebt, ist, ihr Pillen und einen Schluck Hennessy zu geben
Cause life is brutal, you'll get sick of it's presence
Denn das Leben ist brutal, du wirst seine Gegenwart satt haben
Until it's pleasant enough to make you quit antidepressants
Bis es angenehm genug ist, dass du mit Antidepressiva aufhörst
Recovery is unnecessary for life to endure
Genesung ist unnötig, damit das Leben weitergeht
If the fact still remains that nothing here has
Wenn die Tatsache bestehen bleibt, dass nichts hier
No cure for this depression
Keine Heilung für diese Depression hat
Can't take no more, I need a weapon to shoot
Ich kann nicht mehr, ich brauche eine Waffe, um zu schießen
All my problems away
All meine Probleme weg
No cure but I still need help
Keine Heilung, aber ich brauche trotzdem Hilfe
Cause I wanna kill myself tonight
Denn ich will mich heute Nacht umbringen, meine Süße
If my life still suffers with no cure
Wenn mein Leben immer noch ohne Heilung leidet
There's no cure in this world
Es gibt keine Heilung auf dieser Welt
Feel my pain coming from the brain?
Fühlst du meinen Schmerz, der vom Gehirn kommt, meine Holde?





Авторы: Jordan Reynolds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.