Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
Jeff
AKA
o
lixo
que
você
se
espelha
Lil
Jeff
AKA
der
Müll,
in
dem
du
dich
spiegelst
Yuh,
hã,
ei
(ei,
ei,
ei,
ei)
Yuh,
hã,
ey
(ey,
ey,
ey,
ey)
Continuam
me
parando
e
eu
continuo
desistindo
Sie
halten
mich
auf,
doch
ich
gebe
weiter
auf
Volto
não
muito
longe
de
onde
eu
comecei
(yuh)
Kehre
zurück,
nicht
weit
vom
Start
(yuh)
Sozinho,
sem
motivação,
sendo
só
segunda
opção
Allein,
ohne
Motivation,
nur
zweite
Wahl
Voltaram
pro
caixão
quando
eu
voltei
(ah,
ah)
Sie
gingen
zurück
ins
Grab,
als
ich
kam
(ah,
ah)
Predador,
matei
o
seu
pasto,
matei
sua
crença
Raubtier,
tötete
deine
Herde,
tötete
deinen
Glauben
Troquei
amigos
por
um
lugar
que
eu
pertença
Tauschte
Freunde
gegen
einen
Ort,
wo
ich
hingehöre
Vale
suicida,
vivo
a
escuridão
Tal
der
Selbstmorde,
lebe
die
Dunkelheit
Não
sei
se
tô
morto
ou
se
tô
no
caixão
Weiß
nicht,
ob
ich
tot
bin
oder
im
Sarg
lieg
Lado
perdedor,
sempre
fui
até
quando
tô
em
cima,
ei
Verliererseite,
war
ich
immer,
selbst
wenn
ich
oben
bin,
ey
E
onde
o
Lil
Jeff
fica
Und
wo
Lil
Jeff
bleibt
Sinta
a
depressão
se
espalhando
no
clima
Spür,
wie
Depression
die
Luft
erfüllt
Trabalham
pra
ser
carta
e
eu
sou
dono
do
baralho
Sie
arbeiten,
um
Karte
zu
sein,
doch
ich
besitze
das
Deck
Eu
te
proíbo
de
gritar,
você
sabe
que
eu
nunca
falho
Verbiete
dir
zu
schreien,
du
weißt,
ich
scheiter
nie
Não
me
entregue,
não
abandone,
nunca
me
deixe
de
lado
Gib
mich
nicht
auf,
verlass
mich
nicht,
lass
mich
nie
allein
Então
não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Also
sag
nicht,
warum
wir
so
verdammt
traurig
sind
Não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Sag
nicht,
warum
wir
so
verdammt
traurig
sind
Não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Sag
nicht,
warum
wir
so
verdammt
traurig
sind
Não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Sag
nicht,
warum
wir
so
verdammt
traurig
sind
Me
deixem
ir
embora,
me
deixem
em
paz
Lasst
mich
gehen,
lasst
mich
in
Ruhe
Flagelem,
deixem
eu
ouvir
o
sangue
pulsar
Foltert
mich,
lasst
mein
Blut
pumpen
hören
Só
eu
e
uma
arma,
pra
trás
nunca
mais
Nur
ich
und
eine
Waffe,
nie
mehr
zurück
Vozes
na
minha
mente
se
tornam
reais
Stimmen
in
meinem
Kopf
werden
real
Abaixo
do
trono,
contando
mentiras
Unter
dem
Thron,
erzähl
Lügen
E
a
maior
verdade
é
que
eu
nunca
direi
a
verdade
Die
größte
Wahrheit
ist,
dass
ich
nie
die
Wahrheit
sag
Sempre
sem
motivo,
entretanto
caindo
Immer
grundlos,
doch
fallend
Sem
tempo
pra
ligar
pro
mundo
falindo
Keine
Zeit
für
eine
Welt,
die
zerbricht
Não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Sag
nicht,
warum
wir
so
verdammt
traurig
sind
Até
porque
não
vão
entender
Denn
sie
verstehen
es
eh
nicht
Milhões
como
eu,
alguns
querem
viver
Millionen
wie
ich,
manche
wollen
leben
Vários
como
nós
Viele
wie
wir
Nunca
vão
compreender
que
eu
sou
a
história
de
vida
mal
feita
Werden
nie
begreifen,
dass
ich
die
Geschichte
eines
gescheiterten
Lebens
bin
Autobiografia
mal
lida
Autobiographie
schlecht
gelesen
O
lixo
que
você
se
espelha
Der
Müll,
in
dem
du
dich
spiegelst
Pra
não
ser
só
mais
um
falido
Um
nicht
nur
ein
weiterer
Versager
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Jeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.