Текст и перевод песни Lil Jeff - Anos de Sentença (feat. Takayu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anos de Sentença (feat. Takayu)
Годы приговора (при участии Такэю)
Vocês
só
falam
de
banca
Вы
только
и
говорите
о
деньгах.
Se
desunem,
inimigos
se
tornam
por
causa
de
mina
Вы
распадаетесь,
враги
становятся
друг
другу
из-за
богатства.
Eles
só
querem
usar
lança
Они
хотят
только
использовать
копья.
Me
rejeita
mas
me
copia,
saia
da
sua
bolha
e
inove
(Ei,
ei)
Отвергаете
меня,
но
копируете,
выходите
из
своей
оболочки
и
придумывайте
что-нибудь
новое
(Эй,
эй).
Vejo
tudo
acima
de
você
(Hã)
Вижу
все
сверху
тебя
(Хм).
Vejo
coisas
que
eu
nunca
quis
ver
(Hã)
Вижу
вещи,
которые
я
никогда
не
хотел
видеть
(Хм).
Sinto
coisas
que
eu
nunca
senti
Чувствую
вещи,
которые
я
никогда
не
чувствовал.
Vivo
o
inferno
que
eu
sempre
vivi
Живу
в
аду,
в
котором
я
всегда
жил.
Perdido
na
minha
mente,
sou
meu
próprio
pesadelo
Заблудился
в
своих
мыслях,
я
мой
собственный
кошмар.
Cada
drop
no
meu
cérebro,
transmito
tudo
em
peso
Каждая
капля
в
моем
мозгу,
я
передаю
все
это
в
тяжелом
состоянии.
Saio
ileso,
mesmo
indefeso
mato
seus
parceiros
Я
выхожу
невредимым,
даже
будучи
беззащитным,
я
убиваю
твоих
партнеров.
Holocausto,
homicídio,
a
vítima
é
o
mundo
inteiro
Холокост,
убийство,
жертва
- весь
мир.
Reparando
na
minha
mente
Чиня
свой
разум.
Autossabotagem
virou
meu
esporte
Самосаботаж
стал
моим
видом
спорта.
Me
corte,
me
mate,
não
aguento
mais
Режь
меня,
убивай
меня,
я
больше
не
могу
это
выносить.
Recompensa
na
cabeça,
paranoias
são
reais
(Hã)
Вознаграждение
за
мою
голову,
паранойя
реальна
(Хм).
Purifique-me
como
se
estivéssemos
vivendo
Uma
Noite
de
Crime
(Ei)
Очисти
меня,
как
если
бы
мы
жили
в
"Чистке"
(Эй).
Crucifique-me,
Распни
меня.
Pois
caso
esse
jogo
vire
eu
vou
ter
a
sentença
da
sua
morte
Потому
что
если
эта
игра
перевернется,
я
вынесу
тебе
смертный
приговор.
E
nem
me
importo
com
diss,
seus
ataque
não
condiz
И
меня
даже
не
волнует
критика,
твои
атаки
нелогичны.
Você
diz
que
é
favela
mas
nem
a
favela
te
quis
Ты
говоришь,
что
ты
из
трущоб,
но
даже
трущобы
тебя
не
хотели.
Sempre
errado
tipo
quiz,
só
julgando
o
que
eu
fiz
Всегда
неправ,
как
викторина,
только
судишь
о
том,
что
я
сделал.
Você
nunca
vê
meu
rosto,
me
escondo
em
cada
click
(Click)
Ты
никогда
не
видишь
моего
лица,
я
прячусь
в
каждом
клипе
(Клик).
Morte
após
morte,
dia
após
dia
Смерть
за
смертью,
день
за
днем.
Grupos
se
separam,
motivos:
vadias
Группы
распадаются,
причины:
шлюхи.
Sempre
estragando
minhas
perspectivas
Всегда
портишь
мои
перспективы.
Vomito
a
nojeira,
estrago
suas
rimas
Выплевываю
мерзость,
порчу
твои
рифмы.
Comendo
sua
carne
que
nem
urubu
Ем
твою
плоть,
словно
стервятник.
Já
perdi
meu
norte,
já
perdi
meu
sul
Я
уже
потерял
свое
направление,
я
уже
потерял
свой
юг.
Sem
chance
de
ir
pra
esse
céu
azul
Нет
шансов
попасть
на
это
голубое
небо.
17
anos
tomando
no
cu
(Yuh)
17
лет
смотрел
тебе
в
рот
(Йе).
Estico
na
seda
e
jogo
o
balão
Вытягиваю
каннабис
и
выдуваю
воздушный
шар.
Me
mato
por
dentro
com
a
indecisão
Я
убиваю
себя
изнутри
нерешительностью.
Pensando
no
próximo
passo
Думая
о
следующем
шаге
Com
tudo
que
eu
tenho
na
mão
(Com
tudo
que
eu
tenho
na
mão)
Со
всем,
что
у
меня
в
руках
(Со
всем,
что
у
меня
в
руках).
Não
passa
de
verso,
que
tal?
(Não
passa
de
verso,
que
tal?)
Это
всего
лишь
слова,
как
тебе?
(Это
всего
лишь
слова,
как
тебе?)
Cemitério
no
meu
quintal
(Cemitério
no
meu
quintal)
Кладбище
на
моем
заднем
дворе
(Кладбище
на
моем
заднем
дворе).
São
ideias
mortas
culpadas
na
minha
sentença
final
Это
мертвые
идеи,
виновные
в
моем
окончательном
приговоре.
Takayu
ilusão,
é
só
ficção
Такэю
- иллюзия,
это
просто
вымысел.
Massas
caindo
e
eu
partindo
pra
ação
Массы
падают,
и
я
перехожу
к
действию.
Sinfonia
zero,
marofa
na
mão
Симфония
ноль,
бонг
в
руке.
Desempregado,
zerado
o
cartão
Безработный,
пустой
кошелек.
Sendo
questionado,
o
que
vem
a
seguir?
Будучи
под
вопросом:
что
дальше?
Tô
te
questionando,
o
que
há
por
vir?
Я
тебя
спрашиваю:
что
будет
дальше?
Se
existe
um
propósito
eu
vou
conseguir
Если
есть
смысл,
я
его
достигну.
Se
eles
me
pegarem,
me
tire
daqui
Если
они
меня
поймают,
вытащи
меня
отсюда.
Demônios
internos
gritando
às
dores
Внутренние
демоны
кричат
от
боли.
Demônios
sussurram
ao
queimar
das
flores
Демоны
шепчут,
когда
цветы
горят.
Anjos
voltando
ao
céu
(Anjos
voltando
ao
céu)
Ангелы
возвращаются
на
небо
(Ангелы
возвращаются
на
небо).
Iluminados,
já
ficando
podres
(Iluminados,
já
ficando
podres)
Освещенный,
уже
гниющий
(Освещенный,
уже
гниющий).
Malcom
na
lupa
da
Oakley
(Malcom
na
lupa
da
Oakley)
Малком
в
лупу
Окли
(Малком
в
лупу
Окли).
Nunca
que
eu
vou
dar
pala
(Nunca
que
eu
vou
dar
pala)
Я
никогда
не
пойду
на
попятную
(Я
никогда
не
пойду
на
попятную).
Por
eu
misturo
estar
bem
(Por
isso
eu
misturo
estar
bem)
Потому
что
я
смешиваю
благополучие
(Вот
почему
я
смешиваю
благополучие).
Com
minha
pior
levada
С
моим
худшим
настроением.
O
que
ele
fala
não
faz
sentido
То,
что
он
говорит,
не
имеет
смысла.
Cê
é
muito
burro,
cê
tá
iludido
(Cê
tá
iludido)
Ты
очень
глупый,
ты
одурачен
(Ты
одурачен).
Eu
sou
um
gênio,
cê
tem
três
pedido
Я
гений,
у
тебя
есть
три
желания.
Eu
sou
um
gênio,
cê
tem
três
pedido
Я
гений,
у
тебя
есть
три
желания.
E
não
seja
abusado,
não
conte
com
a
sorte
И
не
злоупотребляй,
не
рассчитывай
на
удачу.
O
que
não
me
mata
me
deixa
mais
forte
То,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее.
Takayu
é
patético,
o
que
eu
posso
fazer?
Такэю
жалок,
что
я
могу
сделать?
Não
tema
a
morte,
não
adianta
correr
(Não
adianta
correr)
Не
бойся
смерти,
бесполезно
убегать
(Бесполезно
убегать).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Jeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.