Текст и перевод песни Lil JJ Reynolds - No Privacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Privacy
Нет личной жизни
Ha,
you
get
no
privacy
in
this
world
these
days
'my
G
Ха,
в
этом
мире
нынче
нет
личной
жизни,
детка,
Shit,
you'll
be
lucky
to
get
time
to
yourself
without
people
staring
at
ya
чёрт,
тебе
ещё
повезёт,
если
удастся
побыть
наедине
с
собой,
чтобы
на
тебя
никто
не
пялился,
Cause
these
days,
"people
watch
every
step
you
make"
потому
что
в
наши
дни
"люди
следят
за
каждым
твоим
шагом",
"Every
step
you
take"
"за
каждым
твоим
шагом",
It's
like
damn,
"can
we
get
some
privacy?"
блин,
как
будто
"у
нас
не
может
быть
немного
личного
пространства?"
No
privacy
to
protect
your
self-respect
Нет
личной
жизни,
чтобы
защитить
чувство
собственного
достоинства,
It
got
exposed
like
it
was
ejected
from
what
you've
controlled
оно
оказалось
выставленным
напоказ,
словно
его
вырвали
из-под
твоего
контроля,
Now
you're
a
reject
in
the
past
that
was
a
defect
теперь
ты
изгой
в
прошлом,
которое
было
дефектным,
And
it
filled
your
head
with
regrets,
you're
stuck
but
they
don't
see
that
и
это
наполнило
твою
голову
сожалениями,
ты
застряла,
но
они
этого
не
видят,
Your
life
just
got
exposed
and
now
the
public
knows
what
you
know
твоя
жизнь
просто
стала
достоянием
общественности,
и
теперь
люди
знают
то,
что
знаешь
ты,
They
stick
to
you
like
demons,
it's
no
privacy
when
they
get
close
они
липнут
к
тебе,
как
демоны,
никакой
личной
жизни,
когда
они
рядом,
This
world
is
filled
with
sickos
that
don't
stop,
until
you
get
blown
этот
мир
полон
больных
ублюдков,
которые
не
остановятся,
пока
ты
не
будешь
уничтожена
In
a
world
that's
filled
with
laughter
and
there's
no
such
thing
as
unknown
в
мире,
полном
смеха,
и
нет
такой
вещи,
как
неизвестность,
Your
privacy
just
got
shown
and
you
had
to
suffer
alone
твоя
личная
жизнь
только
что
стала
достоянием
общественности,
и
тебе
пришлось
страдать
в
одиночку,
Your
childhood
was
what
you
tried
to
hide
but
now
that
you're
grown
своё
детство
ты
пыталась
скрыть,
но
теперь,
когда
ты
выросла,
Your
life
has
been
corrupted,
interrupted
by
the
public
and
they
love
it
твоя
жизнь
испорчена,
разрушена
общественностью,
и
им
это
нравится,
But
you
hate
to
get
exposed,
so
you
tried
to
change
the
subject
но
ты
ненавидишь
быть
выставленной
напоказ,
поэтому
ты
пыталась
сменить
тему,
But
they
want
your
secret
feelings
to
unlock
from
the
dark-ness
но
они
хотят,
чтобы
твои
тайные
чувства
вырвались
из
тьмы,
So
they
can
see
your
tears
fall
down
on
the
carpet
чтобы
они
могли
видеть,
как
твои
слёзы
падают
на
ковёр.
For
years,
you've
been
a
victim
and
a
target
Годами
ты
была
жертвой
и
мишенью,
Cause
everywhere
you
go,
the
people
always
wanna
start
shit
потому
что,
куда
бы
ты
ни
пошла,
люди
всегда
хотят
начать
херню,
The
only
privacy
you
had
was
when
you
went
inside
your
head
единственное
уединение
у
тебя
было,
когда
ты
уходила
в
себя
And
started
talking
to
your
brain
to
make
sure
the
rumor
doesn't
spread
и
начинала
говорить
со
своим
мозгом,
чтобы
убедиться,
что
слухи
не
распространяются
About
your
feelings
that
was
mixed
with
all
your
past
mistakes
о
твоих
чувствах,
которые
были
смешаны
со
всеми
твоими
прошлыми
ошибками,
But
it
got
revealed
on
the
day
when
you
asked
for
space
но
это
раскрылось
в
тот
день,
когда
ты
попросила
личного
пространства,
So
now
you're
trapped
in
this
jungle
'filled
with
toxic
animals
так
что
теперь
ты
в
ловушке
в
этих
джунглях,
"полных
ядовитых
животных,
That
wants
to
crumble
your
story
and
make
it
vulnerable
которые
хотят
разрушить
твою
историю
и
сделать
её
уязвимой,
You
just
wanted
some
space
but
all
you
got
was
the
hate
ты
просто
хотела
немного
пространства,
но
всё,
что
ты
получила,
это
ненависть,
By
trying
to
keep
your
reputation
protected
but
it
was
too
late
пытаясь
защитить
свою
репутацию,
но
было
уже
слишком
поздно,
And
now
you're
feeling
unsafe,
so
you
grabbed
the
gun
out
the
safe
и
теперь
ты
чувствуешь
себя
небезопасно,
поэтому
ты
достала
пистолет
из
сейфа
And
strapped
it
to
your
body
for
protection
from
the
fakes
и
пристегнула
его
к
своему
телу
для
защиты
от
фальшивок,
Anxiety
was
kicking
in
for
you
to
hate
society
тревога
подталкивала
тебя
к
ненависти
к
обществу,
Cause
everywhere
you
go,
you
get
publicized
and
you
never
get
no
потому
что,
куда
бы
ты
ни
пошла,
тебя
делают
достоянием
общественности,
и
у
тебя
никогда
не
бывает
No
privacy
никакой
личной
жизни,
You
get
no
privacy
у
тебя
нет
личной
жизни,
You
get
no
privacy
у
тебя
нет
личной
жизни,
No
privacy
никакой
личной
жизни,
No
privacy
никакой
личной
жизни.
You
get
no
privacy
У
тебя
нет
личной
жизни,
You
get
no
privacy,
no
у
тебя
нет
личной
жизни,
нет,
You
get
no
privacy
у
тебя
нет
личной
жизни,
No
privacy
никакой
личной
жизни,
No
privacy,
no
privacy
никакой
личной
жизни,
никакой
личной
жизни.
Another
day
to
stay
focused
from
all
the
enemies
stalking
Ещё
один
день,
чтобы
оставаться
сосредоточенной,
пока
враги
следят
за
тобой,
You
thought
you've
squashed
all
this
beefing
but
still
the
people
kept
talking
ты
думала,
что
покончила
со
всеми
этими
разборками,
но
люди
продолжают
говорить
About
your
history
of
drug
addictions
with
a
possession
о
твоей
истории
наркомании
и
владении
Of
an
illegal
pistol
that
you
always
kept
in
position
незаконным
пистолетом,
который
ты
всегда
держала
наготове
In
case
somebody
had
a
problem
or
would
just
look
suspicious
на
случай,
если
у
кого-то
возникнут
проблемы
или
он
будет
выглядеть
подозрительно,
Like
characters
but
they're
fake,
next
to
the
real
that
gets
vicious
on
snitches
как
персонажи,
но
они
фальшивки,
рядом
с
теми,
кто
жесток
к
стукачам,
That
like
to
tell
what
you
squandered
years
ago
которые
любят
рассказывать,
как
ты
прожигала
жизнь
годы
назад,
But
they
got
exposed
and
it's
effecting
your
future
goals
но
их
разоблачили,
и
это
влияет
на
твои
будущие
цели,
It's
like
they
stole
your
dignity
and
sold
it
to
the
public
for
fame
как
будто
они
украли
твоё
достоинство
и
продали
его
публике
ради
славы,
It
left
you
hopeless
and
broke
enough
to
be
stuck
with
the
pain
это
оставило
тебя
безнадёжной
и
сломленной
настолько,
что
ты
застряла
с
этой
болью,
And
now
your
life
is
on
the
media,
forever
a
stain
и
теперь
твоя
жизнь
в
СМИ,
вечное
пятно,
That
you
can
never
clean
and
there
was
no
one
left
to
blame
которое
ты
никогда
не
сможешь
отчистить,
и
некого
винить,
Except
yourself,
but
how
the
hell
is
your
fault?
кроме
себя,
но
как,
чёрт
возьми,
это
твоя
вина?
Too
much
anxiety
erupting
'physically
with
thoughts
Слишком
много
тревоги,
извергающейся
физически
вместе
с
мыслями
Of
revenge
and
suicide,
like
how
much
more
can
you
go
thru
о
мести
и
самоубийстве,
сколько
ещё
ты
можешь
вынести,
Before
you
snap
on
anything
and
folks
that
provoke
you?
прежде
чем
сорвёшься
на
чём-нибудь
и
на
тех,
кто
тебя
провоцирует?
You
brought
another
pistol
and
you
kept
it
undercover
from
others
Ты
купила
ещё
один
пистолет
и
держала
его
в
тайне
от
других,
You're
sick
of
living
in
publicity
that's
watching
you
suffer
тебе
надоело
жить
в
центре
внимания,
которое
наблюдает
за
твоими
страданиями,
While
they're
making
millions
off
your
misery
to
give
to
another
individual
'to
laugh
пока
они
делают
миллионы
на
твоём
несчастье,
чтобы
отдать
другому
человеку,
чтобы
он
посмеялся,
It
was
getting
more
tougher
становилось
всё
труднее
For
you
to
live
in
disgrace,
for
you
to
live
in
mistakes
жить
с
позором,
жить
с
ошибками,
That
people
always
use
against
you
when
you
get
your
life
straightened
up
которые
люди
всегда
используют
против
тебя,
когда
ты
налаживаешь
свою
жизнь,
The
pressure
from
the
people
made
you
give
up
on
life
давление
со
стороны
людей
заставило
тебя
отказаться
от
жизни,
And
all
you
did
was
just
write
to
keep
your
anger
locked
tight
и
всё,
что
ты
делала,
это
писала,
чтобы
держать
свой
гнев
взаперти,
Will
you
kill
yourself?,
you
just
might
cause
you
got
no
strength
left
to
fight
убьёшь
ли
ты
себя?
Возможно,
потому
что
у
тебя
не
осталось
сил
бороться,
So
you
started
thinking
about
life
while
your
head
was
aimed
by
a
knife
поэтому
ты
начала
думать
о
жизни,
в
то
время
как
твоя
голова
была
нацелена
на
нож
From
anxiety
that's
kicking
in
for
you
to
hate
society
от
тревоги,
которая
подталкивает
тебя
ненавидеть
общество,
Cause
everywhere
you
go,
you
get
publicized
and
you
never
get
no
потому
что,
куда
бы
ты
ни
пошла,
тебя
делают
достоянием
общественности,
и
у
тебя
никогда
не
бывает
No
privacy
никакой
личной
жизни,
You
get
no
privacy
у
тебя
нет
личной
жизни,
You
get
no
privacy
у
тебя
нет
личной
жизни,
No
privacy
никакой
личной
жизни,
No
privacy
никакой
личной
жизни.
You
get
no
privacy
У
тебя
нет
личной
жизни,
You
get
no
privacy,
no
у
тебя
нет
личной
жизни,
нет,
You
get
no
privacy
у
тебя
нет
личной
жизни,
No
privacy
никакой
личной
жизни,
No
privacy,
no
privacy
никакой
личной
жизни,
никакой
личной
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.